Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACSE-gebruiker
Association Control Service Element gebruiker
Behoeften van ICT-gebruikers achterhalen
Behoeften van ICT-gebruikers identificeren
Dispersief gebruik
Gebruik
Gebruik der talen
Gebruik van de talen
Gebruik voor bedrijfsdoeleinden
Gebruik voor beroep of bedrijf
Gebruiker van dienstelementen voor associatiecontrole
Legitiem aanwenden van geweld
Plaatselijk gebruik
Rechtvaardig gebruik van geweld
Signalering van gebruiker naar gebruiker
Sterk verspreid gebruik
Wensen van ICT-gebruikers identificeren
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen
Wijdverbreid gebruik
Zakelijk gebruik

Vertaling van "madeira gebruik " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gebruik van de talen | gebruik der talen

Sprachengebrauch


Signalering van gebruiker naar gebruiker

Teilnehmer-zu-Teilnehmer-Zeichengabe | UUS


behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers

IKT-Zielgruppenanalyse durchführen | Techniken zur Ermittlung des IKT-Anwenderbedarfs einsetzen | IKT-Anwenderbedarf ermitteln | Verfahren zur Identifizierung des IKT-Anwenderbedarfs anwenden


ACSE-gebruiker | Association Control Service Element gebruiker | gebruiker van dienstelementen voor associatiecontrole

Benutzer der ACSE Service-Elemente | Zuordnungs-Kontroll-Service-Element-Benutzer


klanten adviseren over het gebruik van medische producten | klanten advies geven over het gebruik van medische producten | klanten raad geven over het gebruik van medische producten

Kunden und Kundinnen über den Verwendungszweck von Arzneimitteln informieren


gebruik voor bedrijfsdoeleinden | gebruik voor beroep of bedrijf | zakelijk gebruik

berufliche Nutzung


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung


dispersief gebruik | sterk verspreid gebruik | wijdverbreid gebruik

verbreitete Verwendung | weit verbreitete Verwendung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Van 1 januari 2010 tot en met 31 december 2019 worden de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief geschorst bij invoer van de in bijlage I vermelde eindproducten voor gebruik in de landbouw, in de handel en door de industrie in de autonome regio's Madeira en de Azoren.

Vom 1. Januar 2010 bis zum 31. Dezember 2019 werden die Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs auf Einfuhren der in Anhang I genannten Fertigerzeugnisse für die landwirtschaftliche, gewerbliche oder industrielle Verwendung in die autonomen Regionen Madeira und Azoren vollständig ausgesetzt.


Van 1 februari 2010 tot en met 31 december 2019 worden de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief geschorst bij invoer van de in bijlage I vermelde eindproducten voor gebruik in de landbouw, in de handel en door de industrie in de autonome regio's Madeira en de Azoren.

Vom 1. Februar 2010 bis zum 31. Dezember 2019 werden die Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs auf Einfuhren der in Anhang I genannten Fertigerzeugnisse für die landwirtschaftliche, gewerbliche oder industrielle Verwendung in die autonomen Regionen Madeira und Azoren vollständig ausgesetzt.


Artikel 2 verbiedt de introductie van ggo’s bevattend teeltmateriaal (pootgoed en zaden) op het grondgebied van de autonome regio Madeira en het gebruik daarvan in de landbouw.

Gemäß Artikel 2 sind die Einführung von pflanzlichem Vermehrungsgut oder Saatgut, das gentechnisch veränderte Organismen enthält, in das Gebiet der Autonomen Region Madeira sowie dessen Verwendung in der Landwirtschaft verboten.


2. is verheugd over het feit dat de VS de voornaamste beginselen van de communautaire etiketteringsregels heeft aanvaard en dat de Amerikaanse regering aan het Congres zal voorstellen de huidige status te wijzigen en het gebruik te beperken van 17 Europese wijnbenamingen die thans als "semi-soortnamen" worden beschouwd (Bourgogne, Chablis, Champagne, Chianti, Bordeaux, Haut-Sauternes, Rijnwijn, Madeira, Malaga, Marsala, Moeselwijn, Retsina, Sauternes uit het Rijngebied, Sherry en Tokayer);

2. begrüßt die Zustimmung der USA zu den wichtigsten Grundsätzen der gemeinschaftlichen Kennzeichnungsbestimmungen sowie die Tatsache, dass die amerikanische Regierung dem Kongress vorschlagen will, die jetzige Lage zu ändern und die Verwendung von 17 europäischen Weinbezeichnungen, die zur Zeit als Pseudogattungsbezeichnungen betrachtet werden, zu beschränken (Burgundy, Chablis, Champagne, Chianti, Claret, Haut-Sauterne, Hock, Madeira, Malaga, Marsala, Moselle, Retsina, Rhine Sauterne, Sherry und Tokay);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende de groeiende bezorgdheid in wetenschappelijke kring en in de publieke opinie na een reeks gedocumenteerde massale sterftes van walvisachtigen (Griekenland, 1996; de Maagdeneilanden, 1998, 1999; de Canarische Eilanden, 1985, 1986, 1989 en 2002; de Bahamas, 2000; Madeira, 2000; en de noordwestelijke kust van de Verenigde Staten, 2003) die verband houden met het gebruik van hoog-actieve middengolf sonar in kustgebieden,

A. in der Erwägung, dass in Wissenschaft und Öffentlichkeit nach einer Reihe dokumentierter Fälle von Massensterben unter Walarten (Griechenland 1996, U.S. Virgin Islands 1998 und 1999, Kanarische Inseln 1985, 1986, 1989 und 2002, Bahamas 2000, Madeira 2000 und Nordwestküste der Vereinigten Staaten 2003), die mit der Verwendung mittelfrequenter Aktivsonarsysteme hoher Intensität in Küstengewässern in Zusammenhang gebracht werden, die Besorgnisse zunehmen,


A. overwegende de groeiende bezorgdheid in wetenschappelijke kring en in de publieke opinie na een reeks gedocumenteerde massale sterftes van walvisachtige zoogdieren (Griekenland, 1996; de Maagdeneilanden, 1998, 1999; de Canarische Eilanden, 1985, 1986, 1989 en 2002; de Bahamas, 2000; Madeira, 2000; en de noordwestelijke kust van de Verenigde Staten, 2003) die verband houden met het gebruik van hoog-actieve middengolf sonar in kustgebieden,

A. in der Erwägung, dass in Wissenschaft und Öffentlichkeit nach einer Reihe dokumentierter Fälle von Massensterben unter Walarten (Griechenland 1996, U.S. Virgin Islands 1998 und 1999, Kanarische Inseln 1985, 1986, 1989 und 2002, Bahamas 2000, Madeira 2000 und Nordwestküste der Vereinigten Staaten 2003), die mit der Verwendung mittelfrequenter Aktivsonarsysteme hoher Intensität in Küstengewässern in Zusammenhang gebracht werden, die Besorgnisse zunehmen,


1. De voorwaarden voor het gebruik van het logo dat is ingevoerd om ruimere bekendheid te geven aan al dan niet verwerkte, voor de ultraperifere regio's Azoren en Madeira specifieke kwaliteitsproducten van de landbouw, worden door de bedrijfsorganisaties voorgesteld.

(1) Die Bedingungen für die Verwendung des Bildzeichens, mit dem der Bekanntheitsgrad und der Absatz unbearbeiteter oder verarbeiteter landwirtschaftlicher Qualitätserzeugnisse aus den Azoren und Madeira, die zu den Regionen in äußerster Randlage gehören, gesteigert werden soll, werden von den Berufsverbänden vorgeschlagen.


2. In afwijking van lid 1 mag Spanje voor de Canarische Eilanden, Frankrijk voor de Franse overzeese departementen, Griekenland voor zijn gehele grondgebied of een gedeelte daarvan, en Portugal voor de archipels van Madeira en de Azoren het gebruik van gasolie voor de zeescheepvaart met een zwavelgehalte van meer dan de in lid 1 aangegeven grenswaarden toestaan.

(2) Abweichend von Absatz 1 können Spanien für die Kanarischen Inseln, Frankreich für die Französischen Überseeischen Departements, Griechenland für die Gesamtheit oder Teile seines Hoheitsgebiets und Portugal für Madeira und die Azoren die Verwendung von Gasöl für den Seeverkehr mit einem Schwefelgehalt, der die Grenzwerte nach Absatz 1 überschreitet, zulassen.


Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 1696/92 van de Commissie van 30 juni 1992 houdende gemeenschappelijke toepassingsbepalingen voor de specifieke regeling voor de voorziening van de Azoren en Madeira met bepaalde landbouwproducten (10), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2596/93 (11), voorziet in het gebruik van steuncertificaten die door de Portugese bevoegde autoriteiten worden afgegeven met het oog op de voorziening met producten uit de Gemeenschap; dat, om de werking van vorenbedoelde regeling te verbeteren, in be ...[+++]

Im Rahmen der Versorgung von Madeira mit Rindfleisch aus der Gemeinschaft müssen Beihilfebescheinigungen vorgelegt werden, die von den zuständigen portugiesischen Behörden ausgestellt werden gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1696/92 der Kommission vom 30. Juni 1992 mit gemeinsamen Durchführungsbestimmungen zur Sonderregelung für die Versorgung der Azoren und Madeiras mit bestimmten Agrarerzeugnissen (10), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2596/93 (11). Damit sich diese Regelung besser anwenden läßt, sollten Ausnahmen vorgesehen werden, insbesondere hinsichtlich der Beantragung und Erteilung der Beihilfebescheinigungen.


De landbouw in de ultraperifere gebieden kan gebruik maken van het POSEI-stelsel (Programma van speciaal op het afgelegen insulair karakter afgestemde maatregelen) en dit sedert 1991 in de Franse overzeese gebieden (POSEDOM) en sedert 1992 op de Canarische Eilanden (POSEICAN), de Azoren en Madeira (POSEIMA).

Die Landwirtschaft der Regionen in äußerster Randlage wird über die POSEI-Regelung (Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme) unterstützt. Diese Regelung gilt seit 1991 für die französischen Übersee-Départements (POSEIDOM) und seit 1992 für die Kanarischen Inseln (POSEICAN) sowie die Azoren und Madeira (POSEIMA).


w