Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVSE
Conferentie van Belgrado
Conferentie van Helsinski
Conferentie van Madrid
Gemeenschap Madrid
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Madrid
OVSE
Opnieuw in een toestand plaatsen
Opnieuw invoeren
Opnieuw samenstellen
Opnieuw starten
Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa
Slotakte van Helsinski

Traduction de «madrid opnieuw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

Eiche neu aufsetzen | Eiche neu einschlagen


Protocol betreffende de Schikking van Madrid inzake de internationale inschrijving van merken | Protocol bij de Overeenkomst van Madrid betreffende de internationale inschrijving van fabrieks-of handelsmerken | Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken

Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

Schadstoffremobilisierung


Madrid [ Gemeenschap Madrid ]

autonome Gemeinschaft Madrid






opnieuw in een toestand plaatsen

wieder in eine Lage versetzen






OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]

OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op voorstel van Spanje moet de erkenning van het nieuwe inspectiecentrum Alaire in de grensinspectiepost van de luchthaven van Madrid worden toegevoegd en moet de erkenning van het inspectiecentrum Frigalsa in de grensinspectiepost van de haven van Vigo opnieuw worden verleend.

Aufgrund des Vorschlags Spaniens sollte die Zulassung des neuen Kontrollzentrums Alaire an der Grenzkontrollstelle des Flughafens von Madrid hinzugefügt und die Zulassung des Kontrollzentrums Frigalsa an der Grenzkontrollstelle des Hafens von Vigo wiederhergestellt werden.


89. begroet met instemming de positieve resultaten van de in Madrid gehouden EU-LAC-Top en onderstreept de noodzaak toe te zien op de tenuitvoerlegging van het actieplan van Madrid; wijst opnieuw op de noodzaak een Europees-Latijns-Amerikaans handvest voor vrede en veiligheid aan te nemen dat, op basis van het Handvest van de Verenigde Naties en desbetreffende internationale wetgeving, strategieën en richtsnoeren bevat voor een gezamenlijk politiek en veiligheidsoptreden om gemeenschappelijke dreigingen en uitdagingen het hoofd te bi ...[+++]

89. erkennt die positiven Ergebnisse des Gipfeltreffens EU-LAK in Madrid an und betont die Notwendigkeit, die Umsetzung des Aktionsplans von Madrid zu überwachen; erinnert daran, dass eine europäisch-lateinamerikanische Charta für Frieden und Sicherheit angenommen werden muss, die auf der Charta der Vereinten Nationen und dem einschlägigen Völkerrecht beruht und Strategien und Leitlinien für gemeinsame politische und sicherheitspolitische Maßnahmen zur Bewältigung gemeinsamer Bedrohungen und Herausforderungen enthält;


89. begroet met instemming de positieve resultaten van de in Madrid gehouden EU-LAC-Top en onderstreept de noodzaak toe te zien op de tenuitvoerlegging van het actieplan van Madrid; wijst opnieuw op de noodzaak een Europees-Latijns-Amerikaans handvest voor vrede en veiligheid aan te nemen dat, op basis van het Handvest van de Verenigde Naties en desbetreffende internationale wetgeving, strategieën en richtsnoeren bevat voor een gezamenlijk politiek en veiligheidsoptreden om gemeenschappelijke dreigingen en uitdagingen het hoofd te bi ...[+++]

89. erkennt die positiven Ergebnisse des Gipfeltreffens EU-LAK in Madrid an und betont die Notwendigkeit, die Umsetzung des Aktionsplans von Madrid zu überwachen; erinnert daran, dass eine europäisch-lateinamerikanische Charta für Frieden und Sicherheit angenommen werden muss, die auf der Charta der Vereinten Nationen und dem einschlägigen Völkerrecht beruht und Strategien und Leitlinien für gemeinsame politische und sicherheitspolitische Maßnahmen zur Bewältigung gemeinsamer Bedrohungen und Herausforderungen enthält;


(2 quater) In overeenstemming met artikel 5 van de politieke verklaring die is overeengekomen ter afsluiting van de Wereldconferentie van de Verenigde Naties over vergrijzing in Madrid in 2002, is besloten opnieuw zich ertoe te verbinden alles in het werk te stellen om alle vormen van discriminatie, met inbegrip van leeftijdsdiscriminatie, uit te bannen; te erkennen dat mensen naarmate zij ouder worden, een leven moeten kunnen leiden dat gekenmerkt wordt door zelfontplooiing, gezondheid, veiligheid en actieve deelname aan het economisch, sociaal, cultureel en politiek leven ...[+++]

(2c) Gemäß Artikel 5 der Politischen Erklärung anlässlich des Abschlusses der Weltkonferenz der Vereinten Nationen zum Altern 2002 in Madrid wurde vereinbart, die Entschlossenheit zu bekräftigen, keine Mühe bei der Beseitigung aller Formen der Diskriminierung, namentlich der Altersdiskriminierung, zu scheuen, anzuerkennen, dass Menschen auch im Alter ein erfülltes, gesundes und sicheres Leben genießen und aktiv am wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und politischen Leben der Gesellschaft teilhaben sollten, der Würde älterer Menschen mehr Anerkennung zu verschaffen und alle Formen von Vernachlässigung, Misshandlung und Gewalt zu besei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. onderstreept dat door de huidige crisis het vredesproces in het Midden-Oosten opnieuw boven op de internationale agenda is komen te staan; verzoekt de internationale gemeenschap deze gelegenheid te baat te nemen om een internationale vredesconferentie bijeen te roepen, naar het voorbeeld van de Conferentie van Madrid van 1991, om alle betrokken partijen rond de tafel te brengen met als doel een oplossing uit te werken voor het conflict; verzoekt de Raad van Ministers het initiatief hiervoor te nemen;

4. betont, dass durch die derzeitige Krise der Nahost-Friedensprozess wieder an die oberste Stelle der internationalen Agenda rückt; fordert die internationale Gemeinschaft auf, diese Gelegenheit zu nutzen und eine internationale Friedenskonferenz – wie die Madrider Konferenz von 1991 – einzuberufen, um alle beteiligten Parteien an einen Tisch zu bringen und zu einer Lösung des Konflikts zu gelangen; fordert den Ministerrat auf, diesbezüglich die Initiative zu ergreifen;


1. De staatshoofden en regeringsleiders van Mercosur en van de Europese Unie hebben ter gelegenheid van hun tweede topontmoeting te Madrid opnieuw uitdrukking gegeven aan hun wil de bestaande politieke en economische betrekkingen, de handelsrelaties en de samenwerking tussen beide regio's te intensiveren en te verdiepen, overeenkomstig de Interregionale kaderovereenkomst voor samenwerking van 1995 en het gezamenlijk communiqué van Rio de Janeiro van 28 juni 1999.

Die Staats- und Regierungschefs des Mercosur und der Europäischen Union haben anlässlich ihrer zweiten Gipfeltagung in Madrid ihre Zusage erneuert, die zwischen den beiden Regionen bestehenden Beziehungen in den Bereichen Politik, Wirtschaft, Handel und Zusammenarbeit in Übereinstimmung mit dem Interregionalen Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit von 1995 und der gemeinsamen Erklärung von Rio de Janeiro vom 28. Juni 1999 zu intensivieren und zu vertiefen.


41. doet opnieuw het verzoek dat er concrete inhoud wordt gegeven aan de bi-regionale strategische associatie tussen de Europese Unie en Latijns Amerika, waartoe besloten werd op de Ie en IIe topconferentie tussen de beide regio's, die respectievelijk plaatsvonden in juni 1999 in Rio de Janeiro en in mei 2002 in Madrid; is van oordeel dat hiertoe ten spoedigste een gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor deze regio zou moeten worden vastgesteld; pleit ook voor een zo spoedig mogelijke sluiting van een interregionale globale associatieover ...[+++]

41. fordert erneut, dass der biregionalen strategischen Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika, die auf dem ersten und zweiten Gipfeltreffen zwischen den beiden Regionen in Rio de Janeiro im Juni 1999 bzw. in Madrid im Mai 2002 beschlossen wurde, ein konkreter Inhalt gegeben wird, indem so rasch wie möglich eine gemeinsame Strategie der Union für die Region verabschiedet wird; fordert, dass ebenfalls so rasch wie möglich ein umfassendes interregionales Assoziationsabkommen geschlossen wird, das die bereits mit Mexiko und Chile unterzeichneten Assoziationsabkommen und die übrigen mit dem Mercosur, Mittelamerika u ...[+++]


De leiders van de staat Bosnië-Herzegovina en van de entiteiten hebben op de vredesimplementatieconferentie van december 1998 in Madrid opnieuw toegezegd alle verdere besluiten van de arbitragecommissie in 1999 te zullen nakomen en uitvoeren.

Die Leiter des Staates und der Gebietseinheiten von Bosnien-Herzegowina haben auf der Madrider Konferenz zur Umsetzung des Friedens vom Dezember 1998 bestätigt, daß sie alle Entscheidungen, die der Vermittler 1999 treffen wird, akzeptieren und umsetzen werden.


De Europese Raad heeft onder verwijzing naar het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid en de conclusies van de Europese Raden van Essen, Cannes en Madrid, opnieuw gezegd prioriteit te geven aan het scheppen van werkgelegenheid, en heeft met voldoening nota genomen van het voornemen van het Voorzitterschap om tijdens de komende bijeenkomst in Florence een belangrijke plaats in te ruimen voor de bespreking van dit thema op basis van het Vertrouwenspact van Commissievoorzitter Santer en bijdragen van een aantal Lid-Staten.

Der Europäische Rat verwies auf das Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung sowie auf die Schlußfolgerungen, die er auf seinen Tagungen in Essen, Cannes und Madrid angenommen hat, und bekräftigte, daß die Schaffung von Arbeitsplätzen für ihn Priorität besitzt; er nahm mit Genugtuung die Absicht des Vorsitzes zur Kenntnis, dieses Thema auf der nächsten Tagung in Florenz auf der Grundlage des von Präsident Santer vorgeschlagenen Vertrauenspakts und der Beiträge einiger Mitgliedstaaten ausführlichst zu erörtern.


Voortbouwend op de conclusies van de Europese Raad te Madrid over de uitbreiding, bevestigde de delegatie van de Europese Unie opnieuw de toezegging van de Unie Roemenië bij te staan om aan de tijdens de Europese Raad te Kopenhagen gestelde voorwaarden voor de toetreding te voldoen, en zo de toetreding van dit land voor te bereiden.

Die Delegation der Europäischen Union bekräftigte im Einklang mit den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Madrid) hinsichtlich der Erweiterung die Zusage der Union, Rumänien bei der Erfüllung der vom Europäischen Rat (Kopenhagen) festgelegten Beitrittsbedingungen im Hinblick auf die Schaffung der Voraussetzungen für seinen Beitritt behilflich zu sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madrid opnieuw' ->

Date index: 2021-05-27
w