E. overwegende dat de gevechten de werkzaamheden van het Wereldvoedselprogramma in het oosten v
an Tsjaad hinderen, zodat het sommige kampen niet kan bereiken en de voedselleveringen aan andere vertraging oplopen; dat de gevechtshandelingen bij Fartsjana, waar zich 3 vluchtelingenkampen bevinden, de humanitaire werkzaamheden
bijzonder moeilijk maken, en dat in minstens één geval een vrachtwagen van het Wereldvoedselprogramma die met een lading voedsel onderweg was door gewapende rovers aangev
...[+++]allen is,E. in der Erwägung, dass die bewaffneten Auseinandersetzungen ferner die Operationen des Welternährungsprogramms (WFP) im östlichen Tschad behindern, dessen Zugang zu einigen Flüchtli
ngslagern unmöglich machen und zur Verzögerung von Nahrungsmittellieferungen führen; in der Erwägung, dass die Kämpfe in der Nähe von Farchana, wo sich drei Flüchtlingslager befinden, humanitäre
Hilfsmaßnahmen ganz besonders erschwert haben; in der Erwägung, dass zumindest in einem Fall ein vom WFP angemieteter und mit Nahrungsmitteln des Welternährung
...[+++]sprogramms beladener LKW von bewaffneten Banditen angegriffen wurde;