Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 sleutel voor bovengrondse brandkraan
2 sleutel voor bovengrondse hydrant
Bovengrondse geleiding
Bovengrondse houder
Bovengrondse hydrant
Bovengrondse leiding
Bovengrondse lijn
Bovengrondse mijnwerker
Bovengrondse rolbrug
Bovengrondse rolwagen
Bovengrondse traverse
Lijn
Luchtleiding
Luchtlijn
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Monteur bovengrondse leidingen
Monteuse bovengrondse leidingen
Ongedaan maken
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Plaatser bovengrondse kabels en leidingen

Vertaling van "maken de bovengrondse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bovengrondse geleiding | bovengrondse leiding | bovengrondse lijn | lijn | luchtleiding | luchtlijn

Freileitung | oberirdische Leitung


plaatser bovengrondse kabels en leidingen | monteur bovengrondse leidingen | monteuse bovengrondse leidingen

Freileitungstechnikerin | Freileitungstechniker | Freileitungstechniker/Freileitungstechnikerin


bovengrondse rolbrug | bovengrondse rolwagen | bovengrondse traverse

unversenkte Schiebebühne


1:sleutel voor bovengrondse brandkraan | 2:sleutel voor bovengrondse hydrant

ueberflurhydrantenschluessel


matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

Gussform im Vakuumformverfahren fertigen


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

Papierschlamm herstellen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de bij het dichtbijgelegen voorkomingsgebied betrokken waterwinning niet voor menselijke consumptie bestemd is in de vorm van verpakt bron- of natuurlijk mineraal water : a) maken de ingegraven tanks van koolwaterstoffen die voor de datum van inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van het voorkomingsgebied bestaan en die niet overeenstemmen met de bepalingen van § 2, 3°, en § 3, 1°, het voorwerp uit van een dichtheidstest uitgevoerd binnen twee jaar na de aanwijzing van het voorkomingsgebied door een technicus erkend overeenkomstig artikel 634ter/4 van het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, vergezeld van een diagnose van de resterende nuttige levensduur; b) maken de bovengrondse ...[+++]

c) ein § 5 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: « § 5 - Falls die durch die Präventivzone betroffene Wasserentnahme nicht für den menschlichen Gebrauch von Brunnenwasser oder natürlichem Mineralwasser in Verpackungen bestimmt ist: a) werden die eingegrabenen Behälter mit Kohlenwasserstoffen, die bereits am Datum des Inkrafttretens des Erlasses zur Abgrenzung der Präventivzone bestehen und nicht mit den Bestimmungen von § 2 Ziffer 3 und § 3 Ziffer 1 übereinstimmen, innerhalb der zwei Jahre, die auf die Bestimmung der Präventivzone folgen, einer von einem zugelassenen Techniker gemäß Artikel 634ter/4 des Titels III der Allgemeinen Arbeitsordnung ausgeführten Dichtheitsprüfung, die mit einer Diagnose der restlichen Nutzungsdauer einhergeht, ...[+++]


Bij de bouw van bovengrondse elektriciteitsleidingen met een voltage van 220 kW of meer en een lengte van meer dan vijftien kilometer is het maken van een milieueffectbeoordeling verplicht.

Beim Bau von Hochspannungsfreileitungen für 220 kV oder mehr und mit einer Länge von über 15 km ist eine Umweltverträglichkeitsprüfung erforderlich.


Dit omvat: a) de bouw van twee omzetterstations wisselstroom/gelijkstroom; b) het operationeel maken van een 160 km lange onderzeese elektriciteitskabel voor 600 MW tussen Porto Badisco (Italië) en Aetos (Griekenland); c) de aanleg van een bovengrondse leiding voor gelijkstroom tussen de twee onder punt a) bedoelde stations.

In diesem Zusammenhang ist folgendes vorgesehen: a) der Bau von zwei Umspannstationen für Wechselstrom-Gleichstrom; b) die Inbetriebnahme eines 160 km langen Unterseekabels für die Beförderung von 600 MW zwischen Porto Badisco (Italien) und Aetos (Griechenland); c) die Verlegung einer oberirdischen Gleichstromleitung für die Verbindung der unter a) genannten Stationen.


w