Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken gaan krijgen " (Nederlands → Duits) :

De sociale partners, het schoolsysteem, de overheid en de plaatselijke actoren moeten hun gedachten laten gaan over de verbetering van de inpassingstrajecten, met inbegrip van de vormen van discriminatie waarmee jongeren te maken kunnen krijgen.

Sozialpartner, Schulsystem, Behörden, lokale Akteure müssen über die Verbesserung des Integrationsprozesses nachdenken, auch über Diskriminierungen, denen Jugendliche ausgesetzt sind.


Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de ...[+++]

Damit künftige Regelungen mit dem Prinzip „Vorfahrt für KMU“ vereinbar sind, werden die nachstehenden Maßnahmen vorgeschlagen: Die Kommission prüft geplante Vorschläge für Rechtsvorschriften und Verwaltungsmaßnahmen sorgfältiger auf Vereinbarkeit mit dem Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit; wird, sofern dies durchführbar ist, einheitliche Termine für das Inkrafttreten von Regelungen und Beschlüssen festlegen, die für die Geschäftstätigkeit relevant sind, und veröffentlicht eine jährliche Übersicht über neue derartige Rechtsvorschriften. Die Kommission beabsichtigt und die Mitgliedstaaten werden ersucht, dafür zu sorgen, dass Maßnahmen konkrete Ergebnisse ...[+++]


Het zal noodzakelijk zijn de verschillen in status in de heterogene groep doctoraalkandidaten te analyseren om zo een begin te maken met een systematische inventaris van de verschillende onderzoekopleidingsstructuren en -organisatievormen in de diverse Europese landen en na te gaan wat de toegangsvereisten zijn ten einde een vollediger beeld te krijgen van de onderzoekopleidingsmogelijkheden in Europa.

Es wird erforderlich sein, den unterschiedlichen Status dieser heterogenen Gruppe zu analysieren, um ein systematisches Bestandsverzeichnis der Strukturierung, der Organisation der Ausbildung von Forschern und der Zugangsanforderungen in den europäischen Ländern erstellen zu können und somit einen vollständigen Überblick über die Besonderheiten der Ausbildungsmöglichkeiten zum Forscher in Europa zu erhalten.


Bedrijven en consumenten krijgen te maken met een hele reeks problemen die verder gaan dan de hier door de Commissie behandelde thema’s en die van invloed zijn op de interne markt; denken we maar aan de problemen die verband houden met belastingen.

Unternehmen wie Verbraucher stehen vor einer Reihe von Problemen, die über die von der Kommission im Rahmen der Wettbewerbspolitik behandelten Themen hinausgehen und die den Binnenmarkt beeinträchtigen, wie zum Beispiel die Probleme im Zusammenhang mit der Besteuerung.


In de strategieën moet tevens aandacht worden besteed aan vraagstukken als gelijke kansen (bijv. gendergelijkheid) en doelgerichte activiteiten voor specifieke groepen, zodat er daadwerkelijk mogelijkheden voor levenslang leren voor iedereen ontstaan en met name voor degenen die met sociale uitsluiting te maken dreigen te krijgen, zoals mensen met een laag inkomen, mensen met een handicap, etnische minderheden en immigranten, voortijdige schoolverlaters, alleenstaanden met kinderen, werklozen, ouders die weer willen gaan werken, laagopgelei ...[+++]

Ferner müssen in den Strategien die Aspekte Chancengleichheit (z.B. Gleichstellung von Frau und Mann) und Zielgruppenorientierung angesprochen werden, um wirklich lebenslanges Ler nen für alle zu ermöglichen. Dies gilt vor allem für ausgrenzungsgefährdete Personen, z.B. Geringverdiener, Behinderte, ethnische Minderheiten, Immigranten, Schul ab bre cher, allein Erziehende, Arbeitslose, Wiedereinsteiger nach der Erziehungs zeit, Arbeitnehmer mit niedrigem Bildungsstand und geringen Qualifikationen, nicht in den Arbeitsmarkt integrierte Menschen, Senioren (einschließlich älterer Arbeit neh mer) und Vorbestrafte.


De bedoeling van deze beide aandachtsgebieden is grotendeels om de gevestigde praktijken te classificeren, hetgeen helderheid en voorspelbaarheid zou scheppen voor bedrijven en voor de besluitvorming in netelige kwesties, waar we de afgelopen jaren ervaring mee hebben gehad en waar we, naar mijn idee, de komende jaren eerder meer als minder mee te maken gaan krijgen.

In den beiden Bereichen besteht das Ziel im Wesentlichen darin, die eingeführte Praxis weitgehend festzuschreiben, was Klarheit und Berechenbarkeit für die Unternehmen wie auch für die Entscheidungsfindung in strittigen Fällen schaffen würde, die wir in den letzten Jahren kennen gelernt haben und deren Zahl, so behaupte ich, in den nächsten Jahren eher zu- als abnehmen wird.


E. overwegende dat het Europees Milieuagentschap heeft voorspeld dat Zuid-Europa te maken zal krijgen met méér droogteperiodes, vaker voorkomende bosbranden en hogere temperaturen, terwijl Noord-Europa geconfronteerd zal worden met méér regen, en dat de meeste regio's van Europa te maken gaan krijgen met grotere en vaker voorkomende overstromingen ten gevolg van de klimaatverandering,

E. in der Erwägung, dass die Europäische Umweltagentur (EUA) prognostiziert hat, dass Südeuropa zunehmend unter Dürre, Waldbränden und Hitze zu leiden haben wird, während es in Nordeuropa zu vermehrten Regenfällen kommen wird und die meisten Regionen Europas aufgrund des Klimawandels stärker und häufiger von Hochwasser betroffen sein werden,


E. overwegende dat het Europees Milieuagentschap heeft voorspeld dat Zuid-Europa te maken zal krijgen met méér droogteperiodes, vaker voorkomende bosbranden en hogere temperaturen, terwijl Noord-Europa geconfronteerd zal worden met méér regen, en dat de meeste regio's van Europa te maken gaan krijgen met grotere en vaker voorkomende overstromingen ten gevolg van de klimaatverandering,

E. in der Erwägung, dass die Europäische Umweltagentur (EUA) prognostiziert hat, dass Südeuropa zunehmend unter Dürre, Waldbränden und Hitze zu leiden haben wird, während es in Nordeuropa zu vermehrten Regenfällen kommen wird und die meisten Regionen Europas aufgrund des Klimawandels stärker und häufiger von Hochwasser betroffen sein werden,


7. dringt bij de Commissie aan op de flexibele toepassing van het Europees Solidariteitsfonds en de tenuitvoerlegging te faciliteren, teneinde de grote schade die de branden hebben veroorzaakt te herstellen, in de wetenschap dat de schade van invloed is op de levensstijl van de bevolking, met name in de minder welvarende regio's die te maken gaan krijgen met de negatieve gevolgen voor de infrastructuur, het economisch potentieel, de werkgelegenheid, het natuurlijke en culturele erfgoed, het milieu en het toerisme, met een alomvattend negatief effect op de sociaal-economische cohesie;

7. fordert die Kommission auf, die Mobilisierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union flexibel zu handhaben und so seine Inanspruchnahme zu erleichtern, um die schweren Schäden, die durch die Brände verursacht wurden, zu beseitigen und dabei zu berücksichtigen, dass solche Schäden die Lebensweise der Bevölkerung beeinträchtigen, insbesondere in den weniger wohlhabenden Regionen, die negative Konsequenzen für die Infrastruktur, das Wirtschaftspotenzial, die Beschäftigung, das Natur- und Kulturerbe, die Umwelt und den Fremdenverkehr bewältigen müssen, die wiederum nachteilige Auswirkungen auf den wirtschaftlichen und sozialen Zusam ...[+++]


7. dringt bij de Commissie aan op het mobiliseren van het Europees Solidariteitsfonds, met name in Galicië, rekening houdend met de grote schade die de branden hebben veroorzaakt, eraan herinnerend dat deze schade van invloed is op de levensstijl van de gemeenschappen die, met name in de minder welvarende regio's, te maken gaan krijgen met de negatieve gevolgen voor de infrastructuur en het vervoer, het economisch potentieel, de werkgelegenheid, het natuurlijke en culturele erfgoed, het milieu en het toerisme, met een alomvattend negatief effect op de sociaal-economische cohesie;

7. fordert die Kommission auf, den Solidaritätsfonds der Europäischen Union, vor allem für Galicien, zu mobilisieren, um die schweren Schäden, die durch die Brände verursacht wurden, zu beseitigen, wobei zu berücksichtigen ist, dass die angerichteten Schäden die Lebensweise der Gemeinschaften beeinträchtigen, insbesondere in den weniger wohlhabenden Regionen, die negative Konsequenzen für die Infrastruktur und den Verkehr, das Wirtschaftspotenzial, die Beschäftigung, das Natur- und Kulturerbe, die Umwelt und den Fremdenverkehr bewältigen müssen, was nachteilige Auswirkungen auf den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt hat;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken gaan krijgen' ->

Date index: 2021-10-31
w