Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit geen bezwaar te maken tegen de aanneming
Bezwaar maken tegen het gebruik van het jongere merk
Een systeem bestand maken tegen manipulaties

Traduction de «maken tegen portugal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezwaar maken tegen het gebruik van het jongere merk

sich der Benutzung der jüngeren Marke widersetzen


besluit geen bezwaar te maken tegen de aanneming

Beschluss, den Erlass nicht abzulehnen


een systeem bestand maken tegen manipulaties

das System narrensicher machen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Landen met een zwakkere economie worden nog steeds onder druk gezet en blijven het slachtoffer van chantage. En de regeringen, die het hoofd moeten bieden aan de protestacties en de strijd van de werknemers, maken gebruik van repressie en geweld tegen de vakverenigingen en de werknemers, zoals gisteren in Portugal.

Länder mit einer anfälligeren Wirtschaft stehen weiterhin unter Druck und werden erpresst, und die Regierungen, die sich mit den Protesten und den Arbeitskämpfen konfrontiert sehen, greifen auf Repressions- und Gewaltmaßnahmen gegen Gewerkschaften und Arbeiter zurück, wie dies gestern in Portugal passiert ist.


Om een eind te maken aan de concurrentieverstoring die voortvloeit uit de verschillende toepassing van de huidige regels, zag de Commissie zich, als hoedster van het EG-Verdrag, genoodzaakt inbreukprocedures in te leiden tegen Portugal (2006/2547), Frankrijk (2006/2548), Italië (2006/2550), Finland (2006/2551), Griekenland (2006/2553), Polen (2006/2544) en Tsjechië (2006/2555).

Um die durch die uneinheitliche Anwendung der geltenden Regelung hervorgerufene Wettbewerbsverzerrung zu beseitigen, hat die Kommission als Hüterin der Verträge Vertragsverletzungsverfahren gegen Portugal (2006/2547), Frankreich (2006/2548), Italien (2006/2550), Finnland (2006/2551), Griechenland (2006/2553), Polen (2006/2544) und die Tschechische Republik (2006/2555) eingeleitet.


De Commissie zal bij het Hof eveneens een zaak aanhangig maken tegen Portugal wegens onjuiste uitvoering van de tweede richtlijn motorrijtuigenverzekering.

Die Kommission wird zudem Portugal wegen nicht korrekter Umsetzung der zweiten Kfz-Haftpflichtversicherungsrichtlinie vor dem Gerichtshof verklagen.


R. overwegende dat de vereenvoudigde procedure van artikel 11 van verordening (EG) nr. 1383/2003 van 22 juli 2003 inzake het optreden van de douaneautoriteiten ten aanzien van goederen waarvan wordt vermoed dat zij inbreuk maken op bepaalde intellectuele-eigendomsrechten en inzake de maatregelen ten aanzien van goederen waarvan is vastgesteld dat zij inbreuk maken op dergelijke rechten, uitstekende resultaten oplevert in lidstaten als Portugal, Griekenland, Hongarije, Nederland en Litouwen, die vernietiging van grote hoeveelheden namaakgoederen op korte t ...[+++]

R. in der Erwägung, dass das vereinfachte Verfahren, das in Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 des Rates vom 21. Juli 2003 über das Vorgehen der Zollbehörden gegen Waren, die im Verdacht stehen, bestimmte Rechte geistigen Eigentums zu verletzen, und die Maßnahmen gegenüber Waren, die erkanntermaßen derartige Rechte verletzen, vorgesehen ist und gemäß dem große Mengen gefälschter Waren in kurzer Zeit und zu relativ niedrigen Kosten vernichtet werden können, in Mitgliedstaaten wie Portugal, Griechenland, Unga ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn arrest van 4 juni 2002 in de zaak Commissie tegen Frankrijk (C-483/99), Commissie tegen België (C-503/99) en Commissie tegen Portugal (C-367/98) heeft het Hof van Justitie geoordeeld dat wetgeving die investeerders uit andere lidstaten ervan kan weerhouden te investeren, het vrije verkeer van kapitaal illusoir kan maken en aldus een beperking kan vormen van het vrije verkeer van kapitaal (hetgeen een inbreuk vormt op artike ...[+++]

Ferner hat der Gerichtshof in seinem Urteil vom 5. November 2002 ("Überseering", Rs. C-208/00) ausgeführt, dass der Erwerb von Geschäftsanteilen an einer in einem Mitgliedstaat gegründeten und ansässigen Gesellschaft grundsätzlich den Bestimmungen des EG-Vertrags über den freien Kapitalverkehr unterliegt, jedoch die Bestimmungen des EG-Vertrags über die Niederlassungsfreiheit (Artikel 43) anwendbar sind, wenn eine solche Beteiligung einen gewissen Einfluss auf die Entscheidungen der Gesellschaft verleiht und es den Aktionären ermöglicht, deren Tätigkeiten zu bestimmen.


Als gekozen vertegenwoordiger voor Portugal moet ik tegen deze regeling stemmen en duidelijk maken dat bij de voltooiing van de interne markt rekening moet worden gehouden met vervoerders in landen die langere trajecten moeten afleggen en dat elke regeling de belangen van alle lidstaten moet dienen, zonder enige uitzondering.

Als gewählter Vertreter aus Portugal muss ich deshalb gegen diese Regelungen stimmen und darauf hinweisen, dass die Vollendung des Binnenmarktes die Berücksichtigung auch der Länder, in denen diese Tätigkeit größere Entfernungen umfasst, bedeutet und den Interessen ausnahmslos aller Mitgliedstaaten Rechnung gerecht werden sollte.


Mijnheer de Voorzitter, daar wij volledig solidair zijn met deze arbeiders, vragen wij de Raad en de Commissie nogmaals met spoed maatregelen te treffen om de achteruitgang van de werkgelegenheid tegen te gaan en een eind te maken aan deze wilde verplaatsingen van multinationals in de lidstaten van de Europese Unie, met name in Portugal.

Deshalb, Herr Präsident, möchte ich den Rat und die Kommission ersuchen, sich einmal mehr mit diesen Arbeitnehmern solidarisch zu zeigen und dringend erforderliche Schritte zu unternehmen, damit sich die Lage bei der Arbeitslosigkeit nicht weiter zuspitzt und den ausufernden Unternehmensverlagerungen der multinationalen Unternehmen in zahlreichen EU-Ländern, nicht zuletzt in Portugal, Einhalt geboten wird.


Gezien het bovenstaande heeft de Commissie besloten geen bezwaar te maken tegen de sociale steun en de steun voor milieu-investeringen door Portugal aan de Portugese staalonderneming Siderurgia Nacional, zoals boven beschreven.

Aus diesen Gründen hat die Kommission beschlossen, keinen Einwand gegen die Beihilfen Portugals für die Sozialkosten und Umweltschutzinvestitionen seines Stahlunternehmens Siderurgica Nacional zu erheben.


Steunmaatregelen van de Staten : Portugal (Steunmaatregel nr. NN 51/95) De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen een programma van de autonome regio Madeira dat tot doel heeft de modernisering en ontwikkeling van maritieme activiteiten te bevorderen.

STAATLICHE BEIHILFEN: Portugal (Beihilfe Nr. NN 51/95) Die Kommission hat beschlossen, keine Einwendungen zu erheben gegen ein Programm der autonomen Region Madeira zur Förderung der Modernisierung und Entwicklung der Seefischereitätigkeiten.




D'autres ont cherché : maken tegen portugal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken tegen portugal' ->

Date index: 2023-01-09
w