Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gozo
Iemand die zijn moedertaal spreekt
Malta
Republiek Malta

Vertaling van "malta en spreekt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de rechter spreekt de ontbinding van een vennootschap uit

das Gericht spricht die Auflösung einer Gesellschaft aus


iemand die zijn moedertaal spreekt

ein Sprecher der sich in seiner Muttersprache ausdrueckt


men spreekt van algemene corrosie als het gehele metaaloppervlak is aangetast

man spricht von allgemeiner Korrosion, wenn sie auf der ganzen Oberflaeche des Metalls auftritt


Malta [ Gozo | Republiek Malta ]

Malta [ die Republik Malta | Insel Gozo ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. erkent dat verblijfsrecht en burgerschap onderwerpen zijn die tot de bevoegdheid van de lidstaten behoren, maar verzoekt de lidstaten voorzichtig te zijn bij het uitoefenen van hun bevoegdheden op dit vlak; spreekt zijn bezorgdheid uit over de burgerschapsregelingen die door verscheidene lidstaten zijn opgesteld, en in de eerste plaats over de onlangs door Malta opgestelde regeling op grond waarvan het EU-burgerschap tegen betaling kan worden verkregen;

5. räumt ein, dass Fragen des Aufenthaltsrechts und der Staatsbürgerschaft in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, fordert die Mitgliedstaaten jedoch auf, ihre Zuständigkeiten in diesem Bereich mit Bedacht auszuüben; äußert seine Besorgnis angesichts der Staatsbürgerschaftsregelungen, die von verschiedenen Mitgliedstaaten festgelegt worden sind, und insbesondere der jüngst von Malta festgelegten, mit der die Staatsbürgerschaft gegen Bezahlung verliehen wird;


– VERZOEKT de Commissie om, voordat de overgangsperiode van Malta (tot 31 december 2010) voor het behoud van het btw-nultarief in plaats van het verlaagde tarief van 5% op de leveringen van voedingsmiddelen en farmaceutische producten verstrijkt, een passend voorstel in te dienen om die bepaling te verlengen totdat de definitieve regeling bedoeld in artikel 402 van Richtlijn 2006/112/EG is vastgesteld, en SPREEKT ZIJN STEUN uit voor die verlenging.

– Der Rat ERSUCHT die Kommission, vor Ablauf – am 31. Dezember 2010 – des Malta ge­währten Übergangszeitraums für die Beibehaltung des Mehrwertsteuersatzes von 0 % an­stelle des ermäßigten Satzes von 5 % auf die Lieferungen von Lebensmitteln und von Arz­neimitteln einen geeigneten Vorschlag für die Verlängerung der Geltungsdauer dieser Re­gelung bis zur Annahme der in Artikel 402 der Richtlinie 2006/112/EG genannten endgül­tigen Regelung vorzulegen, und ERKLÄRT, dass er diese Verlängerung unterstützt.


– De Raad VERZOEKT de Commissie om, voordat de overgangsperiode van Malta (tot 31 december 2010) voor het behoud van het btw-nultarief in plaats van het verlaagde tarief van 5% op de levering van levensmiddelen en geneesmiddelen verstrijkt, een passend voorstel in te dienen om die bepaling te verlengen totdat de in artikel 402 van Richtlijn 2006/112/EG bedoelde definitieve regeling is vastgesteld, en SPREEKT ZIJN STEUN uit voor die verlenging.

– Der Rat ERSUCHT die Kommission, vor Ablauf – am 31. Dezember 2010 – des Malta ge­währten Übergangszeitraums für die Beibehaltung des Mehrwertsteuer­satzes von 0 % an­stelle des ermäßigten Satzes von 5 % auf die Lieferungen von Lebensmitteln und von Arzneimitteln einen geeigneten Vorschlag für die Verlän­gerung der Geltungsdauer dieser Regelung bis zur Annahme der in Artikel 402 der Richtlinie 2006/112/EG genannten endgültigen Regelung vorzulegen, und ERKLÄRT, dass er diese Verlängerung unterstützt.


De Commissie spreekt de hoop uit dat een dergelijke stap van de autoriteiten van Malta een indicatie vormt dat zij hun verplichtingen overeenkomstig de EU-wetgeving onderkennen en dat de voorjaarsjacht de komende jaren niet zal worden toegestaan om te verzekeren dat de inbreukprocedure met betrekking tot de naleving van de Vogelrichtlijn op het gebied van de voorjaarsjacht kan worden gesloten.

Die Kommission hofft, dass dieser Schritt der maltesischen Behörden deutlich macht, dass sie ihre Verpflichtungen aus den EU-Rechtsvorschriften anerkennen und die Frühjahrsjagd in den kommenden Jahren nicht gestattet wird, so dass das Verfahren wegen Verstoßes gegen die Vogelschutzrichtlinie in Bezug auf die Frühjahrsjagd abgeschlossen werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. is verheugd dat Cyprus, Letland en Malta zich op 29 april 2005 hebben aangesloten bij het ERM II, en Slowakije op 25 november 2005; spreekt zich uit voor het invoeren van de euro in alle lidstaten; is van oordeel dat voor wat betreft het voldoen aan de convergentiecriteria de nodige aandacht dient te worden besteed aan de juistheid en de geloofwaardigheid van de door de lidstaten opgestelde statistieken; verzoekt de overige lidstaten onverwijld maatregelen te nemen om eveneens te voldoen aan de criteria voor toetreding tot de eu ...[+++]

9. begrüßt die Beitritte von Zypern, Lettland und Malta zum WKM II am 29. April 2005 sowie der Slowakei am 25. November 2005; unterstützt die Einführung des Euro durch alle Mitgliedstaaten; ist der Auffassung, dass in Bezug auf die Einhaltung der Konvergenzkriterien der Genauigkeit und der Glaubwürdigkeit der mitgliedstaatlichen Statistiken gebührende Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte; ruft die übrigen Mitgliedstaaten dazu auf, unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, damit auch sie die für den Beitritt zum Euroraum festgelegten Kriterien erfüllen;


111. spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat Malta het afgelopen jaar merkbare vooruitgang heeft geboekt inzake het communautaire acquis, in het bijzonder in de sectoren telecommunicatie, belastingen, vrij verkeer van goederen, kapitaal en diensten, en justitie en binnenlandse zaken en beveelt de regering bovendien aan een doeltreffend controlesysteem voor de overheidshulp in het leven te roepen en werk te maken van de omzetting van het gemeenschapsrecht inzake arbeid en gezondheid en veiligheid op de werkplek;

111. begrüßt, dass Malta in Bezug auf den gemeinschaftlichen Besitzstand im vergangenen Jahr deutlichere Fortschritte erzielt hat, insbesondere in den Bereichen Telekommunikation, Besteuerung, freier Verkehr von Waren, Kapital und Dienstleistungen sowie Justiz und Inneres; empfiehlt des Weiteren ein zweckmäßiges System zur Kontrolle staatlicher Beihilfen zu entwickeln sowie das Gemeinschaftsrecht in den Bereichen Arbeitsrecht sowie Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz umzusetzen;


104. spreekt zijn voldoening uit over het feit dat Malta aan de politieke criteria van Kopenhagen voldoet en dat de situatie van de politieke en mensenrechten en van de economische, sociale en culturele rechten bevredigend is; herinnert de Maltese regering er evenwel aan dat zij werk moet maken van de verdere hervorming van het openbaar bestuur;

104. begrüßt, dass Malta weiterhin die politischen Kriterien von Kopenhagen erfüllt und die Lage der politischen und Bürgerrechte sowie der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zufriedenstellend ist; erinnert Malta jedoch daran, dass es die Reform der öffentlichen Verwaltung weiter vorantreiben sollte;


De Europese Unie neemt nota van deze verbintenis van de geassocieerde landen Cyprus en Malta en spreekt er haar voldoening over uit.

Die Europäische Union nimmt diese Zusage der assoziierten Länder Malta und Zypern mit Befriedigung zur Kenntnis.


De Commissie evalueert de vooruitgang die in het kader van het Phare-programma is geboekt in de tien begunstigde landen, maar spreekt ook over de pretoetredingsinstrumenten voor Cyprus, Malta en Turkije.

Die Kommission bewertet den Stand des Programms Phare in den zehn Empfängerländern und behandelt dabei auch die Heranführungsinstrumente für Zypern, Malta und die Türkei.




Anderen hebben gezocht naar : republiek malta     iemand die zijn moedertaal spreekt     malta en spreekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'malta en spreekt' ->

Date index: 2022-02-09
w