Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mandaat werd verleend » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat president Morsi op 22 november 2012 een constitutioneel decreet uitvaardigde waarmee zijn bevoegdheden aanzienlijk werden uitgebreid, alle presidentiële decreten en wetten gevrijwaard werden van juridisch beroep of annulering, de Shura-raad en de Constituerende Assemblee tegen ontbinding en justitiële zeggenschap werden beschermd, het mandaat van de Constituerende Assemblee tot acht maanden werd verlengd en waarbij tot de ratificatie van nieuwe grondwet immuniteit werd verleend ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Präsident Mursi am 22. November 2012 ein Verfassungsdekret verkündete, das seine Befugnisse bedeutend erweiterte und bestimmte, dass alle Dekrete und Gesetze des Präsidenten nicht vor Gericht angefochten oder von einem Gericht aufgehoben werden können, und mit dem die Auflösung des Schura-Rates und der Verfassungsgebenden Versammlung sowie ihre gerichtliche Überwachung verhindert sowie das Mandat der Verfassungsgebenden Versammlung auf acht Monate verlängert wurde und mit dem alle Beschlü ...[+++]


Ik moet in dit verband benadrukken dat de Raad heeft gehandeld in overeenstemming met zijn mandaat dat in het Programma van Tampere van 1999 en in het Haags Programma van 2004 werd verleend, want hierin wordt de strategie bepaald die moet worden gevolgd op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, met inbegrip van migratie.

In diesem Zusammenhang ist zu betonen, dass der Rat gemäß den sich aus dem Programm von Tampere von 1999 und dem Haager Programm von 2004 ergebenden Aufgabenstellungen gehandelt hat, da in diesen die Strategie für die Bereiche Justiz und Inneres und auch bezüglich der Migrationsbewegungen geregelt sind.


Ik moet in dit verband benadrukken dat de Raad heeft gehandeld in overeenstemming met zijn mandaat dat in het Programma van Tampere van 1999 en in het Haags Programma van 2004 werd verleend, want hierin wordt de strategie bepaald die moet worden gevolgd op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, met inbegrip van migratie.

In diesem Zusammenhang ist zu betonen, dass der Rat gemäß den sich aus dem Programm von Tampere von 1999 und dem Haager Programm von 2004 ergebenden Aufgabenstellungen gehandelt hat, da in diesen die Strategie für die Bereiche Justiz und Inneres und auch bezüglich der Migrationsbewegungen geregelt sind.


F. overwegende dat derhalve de WTO-TRIPs-Raad het mandaat werd verleend voor dit probleem spoedig een oplossing te vinden waarmee wordt gegarandeerd dat de productie, bestemd voor export naar een land dat een dwanglicentie heeft afgegeven, maar geen productiecapaciteit bezit, plaats kan vinden in een land dat farmaceutische octrooien verleent, en hierover vóór eind 2002 verslag uit te brengen aan de Algemene Raad,

F. in der Erwägung, dass der TRIPS-Rat der WTO deshalb den Auftrag hatte, eine rasche Lösung für dieses Problem zu finden – und dabei zu gewährleisten, dass die Herstellung für die Ausfuhr in ein Land, das eine Zwangslizenz erteilt hat, aber nicht über Herstellungskapazitäten verfügt, in einem Land erfolgen kann, das pharmazeutische Patente erteilt – und dem Allgemeinen Rat bis Ende 2002 Bericht zu erstatten,


Krachtens het andere mandaat werd machtiging verleend tot het openen van onderhandelingen tussen de Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Zuid-Afrika, anderzijds, om de overeenkomst te herzien wat betreft de politieke dimensie, alsmede wat betreft justitie, vrijheid en veiligheid.

Zum anderen wurde die Genehmigung zur Aufnahme von Verhandlungen zwischen der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Südafrika andererseits erteilt, um die Bestimmungen des Abkommens, die die politische Dimension sowie Recht, Freiheit und Sicherheit betreffen, zu überprüfen.


Krachtens het andere mandaat werd machtiging verleend tot het openen van onderhandelingen tussen de Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Zuid-Afrika, anderzijds, om de overeenkomst te herzien wat betreft de politieke dimensie, alsmede wat betreft justitie, vrijheid en veiligheid.

Zum anderen wurde die Genehmigung zur Aufnahme von Verhandlungen zwischen der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Südafrika andererseits erteilt, um die Bestimmungen des Abkommens, die die politische Dimension sowie Recht, Freiheit und Sicherheit betreffen, zu überprüfen.


Art. 2. Het mandaat van de hiernavermelde personen, dat bij de besluiten van de Waalse Regering van 21 mei 1992 werd verleend, wordt ingetrokken :

Art. 2 - Die durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 21. Mai 1992 an folgenden Personen erteilten Vollmachten werden zurückgenommen:


Het Euro-mediterraan Handvest voor vrede en stabiliteit is een kwestie waaraan dit Parlement bijzondere aandacht heeft besteed en die ook de Raad bezighoudt. In aansluiting op het door de ministeriële bijeenkomst van Stuttgart in april 1999 verleende mandaat werd een werkschema opgesteld en in november, december en maart werden vergaderingen over dit thema belegd.

Die Europa-Mittelmeer-Charta für Frieden und Stabilität ist eine Frage, der das Parlament Beachtung schenkte und die die Aufmerksamkeit des Rates verlangt. Nach der Mandatserteilung durch die Ministerkonferenz in Stuttgart im April 1999 erfolgte die Planung der Arbeiten in dieser Angelegenheit. Dazu fanden im November, Dezember und März Zusammenkünfte statt.


De verwijzende rechter vraagt het Hof of het niet discriminerend is dat de overgangsregeling niet geldt voor een categorie van plaatsvervangende rechters die een tijdelijk mandaat hebben uitgeoefend en aan wie geen ontslag om eervolle redenen werd verleend, namelijk de plaatsvervangende burgerlijke leden van de krijgsraad te velde.

Der Verweisungsrichter stellt dem Hof die Frage, ob es nicht diskriminierend sei, dass die Übergangsregelung nicht anwendbar sei auf eine Kategorie von stellvertretenden Richtern, die ein zeitweiliges Amt ausgeübt hätten und denen keine ehrenvolle Demission gewährt worden sei, nämlich die stellvertretenden Zivilmitglieder des Kriegsrates zu Felde.


Art. 2. Het mandaat van de hiernavermelde personen, dat bij de besluiten van de Waalse Regering van 21 mei 1992, 13 januari 1994 en 24 november 1994 werd verleend, wordt ingetrokken :

Art. 2. Die durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 21. Mai 1992, vom 13. Januar 1994 und vom 24. November 1994 den folgenden Personen verliehenen Mandate werden entzogen:




D'autres ont cherché : mandaat     acht maanden     immuniteit werd verleend     2004     verleend     wto-trips-raad het mandaat werd verleend     andere mandaat     machtiging verleend     mei     verleende mandaat     april 1999 verleende     tijdelijk mandaat     eervolle redenen     redenen werd verleend     november     mandaat werd verleend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mandaat werd verleend' ->

Date index: 2023-05-21
w