Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Procedure van helpen op afstand
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie

Traduction de «manier helpen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

Studierende bei der Dissertation betreuen | Studierende bei der Doktorarbeit betreuen


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


procedure van helpen op afstand

Fernbetreuungsverfahren


network am onderdanen van de Staat te helpen het land te verlaten

Schlepper,die die Ausreise von Staatsangehörigen des Staates organisieren


Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken

Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

Biosynthese | Auf- und Umbau körpereigener Stoffe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Innovatie kan de blauwe economie op een dusdanige manier helpen ontwikkelen dat niet alleen de creatie van groei en banen wordt gestimuleerd, maar ook het draagvlak voor het commerciële gebruik van de rijkdommen van de zee behouden blijft, zonder dat dit ten koste gaat van de bescherming van het mariene milieu.

Innovation kann zur Entwicklung der blauen Wirtschaft nicht nur in Bezug auf die Förderung des Wachstums und die Schaffung von Arbeitsplätzen in der EU beitragen, sondern sie erhält auch die staatliche Unterstützung für die kommerzielle Nutzung der Meeresressourcen aufrecht und dient gleichzeitig dem Schutz der Meeresumwelt.


GMES kan via betere prognose-, monitoring- en beoordelingstechnieken bijdragen tot de voorbereiding van strategieën om door de natuur en door de mens veroorzaakte rampen het hoofd te bieden, en kan op die manier helpen de door dergelijke rampen veroorzaakte economische verliezen te beperken.

GMES kann durch bessere Vorhersage-, Überwachungs- und Bewertungskapazitäten einen Beitrag zu Strategien für den Umgang mit natürlichen und vom Menschen verursachten Gefahren leisten und damit auch Verluste an Menschenleben und Eigentum verringern helfen.


28. is verheugd dat in de hele wereld emissiehandelssystemen worden ontwikkeld, waaronder zeventien handelssystemen die op vier continenten actief zijn en samen 40 % van het mondiale bnp vertegenwoordigen, en die de wereldwijde emissies op een kosteneffectieve manier helpen verminderen; moedigt de Commissie ertoe aan koppelingen tussen de EU-ETS en andere emissiehandelssystemen te bevorderen om internationale koolstofmarktmechanismen tot stand te brengen, met als doel de klimaatambities te vergroten en tegelijk het risico van koolstoflekkage te helpen beperken door een gelijk speelveld te creëren; verzoekt de Commissie evenwel waarborg ...[+++]

28. begrüßt den weltweiten Aufbau von Emissionshandelssystemen, einschließlich der 17 Emissionshandelssysteme, die auf vier Kontinenten betrieben werden, 40 % des weltweiten BIP abdecken und kostenwirksam zur Senkung der weltweiten Emissionen beitragen; fordert die Kommission auf, Verbindungen zwischen dem ETS der EU und anderen Emissionshandelssystemen zu fördern, damit am CO2-Markt internationale Mechanismen entstehen, die mehr Ehrgeiz beim Klimaschutz bewirken und gleichzeitig dazu beitragen, dass die Gefahr einer Verlagerung von CO2-Emissionen durch ...[+++]


30. is verheugd dat in de hele wereld emissiehandelssystemen worden ontwikkeld, waaronder zeventien handelssystemen die op vier continenten actief zijn en samen 40 % van het mondiale bnp vertegenwoordigen, en die de wereldwijde emissies op een kosteneffectieve manier helpen verminderen; moedigt de Commissie ertoe aan koppelingen tussen de EU-ETS en andere emissiehandelssystemen te bevorderen om internationale koolstofmarktmechanismen tot stand te brengen, met als doel de klimaatambities te vergroten en tegelijk het risico van koolstoflekkage te helpen beperken door een gelijk speelveld te creëren; verzoekt de Commissie evenwel waarborg ...[+++]

30. begrüßt den weltweiten Aufbau von Emissionshandelssystemen, einschließlich der 17 Emissionshandelssysteme, die auf vier Kontinenten betrieben werden, 40 % des weltweiten BIP abdecken und kostenwirksam zur Senkung der weltweiten Emissionen beitragen; fordert die Kommission auf, Verbindungen zwischen dem ETS der EU und anderen Emissionshandelssystemen zu fördern, damit am CO2-Markt internationale Mechanismen entstehen, die mehr Ehrgeiz beim Klimaschutz bewirken und gleichzeitig dazu beitragen, dass die Gefahr einer Verlagerung von CO2-Emissionen durch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evaluatie van de tenuitvoerlegging van het milieubeleid: burgers, overheidsdiensten en economie hebben voordeel bij nieuwe manier om de lidstaten te helpen de EU-voorschriften toe te passen // Brussel, 6 februari 2017

Überprüfung der Umsetzung der EU-Umweltpolitik: Ein neuer Weg zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Anwendung der EU-Vorschriften mit Vorteilen für Bürger, Verwaltungen und Wirtschaft // Brüssel, 6. Februar 2017


Dergelijke informatie moet de verzoekers onder andere in staat stellen om de procedure beter te begrijpen en hen op die manier helpen de betrokken verplichtingen na te komen.

Diese Informationen sollten den Antragstellern unter anderem dazu verhelfen, das Verfahren besser zu verstehen, und sie somit dabei unterstützen, den ihnen obliegenden Pflichten nachzukommen.


74. is verheugd over de mobiliteitspartnerschappen voor zover zij uitwisselingen vergemakkelijken en de migratie op een menselijke en waardige manier helpen beheersen;

74. begrüßt die Mobilitätspartnerschaften, soweit sie den Austausch erleichtern und dazu beitragen, Migration in menschlicher und würdiger Weise zu bewältigen;


75. is verheugd over de mobiliteitspartnerschappen voor zover zij uitwisselingen vergemakkelijken en de migratie op een menselijke en waardige manier helpen beheersen;

75. begrüßt die Mobilitätspartnerschaften, soweit sie den Austausch erleichtern und dazu beitragen, Migration in menschlicher und würdiger Weise zu bewältigen;


Ook actiever deelname van de producentenorganisaties in het beheer van de visserij in de wateren van de Gemeenschap zal de regionale belangen van de Europese visserij op een betekenisvolle manier helpen verdedigen.

Auch wird die aktivere Beteiligung der Erzeugerorganisationen an der Bewirtschaftung der Fischereien in Gemeinschaftsgewässern wesentlich zur Wahrung der regionalen Interessen in der europäischen Fischerei beitragen.


Indien deze correct worden toegepast, vormen zij de beste manier om de verontreiniging te verminderen omdat zij producenten en consumenten de reële kosten van hun gedrag doen dragen, c.q. dat gedrag op een kosteneffectieve manier helpen bijsturen.

Bei korrekter Anwendung ist dies der beste Möglichkeit zur Verringerung der Umweltverschmutzung, da Hersteller und Verbraucher so die tatsächlichen Kosten ihrer Handlungen tragen oder ihr Verhalten in kosteneffizienter Weise ändern müssen.


w