Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Advies geven over online daten
Adviseren over online daten
Automatisch bankloket
Automatische biljettenverdeler
Bancomaat
Biosynthese
E-administratie
E-gezondheid
E-overheid
Elektronische bankhandeling
Elektronische overheid
Enkelblind onderzoek
Geldautomaat
Gezondheidsportaal
Gezondheidsportal
Internetbankieren
Online afdruk
Online bankieren
Online gezondheidscheck
Online gezondheidstest
Online gokken
Online kansspelen
Online overheid
Online printout
Online wedden
Online-community opzetten
Online-communityplan ontwikkelen
Online-gemeenschapsplan opstellen
Raad geven over online daten
Richtsnoer voor een goede manier van produceren
Telebankieren
Thuisbank
Vergelijking op enkelblinde manier
Videorekening

Traduction de «manier online » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
online-community opzetten | plan opstellen voor de ontwikkeling van een online-community | online-communityplan ontwikkelen | online-gemeenschapsplan opstellen

Online-Community-Konzept entwickeln


adviseren over online daten | advies geven over online daten | raad geven over online daten

Beratung zum Online-Dating leisten


online gokken | online kansspelen | online wedden

Online-Glücksspiel


online afdruk | online printout

Online Ausdruck | rechnerabhaengiger Ausdruck


e-gezondheid [ gezondheidsportaal | gezondheidsportal | online gezondheidscheck | online gezondheidstest ]

eHealth [ e-Health | elektronische Gesundheitsdienste | netzgestützte Gesundheitsfürsorge | netzgestützte Gesundheitsversorgung | Online-Gesundheitsdienste | Online-Gesundheitsfürsorge | Online-Gesundheitsversorgung ]


Richtsnoer voor een goede manier van produceren

Leitfaden zur Guten Herstellungspraxis


enkelblind onderzoek | vergelijking op enkelblinde manier

einfacher Blindversuch


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

Biosynthese | Auf- und Umbau körpereigener Stoffe


elektronische bankhandeling [ automatisch bankloket | automatische biljettenverdeler | bancomaat | geldautomaat | internetbankieren | online bankieren | telebankieren | thuisbank | videorekening ]

automatisierte Bankdienstleistung [ automatischer Bankschalter | Autoschalter | Banking | Electronic Banking | Geldautomat | Homebanking | Selbstbedienungsbank | Telebanking | Tele-Konto | Tele-Überweisung ]


elektronische overheid [ e-administratie | e-overheid | online overheid ]

elektronische Verwaltung [ e-Government | e-Verwaltung | Online-Verwaltung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De manier waarop openbare diensten tot op heden online zijn gebracht, zijn gebaseerd op onderzoek in het verleden.

Die heutigen Ergebnisse bei der Bereitstellung öffentlicher Dienste im Netz beruhen auf der in der Vergangenheit durchgeführten Forschung.


Het nieuwe kader zorgt ervoor dat alle overheidsdiensten van de lidstaten in staat zijn de overeengekomen aanpak te hanteren wat betreft het online beschikbaar stellen van hun diensten en de manier waarop zij met voorschriften inzake de veiligheid en gegevensbescherming omgaan. Op die manier lopen zij minder risico bij de ontwikkeling en maken zij minder kosten.

Der neue Rahmen wird gewährleisten, dass die Verwaltungen in allen Mitgliedstaaten einem vereinbarten, ähnlichen Konzept folgen können, wenn sie ihre öffentlichen Dienste online zur Verfügung stellen und sich mit Sicherheits- und Datenschutzbestimmungen auseinandersetzen. So werden auch die mit der Entwicklung verbundenen Risiken und Kosten verringert.


Günther Oettinger, commissaris voor de digitale economie en maatschappij: "Uit de digitale index blijkt dat er op een heel nieuwe manier naar films wordt gekeken: onze lievelingsseries bekijken we nog wel op tv, maar een aanzienlijk aandeel van 40 % bekijkt films op aanvraag of online.

Günther H. Oettinger, für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft zuständiges Mitglied der Kommission, ergänzte: „Der Digital-Index zeigt, dass sich die Art und Weise, wie die Menschen Filme ansehen, grundlegend geändert hat: Nach wie vor sehen sich die Menschen ihre Lieblingsserien im Fernsehen an, doch viele – nämlich 40 % – sehen auch Videos auf Abruf und Filme über das Internet an.


Bovendien zijn er slechts enkele producten op de markt die webinhoud vanaf mobiele telefoons of spelconsoles kunnen filteren, terwijl één op de vier kinderen in Europa momenteel op deze manier online gaat.

Außerdem sind nur wenige Produkte in der Lage, Webinhalte zu filtern, die mit Mobiltelefonen oder Spielkonsolen abgerufen werden, obwohl in Europa jedes vierte Kind mit solchen Geräten online ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vicevoorzitter van de Europese Commissie Neelie Kroes: "Vandaag de dag heeft nagenoeg iedereen in het dagelijks leven het internet op de een of andere manier nodig, en we hebben allemaal recht op gelijke toegang tot online-overheidsdiensten.

Die Vizepräsidentin der Europäischen Kommission Neelie Kroes sagte hierzu: „Heutzutage braucht praktisch jeder von uns auf die eine oder andere Weise einen Internetzugang, um durch den Alltag zu kommen. Und wir haben alle Anspruch auf einen gleichberechtigten Zugang zu den Online-Dienstleistungen der Behörden.


Brussel, 11 januari 2012 – Een virtueel treinticket bij zich dragen of een vriend terugbetalen met de mobiele telefoon, boodschappen doen online, met de debetkaart betalen – de manier waarop Europese burgers winkelen en betalen is radicaal aan het veranderen.

Brüssel, den 11. Januar 2012. Virtuelle Zugtickets und Begleichung von Schulden bei einem Freund per Mobiltelefon, Onlinekauf von Lebensmitteln, Nutzung der Debitkarte im Ausland – die Art und Weise, wie europäische Bürger einkaufen und zahlen, befindet sich in einem radikalen Umbruch.


De Commissie legt de manier waarop een klacht moet worden ingediend vast (namelijk via een online-formulier), maar dit formulier zou dan wel op intuïtieve, gebruiksvriendelijke, gemakkelijke en soepele wijze moeten zijn in te vullen

Nach Auffassung des Ausschusses sollten nicht nur die entsprechenden Mittel (Bereitstellung eines Online-Formulars) festgelegt werden, sondern dieses Formular muss auch auf intuitive, verbraucherfreundliche, einfache und komfortable Weise ausfüllbar sein


er wordt voorbijgegaan aan wat in de wandeling een ODR-systeem van de tweede generatie wordt genoemd ; de technologie (inherent aan dit platform) speelt daarin een actieve rol en fungeert als een „vierde partij” (naast de twee partijen en de bemiddelaar/scheidsrechter) bij het online beslechten van consumentengeschillen; op die manier kunnen de partijen al dan niet in real time via de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën op afstand met elkaar communiceren.

der Verzicht auf das so genannte OS-System der zweiten Generation (Online-Streitbeilegung) , bei dem die Technologie (dieser Plattform) eine aktive Rolle übernimmt und bei der Online-Beilegung von verbraucherrechtlichen Streitigkeiten regelrecht als „vierte Partei“ (neben den beiden Parteien und dem Mediator/Schiedsrichter) agiert, was es den Parteien ermöglicht, anstatt in Präsenz der anderen Partei nun über die neuen Informations- und Kommunikationstechnologien zeitgleich oder zeitversetzt auch aus der Ferne miteinander zu kommunizi ...[+++]


Andere acties in het kader van de Digitale Agenda moeten de consumenten ervan overtuigen dat zij online op een billijke manier zaken kunnen doen.

Andere Aktionen im Rahmen der Digitalen Agenda sollen Verbrauchern das Vertrauen geben, dass sie online faire Bedingungen erhalten.


De uitnodiging tot aankoop is inderdaad een kritiek moment in de besluitvorming van de consument en een typische manier om reclame te maken en consumenten, ook online, producten en diensten aan te bieden.

Die Aufforderung zum Kauf ist ein kritischer Moment bei der Entscheidungsfindung des Verbrauchers und – auch im Internet – eine typische Art der Werbung und des Anbietens von Produkten und Dienstleistungen an Verbraucher.


w