Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Alcomobilisme
Besturen van een voertuig onder invloed
Biosynthese
Dronkenschap achter het stuur
In dubbele tractie rijden
In voorspan rijden
Koetsen besturen
Met koetsen rijden
Op tegenspoor rijden
Preventief rijden
Rijden in dubbele tractie
Rijden in stedelijke gebieden
Rijden met automaat
Rijden met automatische transmissie
Rijden met automatische versnellingsbak
Rijden onder invloed
Rijden onder invloed van alcohol
Snelheid van het rijden
Tegenspoor rijden
Verkeer op tegenspoor
Verkeerd spoor rijden

Vertaling van "manier van rijden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
in dubbele tractie rijden | in voorspan rijden | rijden in dubbele tractie

Zugfahrt mit Vorspann


rijden met automatische versnellingsbak | rijden met automaat | rijden met automatische transmissie

Automatikfahrzeug fahren | ein Auto mit automatischem Getriebe fahren


op tegenspoor rijden | tegenspoor rijden | verkeer op tegenspoor | verkeerd spoor rijden

Befahren des falschen Gleises | Befahren Gleises der Gegenrichtung | Falschfahrt


alcomobilisme | besturen van een voertuig onder invloed | dronkenschap achter het stuur | rijden onder invloed | rijden onder invloed van alcohol

Alkohol am Steuer | Fahren unter Alkoholeinfluss | Führen eines Kraftfahrzeugs unter Alkoholeinfluss | Trunkenheit im Straßenverkehr | Trunkenheit im Verkehr


verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid

Verbot, mit einer höheren Geschwindigkeit als der angezeigten zu fahren






rijden in stedelijke gebieden

in städtischen Gebieten fahren


koetsen besturen | met koetsen rijden

Kutsche fahren | Pferdewagen führen


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

Biosynthese | Auf- und Umbau körpereigener Stoffe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Tachografen moeten dusdanig in het voertuig worden geplaatst dat de bestuurder deze vanaf zijn gebruikelijke zitplaats kan bereiken en kan aflezen, tijdens het rijden gemakkelijk toegang heeft tot de noodzakelijke functies en deze vanaf een zitpositie op een veilige manier kan bedienen, zonder dat zijn aandacht van de weg wordt afgeleid.

(4) Der Fahrtenschreiber ist im Fahrzeug so anzubringen, dass er von der normalen Sitzposition des Fahrers aus problemlos erreichbar und lesbar ist, so dass der Fahrer während der Fahrt von der Sitzposition aus auf die erforderlichen Funktionen zugreifen und sie sicher bedienen kann, ohne dass seine Aufmerksamkeit von der Straße abgelenkt wird.


Deze overtredingen worden niet in alle lidstaten op een gelijkwaardige manier erkend, zoals het gebruik van een mobiele telefoon tijdens het rijden.

Diese Delikte, beispielsweise die Benutzung eines Mobiltelefons beim Fahren, werden nicht von allen Mitgliedstaaten in gleicher Weise anerkannt.


Voor andere overtredingen, zoals rijden onder invloed van drugs, zijn niet alle lidstaten van mening dat de technieken volstaan om op een correcte manier uitvoering te geven aan de sancties voor deze overtredingen.

Für andere Delikte, wie das Fahren unter Drogeneinfluss, wird die Technik nicht von allen Mitgliedstaaten als ausreichend erachtet, um eine ordnungsgemäße Durchsetzung eines solches Verstoßes zu ermöglichen.


—de identificatie van de baanvakken die voor een bepaalde manier van rijden kunnen worden gebruikt.

—Identifizierung der für die jeweilige Betriebsart nutzbaren Gleise,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik herhaal dat dit de beste manier is om president Klaus te laten zien dat de trein inderdaad met de dag sneller gaat rijden en dat hij niets anders meer kan doen dan zijn handtekening onder het Verdrag zetten. Als u wacht, wacht hij ook.

Ich wiederhole, dies ist die beste Methode, Präsident Klaus zu zeigen, dass er Recht hat, dass der Zug jeden Tag schneller wird, und dass es für ihn keine andere Möglichkeit gibt, als den Vertrag zu unterzeichnen.


. en een nieuwe manier van rijden

. und neue Arten zu fahren


Het is ook essentieel voor het subsidiariteits- en proportionaliteitsbeginsel dat de lidstaten zeggenschap behouden over de manier waarop hun burgers het rijbewijs behalen en behouden. De maatregelen die nu worden voorgesteld, keren bijvoorbeeld de bewijslast volledig om en eisen van de burger dat hij of zij aantoont veilig te kunnen rijden, in plaats van, zoals de situatie nu is, van de overheid te eisen aan te tonen dat de burger niet veilig kan rijden.

Mit den jetzt vorgeschlagenen Maßnahmen würde man beispielsweise die Beweislast völlig umkehren und von den Bürgern verlangen, dass sie ihre Fahrtüchtigkeit nachweisen, anstatt dass der Staat, wie es jetzt der Fall ist, nachweisen muss, dass sie nicht fahrtüchtig sind.


ETCS zal ertoe bijdragen dat locomotieven gemakkelijker over de grens kunnen rijden en zal op die manier het internationaal treinverkeer, zowel voor goederen als reizigers bevorderen.

Insbesondere wird ETCS dem grenzüberschreitenden Eisenbahnpersonen- und -güterverkehr Impulse verleihen, indem es die Grenzüberquerung von Lokomotiven erleichtert.


ETCS zal ertoe bijdragen dat locomotieven gemakkelijker over de grens kunnen rijden en zal op die manier het internationaal treinverkeer, zowel voor goederen als reizigers bevorderen.

Insbesondere wird ETCS dem grenzüberschreitenden Eisenbahnpersonen- und -güterverkehr Impulse verleihen, indem es die Grenzüberquerung von Lokomotiven erleichtert.


Drie van deze overtredingen (te snel rijden, door het rode licht rijden, niet dragen van de veiligheidsgordel) kunnen op een automatische manier of zonder direct contact met de bestuurder worden opgespoord en verder worden verwerkt, wat in een later stadium de identificatie van de betrokkene door grensoverschrijdende uitwisseling van informatie vereist.

Drei dieser Zuwiderhandlungen (die Geschwindigkeitsübertretung, das Überfahren eines roten Stopplichts und das Nichtanlegen des Sicherheitsgurts) können automatisch oder ohne direkten Kontakt mit dem Fahrer festgestellt und weiter bearbeitet werden, wodurch zu einem späteren Zeitpunkt die Feststellung der Identität der betroffenen Person im Rahmen eines grenzübergreifenden Informationsaustauschs erforderlich wird.


w