Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier zelf veranderen waarop » (Néerlandais → Allemand) :

Nog overeenkomstig Commissielid Potočnik "heeft gemeenschappelijke programmering het potentieel om uit te groeien tot een mechanisme dat ten minste zo belangrijk is als dat van de kaderprogramma's in het Europese onderzoekslandschap en kan het de manier zelf veranderen waarop Europeanen wetenschappelijk onderzoek benaderen".

Wie EU-Kommissar Potočnik hinzufügte: „Die gemeinsame Programmplanung kann zu einem Instrument werden, das in der europäischen Forschungslandschaft mindestens die Bedeutung der Rahmenprogramme erreicht und die Art und Weise ändert, in der Europäer die Forschung angehen.“


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "De Commissie is vastbesloten om de manier waarop we in Brussel te werk gaan, te veranderen, en neemt daarom nu twee belangrijke stappen.

Der Erste Vizepräsident, Frans Timmermans, erklärte hierzu: „Die Kommission setzt sich dafür ein, unsere Arbeitsweise hier in Brüssel zu verändern, und nunmehr werden zwei wichtige Schritte getan.


Een zeer groot deel van de respondenten (71%) stelde voor om de manier te veranderen waarop wetgeving in de Gemeenschap tot stand komt.

Ein sehr großer Anteil der Befragten (71 %) schlug Änderungen auf Gemeinschaftsebene in Bezug auf die Art und Weise der Rechtsetzung vor.


3. De Raad staat achter het beginsel waarop de mededeling stoelt, namelijk dat het initiatief tot verandering en de beslissingen over de manier waarop de integratie precies moet verlopen, volledig in handen van de Maghreb-landen zelf liggen.

3. Der Rat befürwortet den Grundgedanken der Mitteilung, nämlich dass die Impulse für Ver­änderungen und die Entscheidungen über den besten Weg zur Integration von den Maghreb-Staaten selbst kommen müssen.


Grote Europese bedrijven profiteren het meest van deze overeenkomsten; kleine producenten, kleine boeren en werknemers profiteren er niet van en we moeten dus de manier veranderen waarop we met deze landen werken.

Große europäische Unternehmen profitieren am meisten von diesen Abkommen; Kleinerzeuger, Kleinbauern und Arbeiter profitieren nicht von ihnen und daher müssen wir die Art und Weise ändern, wie wir mit diesen Ländern zusammenarbeiten.


Naast de noodhulp zijn er ook nog andere maatregelen nodig die de manier veranderen waarop de mondiale economie wordt beheerd.

Zusätzlich zur provisorischen Unterstützung sind noch andere Maßnahmen erforderlich, um die Struktur der globalen wirtschaftlichen Governance zu verändern.


Brussel, 11 januari 2012 – Een virtueel treinticket bij zich dragen of een vriend terugbetalen met de mobiele telefoon, boodschappen doen online, met de debetkaart betalen – de manier waarop Europese burgers winkelen en betalen is radicaal aan het veranderen.

Brüssel, den 11. Januar 2012. Virtuelle Zugtickets und Begleichung von Schulden bei einem Freund per Mobiltelefon, Onlinekauf von Lebensmitteln, Nutzung der Debitkarte im Ausland – die Art und Weise, wie europäische Bürger einkaufen und zahlen, befindet sich in einem radikalen Umbruch.


We moeten namelijk de manier veranderen waarop we producten produceren en consumeren om ervoor te zorgen dat onze economieën duurzaam worden.

Mit anderen Worten müssen wir die Art der Herstellung und des Verbrauchs von Erzeugnissen ändern, wenn unsere Wirtschaft nachhaltig sein soll.


Socialenetwerksites zijn een opkomend maatschappelijk en economisch verschijnsel, die in Europa 41,7 miljoen regelmatige gebruikers trekken en de manier veranderen waarop wij met elkaar op het web interageren.

Websites sozialer Netzwerke sind ein neues soziales und wirtschaftliches Phänomen, das 41,7 Mio. regelmäßige Nutzer in Europa anzieht und die Art und Weise unserer Kommunikation über das Internet verändert.


We hoeven met andere woorden niet te twijfelen aan de markt, maar we moeten de manier veranderen waarop we binnen de Europese Unie energie produceren en consumeren.

Anders ausgedrückt: Wir müssen nicht den Markt in Frage stellen, sondern Energie innerhalb der Europäischen Union anders erzeugen und verbrauchen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier zelf veranderen waarop' ->

Date index: 2024-07-30
w