Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Bij de zaak zelf voegen
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Onderzoek naar gedragingen
Over de zaak zelf beslissen
Terpostbezorging door de klant zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Zelf optreden
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren

Vertaling van "manier zelf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden






in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen


gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

Hilfe bei der Bedienung von Kartenautomaten leisten | Kundinnen und Kunden am Ticketautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten unterstützen


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds 2010 werkt de Commissie aan de verduidelijking en optimalisering van het internationale systeem voor investeringsbescherming, zowel wat betreft de regels zelf als de manier waarop ze worden afgedwongen.

Seit 2010 arbeitet die Europäische Kommission deshalb an der Klarstellung und Verbesserung des internationalen Investitionsschutzsystems – an den Vorschriften selbst und an der Art und Weise ihrer Durchsetzung.


Leden die op de een of andere manier zelfs als het door eigen toedoen was - slachtoffer zijn geworden van niet-bestaande lobbybureaus, zouden daardoor niet gemotiveerd mogen worden bij de opstelling van de regels voor het 'transparantieregister'.

Kolleginnen und Kollegen, die – wenn auch selbstverschuldet – gewissermaßen Opfer einer fiktiven Lobbyagentur geworden sind, sollten daraus nicht ihre Motivation ziehen, wenn sie die Regeln für das Transparenz-Register festlegen.


Maar door op een slimme manier de FTT-inkomsten weer terug in de economie te brengen, kan de FTT mogelijk zelfs een positief effect van 0,2 % op het bbp hebben.

Werden die Einnahmen aus der FTS auf intelligente Weise in die Wirtschaft zurückgeleitet, sind sogar positive Auswirkungen auf das BIP in Höhe von 0,2 % möglich.


Ik protesteer ertegen dat we de rechten van de leden van het Europees Parlement op deze manier zelf beknotten, en eis dat wij als Europees Parlement deze regeling weer afschaffen.

Ich protestiere gegen diese Selbstbeschränkung der Rechte der Abgeordneten im Europäischen Parlament und fordere, dass wir als Europaparlament diese Regelung wieder ändern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nog overeenkomstig Commissielid Potočnik "heeft gemeenschappelijke programmering het potentieel om uit te groeien tot een mechanisme dat ten minste zo belangrijk is als dat van de kaderprogramma's in het Europese onderzoekslandschap en kan het de manier zelf veranderen waarop Europeanen wetenschappelijk onderzoek benaderen".

Wie EU-Kommissar Potočnik hinzufügte: „Die gemeinsame Programmplanung kann zu einem Instrument werden, das in der europäischen Forschungslandschaft mindestens die Bedeutung der Rahmenprogramme erreicht und die Art und Weise ändert, in der Europäer die Forschung angehen.“


Wij stemmen bovendien zelf over het plafond voor de uitgaven van ons kabinet, de onkostenvergoeding, de toelagen en zelfs de manier waarop we reizen.

Über die Ausgabenobergrenze für unsere Büros, Finanzhilfe zur Deckung der Kosten, Zulagen und sogar über die Art, wie wir reisen, stimmen wir ebenfalls selbst ab.


Dat heb ik gedaan juist om ons politieke gewicht te laten wegen, omdat de gesloten overeenkomsten – ook al worden ze zelfs door de heer Zasada zelf niet als de beste beschouwd – de mogelijkheid bieden om het luchtvervoer te managen op een manier die in ieder geval gunstig is voor zowel de vliegreizen als de handel van de burgers van de twee continenten.

Ich habe absichtlich dafür gestimmt, um unserem politischen Gewicht Nachdruck zu verleihen, denn auch wenn selbst Herr Zasada die erzielten Einigungen nicht für optimal hält, bieten sie eine Möglichkeit zum Luftverkehrsmanagement, von dem die Bürgerinnen und Bürger beider Kontinente sowohl im Reise- als auch im Handelsverkehr auf jeden Fall profitieren werden.


"Ik roep de beursgenoteerde ondernemingen in Europa op om de intentieverklaring "Meer vrouwen in topfuncties" te ondertekenen en zelf een goede manier te vinden om meer vrouwen op topposities te benoemen".

Ich fordere diese Unternehmen in ganz Europa auf, die Erklärung „Frauen in den Chefetagen – Selbstverpflichtung für Europa“ zu unterzeichnen und auch wirklich nach Wegen zu suchen, den Frauenanteil in ihren Führungsgremien zu erhöhen.


Ik denk dat de burgers op die manier zelf kunnen zien dat verandering noodzakelijk is.

Auf diese Weise ermöglichen wir es den Bürgern in meinen Augen, die Notwendigkeit eines Wandels zu begreifen.


Op die manier kan gemakkelijk worden nagegaan of visserijproducten legaal zijn gevangen, zelfs indien zij via een aantal landen zijn gepasseerd voordat zij op de EU-markt belanden, en zelfs indien zij onderweg zijn verwerkt.

So lässt sich leichter nachprüfen, ob Fischereierzeugnisse legal gefangen wurden, selbst wenn sie vor der Ankunft auf dem EU-Markt über das Gebiet mehrerer Staaten befördert und möglicherweise unterwegs verarbeitet wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier zelf' ->

Date index: 2023-12-31
w