Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mannen maar op hogere leeftijd vaker " (Nederlands → Duits) :

H. overwegende dat vrouwen doorgaans langer leven dan mannen maar op hogere leeftijd vaker lijden aan chronische ziektes of te maken krijgen met functiebeperkingen en een verminderde levenskwaliteit,

H. in der Erwägung, dass Frauen im Allgemeinen länger leben als Männer, jedoch in späteren Jahren verstärkt an chronischen Krankheiten, Behinderungen und einem Verlust an Lebensqualität leiden,


Bovendien is het zo dat veel vrouwen die een hogere managementfunctie bekleden dit doen op het gebied van bijvoorbeeld personeelszaken of communicatie, terwijl mannen met een hogere managementfunctie vaker werkzaam zijn binnen het algemeen management of andere kaderposities binnen de onderneming bekleden.

Darüber hinaus sind viele der Frauen im höheren Management in Bereichen wie Personal oder Kommunikation tätig, während Männer im höheren Management eher in den Bereichen „Allgemeines Management“ oder als Vorgesetzte im Unternehmen („Linienmanagement“) beschäftigt sind.


10. benadrukt dat de onderliggende oorzaken van de ongelijke beloning van vrouwen en mannen talrijk en complex blijven; is van mening dat deze ongelijkheid een grote negatieve invloed op het leven van veel vrouwen heeft, met name na hun pensionering, aangezien lagere lonen tot lagere pensioenen kunnen leiden en een reden kunnen zijn waarom meer vrouwen (22%) dan mannen (16%) op oudere leeftijd ...[+++]

10. betont, dass dem Lohngefälle komplexe und zahlreiche Ursachen zugrunde liegen; vertritt die Ansicht, dass diese Ungleichheit einen starken negativen Einfluss auf das Leben vieler Frauen hat, insbesondere nach dem Renteneintritt, da ein geringeres Einkommen zu einer kleineren Rente führen kann, was den Umstand erklären könnte, dass im Rentenalter prozentual mehr Frauen unter der Armutsgrenze leben – 22 % im Vergleich zu 16 % (M ...[+++]


K. overwegende dat gelijkheid van mannen en vrouwen wat pensioen en pensioenleeftijd betreft een doelstelling is en dat de pensioenen van vrouwen nog steeds achterlopen als gevolg van de loonachterstand van vrouwen, die momenteel in de EU gemiddeld 18% bedraagt en kan oplopen tot 30,3% in sommige lidstaten, hetgeen tot ongelijkheid op de arbeidsmarkt leidt en een risico van armoede op hogere leeftijd in de hand werkt,

K. in der Erwägung, dass die Gleichstellung von Frauen und Männern im Bereich der Altersversorgung, auch hinsichtlich des Pensionierungs- bzw. Rentenalters, als Ziel festgelegt worden ist und dass es ein geschlechtsspezifisches Rentengefälle als Fortsetzung und als Folge des anhaltenden geschlechtsspezifischen Lohngefälles gibt, das derzeit im EU-Durchschnitt bei 18 % und in einigen Mitgliedstaaten bei bis zu 30,3 % liegt, was zu Ungleichheiten auf dem Arbeitsmarkt führt und die Gefahr der Altersarmut mit sich bringt,


benadrukt het feit dat onderwijs van groot belang is en een sleutelrol speelt als het erom gaat kinderen vanaf zeer jonge leeftijd het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen en begrip voor andere culturen en voor de gevolgen van discriminatie en vooroordelen bij te brengen; verzoekt de lidstaten te zorgen voor onderwijs-, maar ook voor voorlichtings- en bewustmakingsprogramma's tijd ...[+++]

verweist darauf, dass die Erziehung eine entscheidende Rolle spielt, wenn es darum geht, den Kindern von frühesten Kindheit an die Bedeutung der Gleichstellung von Mann und Frau zu vermitteln, sie für andere Kulturen zu öffnen und für die Auswirkungen von Diskriminierung und Vorurteilen zu sensibilisieren; fordert die Mitgliedstaaten auf, während der gesamten Schulzeit Bildungs- sowie Informations- und Sensibilisierungsprogramme aufzulegen, um die Werte der Grundrechte der Europäischen Union, insbesondere Artikel 23, zu fördern;


B. overwegende dat de seksindustrie ongunstige gevolgen heeft voor de gelijke behandeling van mannen en vrouwen. Daar deze gebaseerd is op het najagen van gewin door zich in te stellen op de kopers als doelgroep (in het algemeen mannen) bouwt zij een beeld op van ongelijke betrekkingen tussen mannen en vrouwen (en steeds vaker kinderen) in het kader waarvan vrouwen word ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Sexindustrie einen negativen Einfluss auf die Gleichberechtigung hat und dass sich diese auf der Jagd nach Profit völlig nach ihren Käufern (im Allgemeinen Männer) richtet und damit ein Bild der ungleichen Beziehungen zwischen Männern und Frauen (und immer häufiger auch Kindern) schafft, bei dem Frauen stets als Objekte dargestellt werden, die es zu konsumieren, zu unterdrücken und auszubeuten gilt; stellt ferner fest, dass dadurch, dass in dieser Industrie sexuelle Gewalt als etwas normales dargestellt wird, sämtliche Anstrengungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten, für Frauen und Männer grundlegende Mensche ...[+++]


De gemiddelde leeftijd waarop mensen stoppen met werken, stijgt, maar van de 55- tot 64-jarigen is 47% van de mannen en 65% van de vrouwen niet langer actief op de arbeidsmarkt.

Zwar erhöht sich das Durchschnittsalter für den Ausstieg aus dem Arbeitsmarkt, aber in der Altersgruppe zwischen 55 und 64 haben 47% der Männer und 65% der Frauen den Arbeitsmarkt verlassen.


Het arbeidsaanbod van mannen in de meest actieve leeftijd en van mannen die hogere toekomstige beloningen kunnen verwachten, lijkt minder te reageren op veranderingen van belastingen en uitkeringen.

Beispielsweise scheint das Arbeitskräfteangebot bei Männern im Haupterwerbsalter oder bei jenen, die Aussicht auf höhere Löhne in der Zukunft haben, am wenigsten von veränderten Anreizen im Bereich der Steuer-/Sozialleistungssysteme beeinflusst zu werden.


De arbeidsparticipatie van vrouwen daalt rond de leeftijd van 45, maar de daling verloopt in het algemeen geleidelijker dan bij mannen tot de pensioenleeftijd.

Die Erwerbsbeteiligung von Frauen sinkt ungefähr ab einem Alter von 45 Jahren, allerdings im Allgemeinen deutlich langsamer als bei Männern bis zum Rentenalter.


- Richtlijn 79/7/EEG van 19 december 1978 betreffende de geleidelijke tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen op het gebied van de sociale zekerheid laat verschillen toe met betrekking tot de pensioengerechtigde leeftijd en nabestaandenpensioenen, maar roept op deze geleidelijk op te heffen.

- Richtlinie 79/7/EWG vom 19. Dezember 1978 zur schrittweisen Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen im Bereich der sozialen Sicherheit erlaubt eine Diskriminierung hinsichtlich des Rentenalters und der Hinterbliebenenrenten, fordert aber ein schrittweises Auslaufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mannen maar op hogere leeftijd vaker' ->

Date index: 2024-08-20
w