Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vrije markt
Waar men geen marktgeld betaalt

Traduction de «markt geen nadeel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrije markt | waar men geen marktgeld betaalt

Vetrag bei welchem die Handänderungsgebühren umgangen werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Derhalve zal het herstel van concurrentieneutraliteit op de markt van de Unie, door een correctie van de verstoring van de handel ten gevolge van de invoer met subsidiëring, de OBS-markt in staat stellen terug te keren naar een gezonde, door de markteconomie gestuurde dynamiek en prijsontwikkeling en tegelijkertijd geen nadeel inhouden voor andere marktdeelnemers (gebruikers, producenten, eindconsumenten) die niet direct in staat zijn om van invoer met subsidiëring te profiteren.

Wenn also auf dem Unionsmarkt wieder für Chancengleichheit gesorgt wird, indem die durch subventionierte Einfuhren verursachten Handelsverzerrungen korrigiert werden, kann der OBS-Markt wieder zu einer gesunden marktwirtschaftlichen Dynamik und Preisentwicklung finden, ohne dass andere Akteure (Verwender, Hersteller, Endabnehmer), die subventionierte Einfuhren nicht unmittelbar nutzen können, benachteiligt werden.


Ik ben mij er echter volledig van bewust dat de vragen die u hebt gesteld en de zorgen die u hebt geuit tegenover het Parlement reëel zijn, en mijn taak en die van de mededingingsautoriteit is toezicht houden op de situatie en voorkomen dat er een bepaalde dominante positie ontstaat, die leidt tot afsluiting van de markt, belemmeringen voor nieuwe partijen die de markt willen betreden en uiteindelijk problemen voor de consumenten en gebruikers van deze nieuwe technologieën, die voordeel zouden moeten ondervinden van de ontwikkeling en verbetering van technologieën, geen nadeel ...[+++]

Dennoch bin ich mir voll und ganz bewusst, dass die von Ihnen angesprochenen Fragen und Besorgnisse, die Sie dem Parlament vorgestellt haben, real sind. Meine Rolle und die der Wettbewerbsbehörde besteht darin, die Situation zu beobachten und eine Art marktbeherrschende Position mit einer Schließung des Marktes, Barrieren für den Marktzugang und schließlich Problemen für Verbraucher und Nutzer dieser neuen Technologien zu vermeiden.


We hebben ons als doel gesteld dat door de Europese wetgeving iedereen in een concurrentiepositie terechtkomt en dat concurrerende bedrijven hier bij de openstelling van de markt geen nadeel van zullen ondervinden maar dit hun juist een nieuw perspectief kan bieden.

Es ist unser Ziel, dafür zu sorgen, dass die europäische Gesetzgebung zu mehr Wettbewerbsfähigkeit aller Beteiligten beiträgt, damit Unternehmen, die sich nach Öffnung des Marktes dem Wettbewerb stellen müssen, nicht durch diese Gesetzgebung benachteiligt werden, sondern damit sich neue Perspektiven eröffnen.


We hebben ons als doel gesteld dat door de Europese wetgeving iedereen in een concurrentiepositie terechtkomt en dat concurrerende bedrijven hier bij de openstelling van de markt geen nadeel van zullen ondervinden maar dit hun juist een nieuw perspectief kan bieden.

Es ist unser Ziel, dafür zu sorgen, dass die europäische Gesetzgebung zu mehr Wettbewerbsfähigkeit aller Beteiligten beiträgt, damit Unternehmen, die sich nach Öffnung des Marktes dem Wettbewerb stellen müssen, nicht durch diese Gesetzgebung benachteiligt werden, sondern damit sich neue Perspektiven eröffnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkele van de ondernemingen die alleen binnenslands handel drijven en geen gebruik willen maken van de voordelen van de interne markt, zouden een minimaal nadeel ondervinden door de geringe en eenmalige kosten van aanpassing aan de wijzigingen van de regelgeving.

Einige Unternehmen, die nur im Inland tätig sind und kein Interesse daran haben, die Vorteile des Binnenmarkts zu nutzen, könnten in marginaler Weise benachteiligt sein, weil ihnen durch die Anpassung an die geänderte Rechtslage geringfügige einmalige Kosten entstehen würden.


· Concurrerende prijzen moeten worden aangemoedigd, zodat het prijsverschil tussen een energiezuinig voertuig en het van oudsher bekende type geen nadeel vormt voor de markt van groene voertuigen.

· Es sollten wettbewerbsfähige Preise gefördert werden, damit der Preisunterschied zwischen einem sauberen und energieeffizienten Fahrzeug und einem herkömmlichen Fahrzeug nicht für den Markt für umweltfreundliche Fahrzeuge von Nachteil ist.


Bedrijven moeten worden aangemoedigd om concurrerende prijzen te bevorderen, zodat het prijsverschil tussen een schoon en energiezuinig voertuig en het van oudsher bekende type geen nadeel vormt voor de markt van schone voertuigen.

Die Unternehmen sollten ermutigt werden, wettbewerbsfähige Preise zu fördern, damit der Preisunterschied zwischen einem sauberen und energieeffizienten Fahrzeug und einem herkömmlichen Fahrzeug sich nicht zum Nachteil des Marktes für umweltfreundliche Fahrzeuge auswirkt.


De compensatie van een nadeel wordt in sommige situaties geacht geen voordeel te vormen, met name wanneer voormalige staatsmonopolisten bij het openstellen van de markt voor concurrentie worden geherstructureerd en omgevormd tot marktspelers.

In bestimmten Fällen, insbesondere, wenn bei einer Marktöffnung ehemals staatliche Monopolunternehmen umstrukturiert und marktwirtschaftlich ausgerichtet werden, wird der Ausgleich eines Nachteils nicht als Gewährung eines wirtschaftlichen Vorteils angesehen.


Enkele van de ondernemingen die alleen binnenslands handel drijven en geen gebruik willen maken van de voordelen van de interne markt, zouden een minimaal nadeel ondervinden door de geringe en eenmalige kosten van aanpassing aan de wijzigingen van de regelgeving.

Einige Unternehmen, die nur im Inland tätig sind und kein Interesse daran haben, die Vorteile des Binnenmarkts zu nutzen, könnten in marginaler Weise benachteiligt sein, weil ihnen durch die Anpassung an die geänderte Rechtslage geringfügige einmalige Kosten entstehen würden.


De in de artikelen 3 en 6 bedoelde vrijstelling wordt verleend op voorwaarde dat de overeenkomst, het besluit of de onderling afgestemde feitelijke gedraging binnen de gemeenschappelijke markt geen nadeel toebrengt aan bepaalde havens, vervoergebruikers of vervoerders doordat voor het vervoer van dezelfde goederen in het gebied dat onder de overeenkomst, het besluit of de onderling afgestemde feitelijke gedraging valt, vervoertarieven en -voorwaarden worden toegepast die verschillen naar gelang van het land van herkomst of bestemming of van de haven van lading of lossing, tenzij deze tarieven en voorwaarden economisch kunnen worden gerec ...[+++]

Die Freistellung aufgrund der Artikel 3 und 6 wird nur unter der Bedingung gewährt, daß die Vereinbarungen, Beschlüsse oder aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen innerhalb der Gemeinschaft bestimmte Häfen, Verkehrsnutzer oder Beförderungsunternehmen nicht dadurch benachteiligen, daß sie in dem von den Vereinbarungen, Beschlüssen oder aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen erfassten Gebiet für die gleichen Güter je nach ihrem Herkunfts- oder Bestimmungsland oder dem Be- oder Entladehafen unterschiedliche Frachten und Beförderungsbedingungen vorsehen, es sei denn, daß diese wirtschaftlich gerechtfertigt werden können.




D'autres ont cherché : vrije markt     waar men geen marktgeld betaalt     markt geen nadeel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markt geen nadeel' ->

Date index: 2021-10-17
w