Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doen ontstaan
Het recht van voorrang doen ontstaan
Recht doen ontstaan

Traduction de «markten doen ontstaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de civielrechtelijke aansprakelijkheid van de instelling doen ontstaan

eine Haftung des Organs zur Folge haben


het recht van voorrang doen ontstaan

prioritätsbegründend


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verwacht wordt dat de ontwikkeling van biobrandstoffen in heel de EU een aanzienlijk aantal nieuwe banen kan doen ontstaan en nieuwe markten voor landbouwproducten kan ontsluiten.

Schätzungen zufolge könnten durch die Entwicklung von Biokraftstoffen EU-weit eine erhebliche Zahl von Arbeitplätzen und neue Märkte für landwirtschaftliche Produkte entstehen.


Het doen ontstaan of vergroten van arbitragemogelijkheden tussen een financieel instrument en een ander gelieerd financieel instrument door beïnvloeding van de referentieprijzen van één van de financiële instrumenten met behulp van verschillende financiële instrumenten (zoals claims/aandelen, contante markten/derivatenmarkten, warrants/aandelen, .).

Schaffen oder Verbessern von Arbitragemöglichkeiten zwischen einem Finanzinstrument und einem anderen zugehörigen Finanzinstrument durch Beeinflussung von Referenzpreisen eines der Finanzinstrumente kann mit verschiedenen Finanzinstrumenten durchgeführt werden (wie beispielsweise Rechte/Aktien, Geldmärkte/Derivatmärkte, Optionsscheine/Aktien, .).


B. overwegende dat de Uniale beleidsmaatregelen en wetgeving op het gebied van de digitale interne markt nieuwe mogelijkheden voor gebruikers en ondernemingen moeten bieden, alsmede nieuwe en innovatieve grensoverschrijdende onlinediensten tegen concurrerende prijzen moeten doen ontstaan en ontwikkelen, grenzen tussen lidstaten moeten slechten en de toegang van Europese ondernemingen, met name kmo's en start-ups, tot grensoverschrijdende markten moeten vergemakkelijken, als sleutels tot groei en werkgelegenheid in ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Politik und die Rechtsvorschriften der EU im Bereich des digitalen Binnenmarkts der Schlüssel zu Wachstum und Beschäftigung in der EU sind und es ermöglichen sollten, dass sich Nutzern und Unternehmen neue Möglichkeiten eröffnen, neue innovative länderübergreifende Online-Dienste zu wettbewerbsfähigen Preisen entstehen und sich weiterentwickeln, Hindernisse zwischen den Mitgliedstaaten beseitigt werden und der Zugang von Unternehmen aus der EU – insbesondere von KMU und Jungunternehmen – zu länderübergreifenden Märkten erleichte ...[+++]


B. overwegende dat de Uniale beleidsmaatregelen en wetgeving op het gebied van de digitale interne markt nieuwe mogelijkheden voor gebruikers en ondernemingen moeten bieden, alsmede nieuwe en innovatieve grensoverschrijdende onlinediensten tegen concurrerende prijzen moeten doen ontstaan en ontwikkelen, grenzen tussen lidstaten moeten slechten en de toegang van Europese ondernemingen, met name kmo's en start-ups, tot grensoverschrijdende markten moeten vergemakkelijken, als sleutels tot groei en werkgelegenheid i ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Politik und die Rechtsvorschriften der EU im Bereich des digitalen Binnenmarkts der Schlüssel zu Wachstum und Beschäftigung in der EU sind und es ermöglichen sollten, dass sich Nutzern und Unternehmen neue Möglichkeiten eröffnen, neue innovative länderübergreifende Online-Dienste zu wettbewerbsfähigen Preisen entstehen und sich weiterentwickeln, Hindernisse zwischen den Mitgliedstaaten beseitigt werden und der Zugang von Unternehmen aus der EU – insbesondere von KMU und Jungunternehmen – zu länderübergreifenden Märkten erleichte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit "overbrengings"-middel heeft nieuwe markten doen ontstaan en ooit gesloten markten toegankelijk gemaakt. Het heeft, meer dan enig ander medium in het verleden, de handel versneld en ervoor gezorgd dat de leverantie van goederen en diensten bijna automatisch geschiedt.

Das Medium Internet hat neue Märkte geschaffen und bietet Zugang zu Märkten, die zuvor nicht zugänglich waren; das Internet hat den Handel mehr als jedes andere Instrument in der Vergangenheit beschleunigt und hat die Lieferung gewisser Güter und Dienstleistungen regelrecht automatisiert.


De Commissie zal doorlopend toezicht houden op de ontwikkelingen in de motorvoertuigensector en de nodige correctieve maatregelen nemen indien zich op het gebied van de mededinging tekortkomingen voordoen die schade voor de consumenten doen ontstaan op de markten voor de distributie van nieuwe motorvoertuigen, voor de levering van reserveonderdelen of voor de service na verkoop voor motorvoertuigen.

Die Kommission wird die Entwicklungen im Kraftfahrzeugsektor fortlaufend beobachten und geeignete Abhilfemaßnahmen treffen, wenn Wettbewerbsprobleme auftreten sollten, die sich auf dem Markt für den Vertrieb neuer Kraftfahrzeuge, für die Lieferung von Ersatzteilen oder die Erbringung von Kundendienstleistungen für Kraftfahrzeuge zum Schaden der Verbraucher auswirken könnten.


Per slot van rekening kunnen verstoringen op de financiële markten tot perioden van instabiele prijzen leiden, in beide richtingen, en centrale banken dienen niet het asymmetrische standpunt in te nemen dat zij alleen in actie komen ter voorkoming van de gevolgen van krachs in de financiële markten en niets doen als er een hausse of zeepbel in activaprijzen aan het ontstaan is.

Schließlich können Verwerfungen auf den Finanzmärkten zu zeitweiliger Preisinstabilität in beiden Richtungen führen, was bedeutet, dass die Zentralbanken nicht eine asymmetrische Position einnehmen sollten, indem sie nur handeln, um die Folgen von Einbrüchen auf den Finanzmärkten zu vermeiden, und untätig bleiben, wenn es zu einem Preisboom oder einer Spekulationsblase kommt.


Een vrijhandelszone met de Mercosur, de grootste markt van Latijns-Amerika, met 45 % van het BBP, zou de grootste vrijhandelszone tussen regio's ter wereld doen ontstaan. Deze zou voor beide partijen belangrijke kansen voor handel en economische groei bieden. Dat zou tegelijkertijd de internationale concurrentiekracht van de twee markten vergroten.

Durch eine FHZ mit dem Mercosur, dem größten Markt Lateinamerikas, auf den 45% des BIP entfallen, würde die größte interregionale Freihandelszone der Welt mit großen Handelsmöglichkeiten und Möglichkeiten des wirtschaftlichen Wachstums für beide Seiten entstehen und gleichzeitig die internationale Wettbewerbsfähigkeit beider Märkte verbessert werden.


Intussen hebben de informatie- en communicatietechnologieën (ICT's) nieuwe markten doen ontstaan, zoals de markten voor pc's, software en op ICT's gebaseerde diensten, die in veel industrieën een radicale verandering in de productieprocessen hebben teweeggebracht en de dienstensector hebben doen groeien.

Mittlerweile haben die Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) neue Märkte entstehen lassen, beispielsweise für Personal Computer, Software und IKT-gestützte Dienstleistungen, die die Produktionsverfahren in zahlreichen Industriezweigen revolutionierten und den Dienstleistungssektor wachsen ließen.


Verder heeft de Commissie de lancering van gemeenschappelijke technologische initiatieven voorgesteld met het oog op de financiering van programma’s voor de ontwikkeling van sociaal nuttige producten of diensten die een competitief voordeel kunnen scheppen en nieuwe markten en nieuwe banen kunnen doen ontstaan.

Die Kommission hat darüber hinaus vorgeschlagen, gemeinsame Technologieinitiativen zu starten, um Entwicklungsprogramme für sozial sinnvolle Produkte und Dienstleistungen zu finanzieren, die der Union einen Wettbewerbsvorteil verschaffen sowie neue Märkte und neue Arbeitsplätze entstehen lassen können.




D'autres ont cherché : doen ontstaan     recht doen ontstaan     markten doen ontstaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markten doen ontstaan' ->

Date index: 2021-09-30
w