Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Handelsvoorschriften
Marktevenwicht
Regularisatie van de markt
Sanering van de markt
Stabilisering van de koersen
Stabilisering van de markt
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «marktevenwicht heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


regularisatie van de markt [ handelsvoorschriften | marktevenwicht | sanering van de markt | stabilisering van de koersen | stabilisering van de markt ]

Marktregulierung [ Marktgleichgewicht | Marktsanierung | Schaffung stabiler Marktverhältnisse | Stabilisierung der Marktpreise ]


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. heeft kennis genomen van de bezorgdheid van enkele Europese groepen uit het bedrijfsleven over hogere heffingsvrije quota voor de invoer van gevoelige groenten en fruitsoorten, gezien de gevoeligheid en kwetsbaarheid van de landbouwsectoren – vooral in het Middellandse Zeegebied - die nadelige gevolgen van dit liberaliseringsproces kunnen ondervinden, erkent dat er behoefte aan handhaving bestaat van passende controles en heffingsvrije handelsquota bij binnenkomst in de Europese Unie van een aantal Marokkaanse groenten en fruitsoorten die een gevaar kunnen zijn voor het marktevenwicht van gevoe ...[+++]

6. nimmt die Bedenken einiger europäischer Industrieverbände in Bezug auf den Anstieg zollfreier Kontingente für sensible Obst- und Gemüseeinfuhren zur Kenntnis, da die Landwirtschaftssektoren, insbesondere in den Mittelmeerregionen, sensibel und schutzbedürftig sind und dort negative Auswirkungen dieses Liberalisierungsprozesses auftreten können, und erkennt die Notwendigkeit an, angemessene Kontrollen und zollfreie Kontingente beim Eintritt in die Europäische Union von einigen marokkanischen Obst- und Gemüsesorten beizubehalten, die das Marktgleichgewicht sensibler Bereiche der landwirtschaftlichen Erzeugung, wie etwa Tomaten in Spanie ...[+++]


De hervorming van de suikersector die de Europese Commissie in haar mededeling van 14 juli 2004 heeft voorgesteld, is voornamelijk ingegeven door de noodzaak om de suikersector op te nemen in de algemene beginselen van het hervormde gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), d.w.z. een groter concurrentievermogen, meer marktgerichtheid en een duurzaam marktevenwicht, waarbij gelijktijdig gezorgd wordt voor consistentie met de internationale verplichtingen van de Gemeenschap en voor naleving van de internationale voorschriften voor de han ...[+++]

Die von der Kommission in ihrer Mitteilung vom 14. Juli 2004 vorgeschlagene Reform des Zuckersektors beruht vor allem auf der Notwendigkeit, auch für den Zuckersektor die Grundprinzipien der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) in Anwendung zu bringen, um beispielsweise verbesserte Wettbewerbsfähigkeit, stärkere Marktorientierung und ein nachhaltiges Marktgleichgewicht zu erzielen sowie die Einhaltung der internationalen Verpflichtungen der EU und der internationalen Handelsregeln gegenüber Drittländern zu gewährleisten.


(1 quinquies) De melkquotaregeling heeft enerzijds aanzienlijk bijgedragen tot het waarborgen van de inkomsten van de melkproducenten en de stabilisering van het marktevenwicht, maar anderzijds ook tot de ontwikkeling van een economische waarde van de melkquota, die de melkproductie in individuele lidstaten in toenemende mate duurder heeft gemaakt.

(1d) Die Milchmengenregelung hat einerseits wesentlich zur Einkommenssicherung der Milcherzeuger und Stabilisierung des Marktgleichgewichts beigetragen, andererseits aber auch zur Entwicklung eines ökonomischen Werts der Milchquoten geführt, der die Milcherzeugung in einzelnen Mitgliedstaaten zunehmend verteuert hat.


(1 ter) De melkquotaregeling heeft enerzijds aanzienlijk bijgedragen tot het waarborgen van de inkomsten van de melkproducenten en de stabilisering van het marktevenwicht, maar anderzijds ook tot de ontwikkeling van een economische waarde van de melkquota, die de melkproductie in individuele lidstaten in toenemende mate duurder heeft gemaakt.

Die Milchmengenregelung hat einerseits wesentlich zur Einkommenssicherung der Milcherzeuger und Stabilisierung des Marktgleichgewichts beigetragen, andererseits aber auch zur Entwicklung eines ökonomischen Werts der Milchquoten geführt, der die Milcherzeugung in einzelnen Mitgliedstaaten zunehmend verteuert hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. constateert dat de Rekenkamer erkent dat het quotastelsel er in het algemeen voor gezorgd heeft dat de productie tot het beoogde niveau is teruggebracht, zulks gezien het feit dat de nationale referentiehoeveelheden met niet meer dan 1% overschreden zijn, dat het heeft bijge-dragen tot een beter marktevenwicht en dienst heeft gedaan als instrument voor de controle van de uitgaven;

1. stellt fest, dass der Rechnungshof anerkennt, dass die Quotenregelung insgesamt eine Rückführung der Produktion auf das angestrebte Niveau ermöglicht hat, wobei die Überschreitung der nationalen Referenzmengen unter 1 % liegt, ferner zu einem größeren Marktgleichgewicht beigetragen und sich als ein Instrument zur Kontrolle der Ausgaben erwiesen hat;


(27) Overwegende dat de productie in die lidstaten waar minder dan 25000 hectoliter wijn per jaar wordt geproduceerd, geen belangrijke invloed op het marktevenwicht heeft, dat deze lidstaten derhalve van de aanplantbeperkingen dienen te worden vrijgesteld, maar daarentegen de premie voor definitieve stopzetting van de wijnbouw voor deze lidstaten niet open dient te staan;

(27) Die Erzeugung der Mitgliedstaaten, die weniger als 25000 Hektoliter pro Jahr erzeugen, wirkt sich nicht ernstlich auf das Marktgleichgewicht aus. Daher sollten diese Mitgliedstaaten von den Pflanzungsbeschränkungen, aber auch von der Prämie für die endgültige Aufgabe von Rebflächen ausgenommen werden.


Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 856/84 van de Raad van 31 maart 1984 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 804/68 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelprodukten (3) met ingang van 2 april 1984 een extra heffing in deze sector is ingevoerd; dat de betrokken regeling, die is ingesteld voor een periode van negen jaar welke op 31 maart 1993 verstrijkt, ten doel heeft het gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod voor melk en zuivelprodukten en de daaruit voortvloeiende structurele overschotten te verkleinen; dat deze regeling in de toekomst nodig blijft om een beter ...[+++]

Mit der Verordnung (EWG) Nr. 856/84 des Rates vom 31. März 1984 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 804/68 über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse (3) wurde ab 2. April 1984 eine Zusatzabgabe in diesem Sektor eingeführt. Die neun Jahre lang geltende Regelung, die am 31. März 1993 ausläuft, dient der Verringerung des Ungleichgewichts zwischen Angebot und Nachfrage bei Milch und Milcherzeugnissen und der entsprechenden strukturellen Überschüsse. Die Regelung muß zur Herstellung eines besseren Marktgleichgewichts beibehalten werden. Daher ist die Zusatzabgabenregelung für weitere sieben Zwölfmonatszeiträume ...[+++]


Bovengenoemde ontwikkeling is hoofdzakelijk het resultaat van : a) twee jaren hervormd GLB in het kader waarvan de prijsondersteuning is verlaagd en produktiebeheersende maatregelen zijn toegepast, wat een positief effect heeft gehad op de marktprijzen en de marktsituatie, en daarnaast de compenserende steun is toegepast die een belangrijk inkomensstabiliserend effect heeft bij conjuncturele schommelingen of buitengewone weersomstandigheden; b) een inhaalbeweging of een stabilisatie van de reële prijzen, na de sterke dalingen in 1993 als gevolg van een structureel (wijn), of conjunctureel (groenten en fruit, aardappelen, varkensvlees) ...[+++]

Diese Entwicklung ist hauptsächlich auf folgende Faktoren zurückzuführen: a) Die seit zwei Jahren durchgeführte GAP-Reform hat zu einem Abbau der Preisstützung und zu einer Rückführung der Erzeugung geführt, was sich positiv auf Preise und Märkte ausgewirkt hat. Ein weiterer Faktor war die Gewährung von Ausgleichszahlungen, die zu einem wichtigen Element der Stabilisierung der Erzeugereinkommen geworden sind und sie von konjunkturellen und witterungsbedingten Einflüssen unabhängiger machen. b) Die realen Preise haben sich nach dem durch strukturelle (Wein) oder zyklische Ungleichgewichte (Obst und Gemüse, Kartoffeln, Schweine- fleisch) verursachten starken Rückgang im Jahr 1993 wieder erholt bzw. stabil ...[+++]


Deze verbetering is een gevolg van een aantal factoren, met name van een beter marktevenwicht en de slinkende voorraden, wat de produktieprijzen heeft doen stijgen, en van de aanzienlijke compensatiebedragen die in het kader van de hervorming van het GLB aan de producenten zijn betaald.

Diese Verbesserung ergibt sich aus einer Reihe von Faktoren, insbesondere dem verbesserten Marktgleichgewicht zusammen mit dem Abbau der Bestände, der zu höheren Erzeugerpreisen und hohen Ausgleichszahlungen an die Erzeuger im Rahmen der GAP-Reform geführt haben.


De Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, de heer Franz Fischler, heeft de Commissie vandaag in kennis gesteld van de maatregelen die worden overwogen om het marktevenwicht in de rundvleessector te herstellen.

Franz Fischer, Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, unterrichtete die Kommission heute über die Maßnahmen, die zur Restabilisierung des Rindfleischmarkts erwogen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marktevenwicht heeft' ->

Date index: 2023-06-13
w