Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marokko deze verhoogde status » (Néerlandais → Allemand) :

De controle op de toepassing van het gemeenschapsrecht (aanmelding door de lidstaten van nationale maatregelen, behandeling van klachten, inbreuken en jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen) zal een verhoogd convergentie- en harmonisatie-effect hebben ten gunste van de gemeenschappelijke procedure en de uniforme status.

Die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts (Notifizierung der einzelstaatlichen Maßnahmen durch die Mitgliedstaaten, Verfolgung der Beschwerden, Verstöße und der Rechtssprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften) wird einen Prozess der Konvergenz und Harmonisierung zugunsten des gemeinsamen Verfahrens und des einheitlichen Status bewirken.


[16] Op basis van de behoorlijke uitvoering van het actieplan van het Europees nabuurschapsbeleid is de geavanceerde status in 2008 aan Marokko en in 2010 aan Jordanië verleend.

[16] Auf der Grundlage der guten Umsetzung des ENP-Aktionsplans wurde der fortgeschrittene Status Marokko im Jahr 2008 und Jordanien im Jahr 2010 gewährt.


11. beschouwt het Marokkaanse regime als corrupt en onderdrukkend en als vergelijkbaar met de regimes van Mubarak en Ben Ali; steunt de beweging van Marokkaanse vrouwen die strijden tegen corrupte, door het IMF gefinancierde microfinancieringsorganisaties; herhaalt dat Marokko's soevereiniteit over de Westelijke Sahara nooit is erkend door het internationaal recht; eist dat de Commissie en de Raad de associatieovereenkomst tussen de EU en het Koninkrijk Marokko opschorten, samen met de aan Marokko toegekende geavanceerde status, tot het Koninkrijk het internationaal recht naleeft, met name de VN-resoluties waarin wordt opgeroepen tot een referendum over zelfbeschikking in de Westelijke Sahara en tot voltooiing van het dekolonisatieproces ...[+++]

11. ist der Auffassung, dass das Regime Marokkos korrupt und repressiv ist und den Regimen von Mubarak und Ben Ali ähnlich ist; unterstützt die Bewegung marokkanischer Frauen zur Bekämpfung missbräuchlicher, vom IMF finanzierter Organisationen für Mikrokredite; betont erneut, dass die Souveränität Marokkos über die Westsahara völkerrechtlich niemals anerkannt worden ist; fordert die Kommission und den Rat auf, das Assoziationsabkommen zwischen der EU und dem Königreich Marokko sowie den Marokko eingeräumten fortgeschrittenen Status einzufrieren, bis das Königreich seinen völkerrechtlichen Verpflichtungen nachkommt, und zwar insbesondere den VN-Resolutionen, in denen die Abhaltung eines Referendums über die Selbstbestimmung in der Westsah ...[+++]


Daarom is onze fractie erop tegen dat Europese Unie Israël en Marokko deze verhoogde status verleent, omdat het beide turbulente gebieden zijn die niet kunnen voldoen aan de eisen voor een unie voor vrede op grond van het internationaal recht.

Unsere Gruppe ist daher dagegen, dass die Europäische Union Israel und dem Königreich von Marokko diesen erhobenen Status gibt, weil sie beide turbulente Gegenden sind, die mit einer Friedensunion auf der Grundlage internationalen Rechts inkompatibel sind.


Het Europees Parlement stelt met groot genoegen vast dat de betrekkingen tussen de EU en Marokko ronduit uitstekend zijn en dat als uiting daarvan het gemeenschappelijk document dat Marokko een gevorderde status toekent, is goedgekeurd.

Das Europäische Parlament stellt hocherfreut fest, dass die Beziehungen zwischen der EU und Marokko ausgezeichnet sind, was sich u. a. in der Verabschiedung des gemeinsamen Dokuments über die Festlegung des fortgeschrittenen Status von Marokko zeigt.


President Sarkozy heeft herhaaldelijk te kennen gegeven dat hij graag zou willen dat Marokko een bijzondere status wordt toegekend, die het land toegang verleent tot bepaalde EU-instellingen alsmede een meer geprivilegieerde status dan het associatieverdrag dat momenteel van kracht is.

Präsident Sarkozy hat mehrfach erklärt, dass er begrüßen würde, wenn Marokko ein Sonderstatus eingeräumt würde, durch den das Land Zugang zu bestimmten EU-Institutionen und einen stärker privilegierten Status erhielte, als er durch das heute geltende Assoziierungsabkommen gewährt wird.


Het programma "Een succesvolle gevorderde status ", met een begroting van 85 miljoen euro, is een van de concrete resultaten van de versterking van de betrekkingen tussen de EU en Marokko in het kader van de gevorderde status.

Das mit 85 Mio. EUR ausgestattete Programm zum fortgeschrittenen Status ist eine der konkreten Errungenschaften der gestärkten Beziehungen zwischen der EU und Marokko im Rahmen des fortgeschrittenen Status.


In het bijzonder zal de EU door Marokko de gevorderde status te verlenen de onrechtmatige bezetting door Marokko kracht bijzetten en het politieke proces op weg naar een vrij en eerlijk referendum bemoeilijken.

Insbesondere wird die EU – kommt sie dem Wunsch nach weitergehendem Status nach – die illegale Besetzung durch Marokko stärken und den politischen Prozess zu einem freien und fairen Referendum erschweren.


Het programma biedt steun voor sectorale hervormingen en voor de verbintenissen die Marokko in de routekaart van de gevorderde status is aangegaan.

Das Programm wird Unterstützung für die Sektorreformen und die von Marokko im Fahrplan für den fortgeschrittenen Status eingegangenen Verpflichtungen bieten.


De EU heeft de gevorderde status in oktober 2008 toegekend, toen Marokko het toenaderingsproces tot de EU, dat met de inwerkingtreding van de Associatieovereenkomst in 2000 op gang was gebracht, wou versnellen.

Die EU hat Marokko im Oktober 2008 diesen Status zuerkannt, nachdem das Land den Wunsch geäußert hatte, den Annäherungsprozess an die EU, der mit dem Inkrafttreten des Assoziierungsabkommens im Jahr 2000 eingeleitet wurde, zu beschleunigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marokko deze verhoogde status' ->

Date index: 2024-11-21
w