Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleggingsfonds
Beleggingsmaatschappij
Beleggingsonderneming
Beleggingstrust
CCTV
CEF
Closed-end beleggingsfonds
Closed-end beleggingsmaatschappij
Closed-end fonds
Collectief deposito
Fondsbeheerder
Gemeenschappelijk beleggingsfonds
Gepoold fonds
Gesloten beleggingsfonds
Gesloten centrum
Gesloten fonds
Gesloten opleidingsinstituut
Gesloten ruimte
Gesloten televisiecircuit
Gesloten televisiesysteem
Gesloten tv-circuit
Koninkrijk Marokko
Marokko
Met gesloten deuren vergaderen
Open beleggingsfonds
Open-end beleggingsfonds
Open-end beleggingsmaatschappij
SUO
Schengen Uitvoeringsovereenkomst
Società di gestione degli investimenti
Vermogensbeheerder

Traduction de «marokko is gesloten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Koninkrijk Marokko | Marokko

das Königreich Marokko | Marokko


Marokko [ Koninkrijk Marokko ]

Marokko [ das Königreich Marokko ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko betreffende de deelname van het Koninkrijk Marokko aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)

Abkommmen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko über die Beteiligung des Königreichs Marokko an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation Althea)


gesloten televisiecircuit | gesloten televisiesysteem | gesloten tv-circuit | CCTV [Abbr.]

nicht öffentliches Fernsehen | Videoüberwachung | CCTV [Abbr.]


beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]






met gesloten deuren vergaderen

die Öffentlichkeit ausschließen


Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]

Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)


gesloten opleidingsinstituut

Erziehungsanstalt für straffällige Jugendliche [ geschlossene Erziehungsanstalt | Jugendsstrafanstalt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[15] Dit is al het geval voor de arbeidswetgeving voor onderdanen van bepaalde derde landen, bijvoorbeeld Turkije, Marokko en de landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE), in het kader van de specifieke associatie- of samenwerkingsovereenkomsten die de EU met de betrokken landen heeft gesloten.

[15] Dieses Prinzip kommt beispielsweise bereits bei den beschäftigungspolitischen Vorschriften für Staatsangehörige bestimmter Drittstaaten, z. B. Türkei, Marokko, mittel- und osteuropäische Länder (MOEL) im Rahmen eines besonderen Assoziations- oder Kooperationsabkommens der EU mit den betreffenden Ländern zur Anwendung.


Tot nog toe werden zeven partnerschappen gesloten, met Kaapverdië, de Republiek Moldavië, Georgië, Armenië, Marokko, Azerbeidzjan en Tunesië.

Bisher wurden sieben Partnerschaften vereinbart und zwar mit Kap Verde, der Republik Moldau, Georgien, Armenien, Marokko, Aserbaidschan und Tunesien.


De partnerschapsovereenkomst die in februari 2007 tussen de EU en Marokko is gesloten, is in vele opzichten belangrijk.

Das im Februar 2007 zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko abgeschlossene partnerschaftliche Fischereiabkommen genießt in vielerlei Hinsicht hohen Stellenwert.


D. overwegende dat de soevereiniteit van Marokko over de Westelijke Sahara, zijn wateren en visbestanden impliciet in het tussen de EU en Marokko gesloten protocol wordt erkend, wat duidelijk in strijd is met het internationaal recht en alle resoluties van de Verenigde Naties over deze kwestie;

D. in der Erwägung, dass in dem zwischen der EU und Marokko ausgearbeiteten Protokoll die Herrschaft Marokkos über die Westsahara, über ihre Gewässer und Fischereiressourcen unter klarem Verstoß gegen das Völkerrecht und aller einschlägigen Resolutionen der Vereinigten Nationen ausdrücklich anerkannt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Gemeenschap en het koninkrijk Marokko hebben op 22 mei 2006 een partnerschapsovereenkomst inzake visserij (FPA) gesloten, die op 28 februari 2007 in werking is getreden.

Die Europäische Gemeinschaft und das Königreich Marokko haben am 22. Mai 2006 ein partnerschaftliches Fischereiabkommen geschlossen, das am 28. Februar 2007 in Kraft getreten ist.


Met het oog op een dergelijke herziening moet een protocol worden gesloten tussen de Europese Gemeenschap en Marokko.

Daher muss ein Änderungsprotokoll zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko geschlossen werden.


4. Marokko heeft op 26 februari 1996 een Euro-mediterrane overeenkomst gesloten waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Marokko, anderzijds (Publicatieblad L 70/2 van 18 maart 2000).

4. Das Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Marokko andererseits wurde am 26. Februar 1996 unterzeichnet (ABl. L 70 vom 18.3.2000, S. 2).


Bovendien gaf de Commissie blijk van lovenswaardige vooruitziendheid toen zij in 1995, na de eenzijdige opzegging door Marokko van de visserij-overeenkomst die in mei 1992 voor een periode van vier jaar (1 mei 1992 tot 30 april 1996) met dit land was gesloten en gelet op de waarschijnlijke problemen met de onderhandelingen met Marokko over een nieuwe overeenkomst, onderhandelingen opstartte met derde landen, opdat vissersvaartuigen die niet meer konden vissen als gevolg van het verlies van vangstmogelijkheden voor de kust van Marokko, ...[+++]

Außerdem nahm die Kommission 1995, nachdem das Fischereiabkommen, das im Mai 1992 für einen Zeitraum von vier Jahren (1. Mai 1992 bis 30. April 1996) geschlossen worden war, durch Marokko einseitig beendet wurde, sowie in Anbetracht der absehbaren Schwierigkeiten, ein neues Abkommen mit Marokko auszuhandeln, mit lobenswertem Weitblick Verhandlungen mit Drittländern auf, damit die Schiffe bei einem etwaigen Verlust der Fangmöglichkeiten vor der marokkanischen Küste ihre Fangtätigkeit gegebenenfalls in andere Gewässer verlagern konnten.


In de lijn van de conclusies van de Europese Raad van Laken hebben de Raad en de Commissie een nieuwe prioriteitenlijst opgesteld voor de onderhandelingen over en de sluiting van Europese overname-overeenkomsten. Er is een overeenkomst gesloten met Hongkong en de onderhandelingen met Rusland, Pakistan, Sri Lanka, Marokko en Macau zijn voortgezet.

Im Bereich der Rückübernahme haben der Rat und die Kommission im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Laeken neue Prioritäten für die Aushandlung und den Abschluss europäischer Rückübernahmeabkommen festgelegt. Mit Hongkong wurde bereits ein Abkommen geschlossen; die Verhandlungen mit Russland, Pakistan, Sri Lanka, Marokko und Macau werden fortgesetzt.


[15] Dit is al het geval voor de arbeidswetgeving voor onderdanen van bepaalde derde landen, bijvoorbeeld Turkije, Marokko en de landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE), in het kader van de specifieke associatie- of samenwerkingsovereenkomsten die de EU met de betrokken landen heeft gesloten.

[15] Dieses Prinzip kommt beispielsweise bereits bei den beschäftigungspolitischen Vorschriften für Staatsangehörige bestimmter Drittstaaten, z. B. Türkei, Marokko, mittel- und osteuropäische Länder (MOEL) im Rahmen eines besonderen Assoziations- oder Kooperationsabkommens der EU mit den betreffenden Ländern zur Anwendung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marokko is gesloten' ->

Date index: 2023-08-02
w