Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruik van ICT-coderingsconventies stimuleren
Gezond gedrag stimuleren
Gezonde gewoonten aanmoedigen
ICT-coderingsconventies begrijpen
ICT-coderingsconventies implementeren
ICT-coderingsconventies uitvoeren
Massacommunicatiemiddel
Massamedia
Media
Stimuleren van investeringen
Verbeelding van artiesten stimuleren

Traduction de «massamedia te stimuleren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regionale premie voor het stimuleren van de werkgelegenheid

Arbeitsmarkthilfe


ICT-coderingsconventies begrijpen | ICT-coderingsconventies uitvoeren | gebruik van ICT-coderingsconventies stimuleren | ICT-coderingsconventies implementeren

IKT-Kodierungskonvention anwenden | IT-Kodierungskonventionen anwenden | IKT-Codierungskonventionen anwenden | IKT-Kodierungskonventionen anwenden


gezond gedrag stimuleren | gezonde gewoonten aanmoedigen

zu gesundem Verhalten ermutigen


verbeelding van artiesten stimuleren

die Fantasie von Darstellern/Darstellerinnen anregen | die Phantasie von Darstellern/Darstellerinnen anregen


stimuleren van investeringen

Investitionsanreiz | Investitionsförderung


Europees Verdrag voor het stimuleren van een langlopende transnationale vrijwilligersdienst voor jongeren

Europäisches Übereinkommen zur Förderung der staatenübergreifenden Freiwilligenarbeit für Jugendliche


massamedia [ massacommunicatiemiddel | media ]

Massenmedium [ Massenkommunikationsmittel | Medien ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
48. verzoekt de Commissie en de lidstaten om grootschalige bewustwordingscampagnes te ontwikkelen, teneinde vrouwen en meisjes met een handicap meer zichtbaarheid te geven en legt de nadruk op de waardevolle rol die de massamedia en het internet kunnen spelen bij het creëren van een positief beeld van vrouwen met een handicap en het stimuleren van die vrouwen om hun rechten te doen gelden;

48. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, groß angelegte Sensibilisierungskampagnen zu entwickeln, damit Frauen und Mädchen mit Behinderungen in der Öffentlichkeit besser wahrgenommen werden, und unterstreicht die wichtige Rolle, die die Massenmedien und das Internet bei der Schaffung eines positiven Bildes von Frauen mit Behinderungen und bei der Ermutigung dieser Frauen, ihre Rechte durchzusetzen, spielen können;


48. verzoekt de Commissie en de lidstaten om grootschalige bewustwordingscampagnes te ontwikkelen, teneinde vrouwen en meisjes met een handicap meer zichtbaarheid te geven en legt de nadruk op de waardevolle rol die de massamedia en het internet kunnen spelen bij het creëren van een positief beeld van vrouwen met een handicap en het stimuleren van die vrouwen om hun rechten te doen gelden;

48. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, groß angelegte Sensibilisierungskampagnen zu entwickeln, damit Frauen und Mädchen mit Behinderungen in der Öffentlichkeit besser wahrgenommen werden, und unterstreicht die wichtige Rolle, die die Massenmedien und das Internet bei der Schaffung eines positiven Bildes von Frauen mit Behinderungen und bei der Ermutigung dieser Frauen, ihre Rechte durchzusetzen, spielen können;


Gezien de dreiging van mogelijke bioterroristische aanslagen is het op dit moment, met het oog op de staatsveiligheid, eveneens belangrijk de massamedia te stimuleren aandacht te besteden aan onderwerpen op gezondheidsgebied.

Die Massenmedien dazu anzuhalten, sich mit Gesundheitsfragen zu befassen, ist derzeit auch aus sicherheitspolitischer Sicht von Bedeutung, wenn man die Gefahr möglicher bioterroristischer Anschläge bedenkt.


de Raad en de lidstaten moeten de samenwerking stimuleren met NGO's die werkzaam zijn in de landen van herkomst, met als doel het verzamelen van gegevens, het implementeren van activiteiten, het opleiden van maatschappelijk werkers, en die moeten samenwerken met de massamedia om het grote publiek bewust te maken van mensenhandel,

der Rat und die Mitgliedstaaten sollten die Zusammenarbeit mit NRO in den Herkunftsländern fördern, um Daten zu erheben, gemeinsame Aktivitäten durchzuführen, Sozialarbeiter auszubilden und mit den Massenmedien zusammenzuarbeiten, um in der Öffentlichkeit das Bewusstsein für das Problem des Menschenhandels zu fördern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten ons dus ook inzetten om creativiteit en uitwisseling op het gebied van cultuur en kunst, van literatuur en massamedia te stimuleren.

Wir müssen die Kreativität und den Austausch in den Bereichen Kunst und Kultur, Literatur und Massenmedien fördern.


We moeten de creativiteit en de uitwisseling op het gebied van cultuur en kunst, van literatuur en massamedia stimuleren.

Wie müssen die Kreativität und den Austausch in den Bereichen Kunst und Kultur, Literatur und Massenmedien fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'massamedia te stimuleren' ->

Date index: 2021-03-01
w