Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mate heeft ondersteund en tot die tenuitvoerlegging heeft bijgedragen " (Nederlands → Duits) :

4. benadrukt dat het cohesiebeleid voor 2007-2013, dat was afgestemd op de voorganger van het Verdrag van Lissabon en soortgelijke kerndoelstellingen diende, zich reeds in de tenuitvoerleggingsfase bevond toen de Europa 2020-strategie werd gelanceerd, en dat herprogrammering in overeenstemming met de nieuwe doelstellingen van de strategie bijgevolg zowel moeilijk als contraproductief zou zijn geweest; wijst er desalniettemin op dat het cohesiebeleid in een fase van economische crisis niet alleen voor vele staten de enige bron van investeringen is geweest, maar via "Lissabon-earmarking", ook de tenuitvoerlegging van de strategie in grote mate heeft ondersteund en tot die tenuitvoerlegging heeft bijgedragen ...[+++]

4. betont, dass die Kohäsionspolitik für 2007-2013, die auf den Vorläufer, die Lissabon-Strategie, abgestimmt war und mit der ähnliche Kernziele verfolgt wurden, sich bereits in der Umsetzungsphase befand, als die Europa-2020-Strategie eingeleitet wurde, und dass eine Programmanpassung im Einklang mit den Zielen der neuen Strategie dementsprechend sowohl schwierig als auch kontraproduktiv gewesen wäre; weist dennoch darauf hin, dass die Kohäsionspolitik in Zeiten einer weltweiten Wirtschaftskrise für viele Mitgliedstaaten nicht nur die einzige Investitio ...[+++]


4. benadrukt dat het cohesiebeleid voor 2007-2013, dat was afgestemd op de voorganger van het Verdrag van Lissabon en soortgelijke kerndoelstellingen diende, zich reeds in de tenuitvoerleggingsfase bevond toen de Europa 2020-strategie werd gelanceerd, en dat herprogrammering in overeenstemming met de nieuwe doelstellingen van de strategie bijgevolg zowel moeilijk als contraproductief zou zijn geweest; wijst er desalniettemin op dat het cohesiebeleid in een fase van economische crisis niet alleen voor vele staten de enige bron van investeringen is geweest, maar via "Lissabon-earmarking", ook de tenuitvoerlegging van de strategie in grote mate heeft ondersteund en tot die tenuitvoerlegging heeft bijgedragen ...[+++]

4. betont, dass die Kohäsionspolitik für 2007-2013, die auf den Vorläufer, die Lissabon-Strategie, abgestimmt war und mit der ähnliche Kernziele verfolgt wurden, sich bereits in der Umsetzungsphase befand, als die Europa-2020-Strategie eingeleitet wurde, und dass eine Programmanpassung im Einklang mit den Zielen der neuen Strategie dementsprechend sowohl schwierig als auch kontraproduktiv gewesen wäre; weist dennoch darauf hin, dass die Kohäsionspolitik in Zeiten einer weltweiten Wirtschaftskrise für viele Mitgliedstaaten nicht nur die einzige Investitio ...[+++]


Uit het verslag bleek dat het cohesiebeleid in aanzienlijke mate heeft bijgedragen tot groei en welvaart, en in cijfers hoe het naar schatting 1,4 miljoen nieuwe banen heeft helpen creëren, zo'n 34 miljoen werklozen weer aan het werk heeft geholpen, de vaardigheden van nog eens 36 miljoen mensen heeft helpen verbeteren, 4 700 km autosnelwegen en 1 200 km hogesnelheidslijnen heeft gefinancierd, 23 miljoen mensen de beschikking heeft gegeven over afvalwaterzuivering, nog eens 20 miljoen mensen t ...[+++]

Aus dem Bericht geht hervor, dass die Kohäsionspolitik einen erheblichen Beitrag zu Wachstum und Wohlstand geleistet hat. Anhand von Zahlenmaterial wird verdeutlicht, wie unter anderem Folgendes erreicht wurde: Schaffung von geschätzten 1,4 Millionen neuen Arbeitsplätzen, Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt von etwa 34 Millionen Arbeitslosen, Verbesserung der Qualifikationen von 36 Millionen Menschen, Finanzierung von 4 700 km Autobahn und 1 200 km Hochgeschwindigkeitsbahn, Abwasserbehandlung zugunsten von 23 Millionen Menschen, Gewährleistung des Zugangs zu sauberem Wasser für 20 Millionen Menschen sowie Aus- und Weiterbildung für 1 ...[+++]


7. is van oordeel dat de ontwikkeling van "Nieuwe Aanpak"-richtlijnen in belangrijke mate heeft bijgedragen tot een succesvolle ontwikkeling van de interne markt; spreekt zijn steun uit voor hervormingen ter verbetering van de procedures op het gebied van consistentie, tenuitvoerlegging, certificering en controle;

7. ist der Auffassung, dass die Entwicklung von Richtlinien im Rahmen des "neuen Konzepts" einen großen Erfolg für die Entwicklung des Binnenmarktes darstellt; unterstützt Reformen zur Verbesserung von Kohärenz, Umsetzung, Zertifizierungs- und Überwachungsverfahren;


5. is van oordeel dat de ontwikkeling van "Nieuwe Aanpak"-richtlijnen in belangrijke mate heeft bijgedragen tot een succesvolle ontwikkeling van de interne markt; spreekt zijn steun uit voor hervormingen ter verbetering van de procedures op het gebied van consistentie, tenuitvoerlegging, certificering en controle;

5. ist der Auffassung, dass die Entwicklung von Richtlinien im Rahmen des „neuen Konzepts“ einen großen Erfolg für die Entwicklung des Binnenmarktes darstellt; unterstützt Reformen zur Verbesserung von Kohärenz, Umsetzung, Zertifizierungs- und Überwachungsverfahren;


3. is van oordeel dat de ontwikkeling van "Nieuwe Aanpak"-richtlijnen in belangrijke mate heeft bijgedragen tot een succesvolle ontwikkeling van de interne markt; spreekt zijn steun uit voor hervormingen ter verbetering van de procedures op het gebied van consistentie, tenuitvoerlegging, certificering en controle;

3. ist der Auffassung, dass die Entwicklung von Richtlinien im Rahmen des „neuen Konzepts“ einen großen Erfolg für die Entwicklung des Binnenmarktes darstellt; unterstützt Reformen zur Verbesserung von Kohärenz, Umsetzung, Zertifizierungs- und Überwachungsverfahren;


Naar het oordeel van de Raad heeft het kader voor de stategiedocumenten bewezen een zeer nuttig programmeringsinstrument te zijn dat aan zijn doel beantwoordt. Het heeft in belangrijke mate bijgedragen tot de inhoudelijke versterking van de meerjarenprogrammering en tot de verbetering van de doeltreffendheid en de kwaliteit van de externe hulpverlening door de Europese Un ...[+++]

Er ist der Auffassung, dass der LSP-Rahmen sich wie geplant als äußerst nützliches Programmierungsinstrument erwiesen und einen wichtigen Beitrag zur Verwirklichung des Ziels geleistet hat, der mehrjährigen Programmierung mehr Substanz zu verleihen sowie die Wirksamkeit und Qualität der EU-Außenhilfe zu verbessern.


De herstructurering en privatisering van de banken heeft bijgedragen tot de oplossing van met de overgang verband houdende problemen in de financiële sector en heeft in het algemeen de stabiliteit van de financiële sector in belangrijke mate verbeterd.

Die Umstrukturierung und Privatisierung der Banken hat einen wichtigen Beitrag zur Lösung der mit der Transformation des Finanzsektor zusammenhängenden Probleme geleistet und im Allgemeinen die Stabilität des Finanzsektors beträchtlich verbessert.


Monika Wulf-Mathies, de commissaris voor Regionaal Beleid en Cohesie, zei hierover: "Met de besluiten die de Commissie vandaag heeft genomen, heeft zij er het hare toe bijgedragen dat de nieuwe programma's die door de Structuurfondsen zullen worden ondersteund, tijdig van start kunnen gaan.

"Mit den heutigen Entscheidungen hat die Kommission ihren Teil zu einem rechtzeitigen Start der neuen Strukturfondsprogramme beigetragen", sagte die für Regionalpolitik und Kohäsion zuständige Kommissarin Monika Wulf-Mathies".


4. De institutionalisering van de biregionale dialoog heeft bijgedragen tot de verdieping van de betrekkingen met de diverse subregio's en de landen van de Groep van Rio. 5. De samenwerking heeft aan kwaliteit gewonnen dank zij met name de overeenkomsten van de derde generatie, de versterkte rol van de actoren uit de civiele maatschappij, de definitie van strategieën voor subregio's, landen en sectoren, alsook de tenuitvoerlegging van horizontale pro ...[+++]

4. Die Institutionalisierung des biregionalen Dialogs hat zur Vertiefung der Beziehungen mit den verschiedenen Teilregionen und Ländern der Rio- Gruppe beigetragen. 5. Die Zusammenarbeit hat insbesondere durch die Abkommen der dritten Generation, die verstärkte Rolle der Akteure der Zivilgesellschaft, die Festlegung von Strategien für die Teilregionen, Länder und Sektoren, sowie die Durchführung von horizontalen Programmen eine neue Dimension erreicht.


w