Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevolen toelaatbare maximale dosis
Bedrag van de restitutie
Communautaire steun bij uitvoer
Drempel van de gekwalificeerde meerderheid
Drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid
Maximale capaciteit
Maximale lege massa
Maximale luminantie van de spot
Maximale objectieve helderheid van de spot
Maximale restitutie
Maximale winst
Plaats van maximale expositie
Restitutie bij uitvoer
Toegestane maximale dosis
Vaststelling van de restitutie
Voorafgaande vaststelling restitutie

Vertaling van "maximale drempel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid

Schwelle für die qualifizierte Mehrheit


aanbevolen toelaatbare maximale dosis | toegestane maximale dosis

empfohlene zulaessige Maximaldosis | tolerierte Maximaldosis


maximale luminantie van de spot | maximale objectieve helderheid van de spot

Maximallichtintensität










restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om te bepalen of de drempels voor individuele aanmelding en de maximale steunintensiteiten of maximale steunbedragen die in deze verordening zijn vastgesteld, worden nageleefd, moet het totale bedrag aan staatssteun voor de gesteunde activiteit of het gesteunde project in aanmerking worden genomen.

Bei der Prüfung, ob die in dieser Verordnung festgelegten Anmeldeschwellen und die Beihilfehöchstintensitäten oder Beihilfehöchstbeträge eingehalten sind, sollte der Gesamtbetrag der staatlichen Beihilfen für die geförderte Tätigkeit oder das geförderte Vorhaben berücksichtigt werden.


De rapporteur stemt in met de wijzigingen die gericht zijn op het behouden van door de crisis ingegeven amendementen van 2009, met name de verlaging van de drempel van het aantal werkloos geworden werkenden om in aanmerking te komen voor subsidie en verhoging van het maximale EFG-medefinancieringspercentage.

Der Berichterstatter stimmt den Veränderungen zu, die darauf abzielen, die 2009 infolge der Finanz- und Wirtschaftskrise vorgenommenen Änderungen beizubehalten, insbesondere die Senkung der Schwelle bezüglich der für ein Eingreifen des Fonds notwendigen Zahl von Entlassungen und die Anhebung der maximalen Kofinanzierungsquoten des EGF.


Voorts schrijven de lidstaten voor dat ten laatste voor het aanvraagjaar 2019 geen enkel toeslagrecht een waarde per eenheid mag hebben die minder bedraagt dan 60 % van de nationale of regionale waarde per eenheid in 2019, tenzij zulks leidt tot een maximale vermindering boven de in de laatste alinea bedoelde percentagedrempel in de lidstaten die deze drempel toepassen.

Überdies sehen die Mitgliedstaaten vor, dass spätestens ab dem Antragsjahr 2019 kein Zahlungsanspruch einen Einheitswert aufweist, der unter 60 % des für das Jahr 2019 geltenden nationalen oder regionalen Einheitswerts liegt, es sei denn, dies führt in den Mitgliedstaaten, die den in Unterabsatz 6 genannten prozentualen Schwellenwert anwenden, zu einer maximalen Verringerung, die diesen Schwellenwert überschreitet.


Zij voorzien in duidelijke kwantitatieve drempels, zoals de maximale nettopositie die personen gedurende een bepaalde periode kunnen innemen of aanhouden , rekening houdend met de kenmerken van de derivatenmarkt, inclusief liquiditeit, en de onderliggende grondstoffenmarkt, met inbegrip van productie-, consumptie- en marktvervoerpatronen.

Sie legen eindeutige quantitative Schwellenwerte fest, wie die maximale Zahl der Nettopositionen , die Personen über einen bestimmten Zeitraum eingehen oder halten können, und tragen dabei den Merkmalen des Derivatemarkts, einschließlich Liquidität, und des zugrunde liegenden Warenmarkts Rechnung, einschließlich Produktions- und Verbrauchsmustern sowie Mustern für die Beförderung zum Markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot maatregelen op grond van artikel 72, lid 1, onder f) en g), van Richtlijn ././EU [nieuwe MiFID] onderhoudt en publiceert zij op haar website een databank met samenvattingen van de maatregelen die van kracht zijn, inclusief bijzonderheden over de betrokken persoon of klasse van personen, de toepasselijke financiële instrumenten, eventuele kwantitatieve maatregelen of drempels zoals de maximale nettopositie die personen kunnen innemen of gedurende een bepaalde periode kunnen aanhouden voordat er een limiet wordt bereikt, eventuele uitzonderingen daarop en de redenen daarvoor.

Bei Maßnahmen nach Artikel 72 Absatz 1 Buchstaben f und g der Richtlinie ././EU [neue MiFID] führt sie auf ihrer Website öffentlich eine Datenbank mit Zusammenfassungen der geltenden Maßnahmen, einschließlich Einzelheiten zur Person oder Kategorie der betreffenden Personen, zu den anwendbaren Finanzinstrumenten, sämtlichen quantitativen Maßnahmen oder Schwellenwerten wie die maximale Nettoposition , die Personen eingehen oder für einen bestimmten Zeitraum halten können, bevor eine Grenze erreicht ist, etwaige damit verbundene Ausnahmen und die entsprechenden Gründe.


Dit centrum zal moeten waken over het beginsel van scheiding der machten tussen politieke macht en mediamacht in de hele Unie, het vaststellen en handhaven van een maximale drempel voor de concentratie van de media, en het respecteren van het recht van journalisten om te informeren en het recht van onafhankelijke kranten om te publiceren.

Diese Aufsicht würde die Einhaltung des Grundsatzes der Gewaltenteilung zwischen politischer Macht und Medienmacht überall in der Europäischen Union überwachen, ebenso die Einführung von Obergrenzen für die Medienkonzentration, die Achtung der Rechte von Journalisten, zu informieren, und die Achtung der Veröffentlichungsrechte unabhängiger Zeitungen.


Overwegende dat de rubrieken 90.23.11.01 en 90.23.11.02 betreffende de composteringsinstallaties (nieuwe rubriek 90.23.12) moeten worden gewijzigd door de maximale drempel van klasse 3 te verhogen van 100 m tot 500 m; dat met deze wijziging wordt voorkomen dat landbouwondernemers die minder dan 500 m compost produceren, aan de procedure van behandeling van de aanvraag om een milieuvergunning en aan zware investeringen moeten worden onderworpen en dit, met het oog op samenhang met rubriek 01.49.01.03 (waarbij de drempel voor de opslag van meststoffen van de landbouwsector op 500 m voor klasse 3 wordt vastgesteld);

In der Erwägung, dass es angebracht ist, die Rubriken 90.23.11.01 und 90.23.11.02 betreffend Kompostierungsanlagen (neue Rubrik 90.23.12) zu ändern, indem der Höchstschwellenwert der Klasse 3 von 100 m auf 500 m gebracht wird; dass durch diese Änderung bezweckt wird, es zu vermeiden, dass die landwirtschaftlichen Betriebsinhaber, die weniger als 500 m Kompost erzeugen, einem Verfahren zur Untersuchung eines Umweltgenehmigungsantrags unterliegen und nicht geringe Investitionen tätigen müssen, im Sinne der Kohärenz mit der Rubrik 01.49.01.03 (in dem der Schwellenwert für die Lagerung von Düngemitteln aus dem Bereich der Landwirtschaft auf ...[+++]


De automatische metingen worden verkregen met een maximale drempel van 10 minuten.

Die automatischen Messungen werden mit einem maximalen Abstand von 10 Minuten erzielt.


Voor steun in de vorm van risicokapitaal dient de drempel als maximale steunbedragen te worden bepaald, omdat deze drempel is gebaseerd op een vorm van steun waarvan de subsidiabele kosten moeilijk zijn te bepalen.

Da sich die Ermittlung der beihilfefähigen Kosten im Falle von Risikokapitalbeihilfen als schwierig erweist, sollte der Schwellenwert für diese Gruppe von Beihilfen in Höchstbeträgen ausgedrückt werden.


Dat de dhr. Plomb, deskundige aangesteld door de rechtbank van eerste aanleg te Luik, in zijn verslag de theorie onderschrijft dat 45 dB(A) Lmax de maximale drempel is die binnenin de woningen mag worden gehaald;

Dass der Sachverständige Plom, der vom erstinstanzlichen Gericht von Lüttich beauftragt wurde, in seinem hinterlegten Bericht auch die These der 45 dB(a) Lmax als maximal zulässigen Lärmpegel im Innern von Wohnräumen verteidigt;


w