Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kritieke snelheid
Kruissnelheid
Maximaal toerental
Maximale snelheid
Maximum snelheid
Maximum toegelaten dienstsnelheid
Maximum trajectsnelheid
Snel typen
Snelheid tunnelboormachine bepalen
Snelheid tunnelboormachine instellen
Snelheid van het rijden
Snelheid van schepen in havens regelen
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Toerental tunnelboormachine bepalen
Toerental tunnelboormachine instellen
Typen aan hoge snelheid
Wegvaksnelheid

Traduction de «maximum snelheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximum snelheid

festgelegte Geschwindigkeitsbegrenzung


maximaal toerental | maximale snelheid | maximum snelheid | maximum toegelaten dienstsnelheid

Betriebshöchstgeschwindigkeit | Fahrzeughöchstgeschwindigkeit | höchste Geschwindigkeit | maximale Geschwindigkeit


kruissnelheid | maximum snelheid | maximum trajectsnelheid | wegvaksnelheid

Betriebsgeschwindigkeit


toerental tunnelboormachine bepalen | toerental tunnelboormachine instellen | snelheid tunnelboormachine bepalen | snelheid tunnelboormachine instellen

Geschwindigkeit des Tunnelbohrers festlegen | Tunnelbohrergeschwindigkeit bestimmen


snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

Abbaugeschwindigkeit


verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid

Verbot, mit einer höheren Geschwindigkeit als der angezeigten zu fahren






snel typen | typen aan hoge snelheid

schnell Maschine schreiben


snelheid van schepen in havens regelen

die Geschwindigkeit von Schiffen in Häfen regeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens het Poolse inspectoraat-generaal voor het wegverkeer reed de heer Siekierski op 10 januari 2015 om 20.22 u binnen de bebouwde kom met een snelheid van 77 km/h terwijl ter plaatse een maximum snelheid geldt van 50 km/h.

Das polnische Hauptinspektorat für den Straßenverkehr trägt vor, dass am 10. Januar 2015 um 8.22 Uhr Czesław Adam Siekierski während des Führens eines Fahrzeugs die Geschwindigkeitsbegrenzung innerhalb geschlossener Ortschaften missachtet habe, als er an einer Stelle, wo die zulässige Höchstgeschwindigkeit 50 km/h beträgt, mit einer Geschwindigkeit von 77 km/h fuhr.


8. „verticale meertrapswaterpomp” (MS-V): een meertrapsdrooglopercentrifugaalwaterpomp (i > 1) waarin de waaiers gemonteerd zijn op een verticaal roterende as, die ontworpen is voor druk tot 25 bar, met een nominale snelheid van 2 900 rpm en een maximum debiet van 100 m3/h (27,78·10–3 m3/s);

„mehrstufige vertikale Wasserpumpe“ (MS-V) bezeichnet eine mehrstufige (i > 1) Trockenläufer-Wasserkreiselpumpe, bei der die Laufräder auf einer vertikal angeordneten Welle befestigt sind und die für einen Druck von bis zu 25 bar ausgelegt ist und eine Nenndrehzahl von 2 900 min–1 sowie einen maximalen Förderstrom von 100 m3/h (27,78·10–3 m3/s) aufweist;


65. verzoekt de Commissie om voldoende financiering voor de ontwikkeling van een betere uitrusting voor de detectie en identificatie van biologische agentia in geval van een aanslag of incident; betreurt het dat bij de bestaande uitrusting voor detectie sprake is van beperkingen wat betreft capaciteit en snelheid waardoor in geval van nood kostbare tijd verloren gaat; onderstreept dat personeel van hulpdiensten naar behoren moet worden uitgerust en van tevoren medische bescherming dient te krijgen om met een maximum aan persoonlijke ve ...[+++]

65. fordert die Kommission auf, ausreichende finanzielle Mittel zur Verfügung zu stellen, um eine bessere Ausrüstung für die Detektion und Identifizierung biologischer Stoffe im Falle eines Angriffs oder Zwischenfalls zu entwickeln; bedauert die Tatsache, dass die bestehenden Detektionsanlagen eine begrenzte Kapazität und Geschwindigkeit aufweisen, was zu einem Verlust wertvoller Zeit in einem Notfall führt; hebt hervor, dass Notfallpersonal im Voraus angemessen ausgestattet und medizinisch geschützt sein muss, um in einem Katastrophengebiet, in dem schädliche Pathogene vorhanden sein können, unter Bedingungen größtmöglicher persönlich ...[+++]


65. verzoekt de Commissie om voldoende financiering voor de ontwikkeling van een betere uitrusting voor de detectie en identificatie van biologische agentia in geval van een aanslag of incident; betreurt het dat bij de bestaande uitrusting voor detectie sprake is van beperkingen wat betreft capaciteit en snelheid waardoor in geval van nood kostbare tijd verloren gaat; onderstreept dat personeel van hulpdiensten naar behoren moet worden uitgerust en van tevoren medische bescherming dient te krijgen om met een maximum aan persoonlijke ve ...[+++]

65. fordert die Kommission auf, ausreichende finanzielle Mittel zur Verfügung zu stellen, um eine bessere Ausrüstung für die Detektion und Identifizierung biologischer Stoffe im Falle eines Angriffs oder Zwischenfalls zu entwickeln; bedauert die Tatsache, dass die bestehenden Detektionsanlagen eine begrenzte Kapazität und Geschwindigkeit aufweisen, was zu einem Verlust wertvoller Zeit in einem Notfall führt; hebt hervor, dass Notfallpersonal im Voraus angemessen ausgestattet und medizinisch geschützt sein muss, um in einem Katastrophengebiet, in dem schädliche Pathogene vorhanden sein können, unter Bedingungen größtmöglicher persönlich ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. verzoekt de Commissie om voldoende financiering voor de ontwikkeling van een betere uitrusting voor de detectie en identificatie van biologische agentia in geval van een aanslag of incident; betreurt het dat bij de bestaande uitrusting voor detectie sprake is van beperkingen wat betreft capaciteit en snelheid waardoor in geval van nood kostbare tijd verloren gaat; onderstreept dat personeel van hulpdiensten naar behoren moet worden uitgerust en van tevoren medische bescherming dient te krijgen om met een maximum aan persoonlijke ve ...[+++]

65. fordert die Kommission auf, ausreichende finanzielle Mittel zur Verfügung zu stellen, um eine bessere Ausrüstung für die Detektion und Identifizierung biologischer Stoffe im Falle eines Angriffs oder Zwischenfalls zu entwickeln; bedauert die Tatsache, dass die bestehenden Detektionsanlagen eine begrenzte Kapazität und Geschwindigkeit aufweisen, was zu einem Verlust wertvoller Zeit in einem Notfall führt; hebt hervor, dass Notfallpersonal im Voraus angemessen ausgestattet und medizinisch geschützt sein muss, um in einem Katastrophengebiet, in dem schädliche Pathogene vorhanden sein können, unter Bedingungen größtmöglicher persönlich ...[+++]


verzoekt de Commissie om voldoende financiering voor de ontwikkeling van een betere uitrusting voor de detectie en identificatie van biologische agentia in geval van een aanslag of incident; betreurt het dat bij de bestaande uitrusting voor detectie sprake is van beperkingen wat betreft capaciteit en snelheid waardoor in geval van nood kostbare tijd verloren gaat; onderstreept dat personeel van hulpdiensten naar behoren moet worden uitgerust en van tevoren medische bescherming dient te krijgen om met een maximum aan persoonlijke vei ...[+++]

fordert die Kommission auf, ausreichende finanzielle Mittel zur Verfügung zu stellen, um eine bessere Ausrüstung für die Detektion und Identifizierung biologischer Stoffe im Falle eines Angriffs oder Zwischenfalls zu entwickeln; bedauert die Tatsache, dass die bestehenden Detektionsanlagen eine begrenzte Kapazität und Geschwindigkeit aufweisen, was zu einem Verlust wertvoller Zeit in einem Notfall führt; hebt hervor, dass Notfallpersonal im Voraus angemessen ausgestattet und medizinisch geschützt sein muss, um in einem Katastrophengebiet, in dem schädliche Pathogene vorhanden sein können, unter Bedingungen größtmöglicher persönlicher S ...[+++]


Het ETCS-concept is eenvoudig: informatie wordt van de baan doorgestuurd naar de trein. Aan de hand van die informatie berekent een computer in de trein de maximum toegestane snelheid en remt deze af indien nodig.

Die Funktionsweise des ETCS ist einfach: Von der Strecke aus werden Daten an einen Computer im Zug übermittelt, der anhand dieser Daten die jeweils zulässige Höchstgeschwindigkeit errechnet und den Zug bei Bedarf automatisch abbremst.


Bij deze bepaling moet een gemeten maximum snelheid van ten hoogste 43 km/h in acht worden genomen, met inbegrip van de tolerantie van 3 km/h (zie Richtlijn 98/89/EG van de Commissie (PB L 322 van 1.12.1998, blz. 40)).

Bei dieser Bestimmung muss eine gemessene Hoechstgeschwindigkeit von bis zu 43 km/h, einschließlich der Toleranz von 3 km/h, (siehe Richtlinie 98/89/EG der Kommission (ABl. L 322 vom 1.12.1998, S. 40)), eingehalten werden.


De afstelsnelheid van deze begrenzer is 85 km/u wanneer de technische tolerantie gelijk is aan het toegestane maximum van 5 km/u; indien de technische tolerantie minder is dan 5 km/u, is de afstelsnelheid van deze begrenzer een zodanige waarde dat de werkelijke snelheid niet meer kan bedragen dan 90 km/u".

Die Höchstgeschwindigkeit an dieser Einrichtung wird auf 85 km/h eingestellt, wenn der zulässige Wert der technischen Toleranz 5 km/h beträgt; liegt die technische Toleranz unter 5 km/h, ist die Höchstgeschwindigkeit der Einrichtung auf einen Wert einzustellen, der gewährleistet, dass die tatsächliche Geschwindigkeit 90 km/h nicht übersteigt".


Voertuigen van categorie M1 met meer dan vier voorwaartse versnellingen en uitgerust met motoren die een maximaal vermogen ontwikkelen van meer dan 140 kW en waarvan de verhouding tussen maximaal vermogen en maximum toegestane massa meer dan 75 kW/ton bedraagt, worden echter alleen in de derde versnelling beproefd op voorwaarde dat de snelheid waarmede het achteruiteinde van het voertuig in de derde versnelling de lijn BB' passeert, hoger ligt dan 61 km/h".

Fahrzeuge der Klasse M1 jedoch, die mit mehr als vier Vorwärtsgängen sowie Motoren ausgerüstet sind, die eine Hoechstleistung von 140 kW oder mehr entwickeln und bei denen das Verhältnis Hoechstleistung zu zulässiger Gesamtmasse über 75 kW/t liegt, werden nur im dritten Gang geprüft, sofern die Geschwindigkeit, mit der die hintere Fahrzeugbegrenzung im dritten Gang die Linie BB' erreicht, über 61 km pro Stunde liegt".


w