Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mes met een snijkant

Vertaling van "me spijt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· een groter aandeel aan hernieuwbare energie, verbetering van de energie-efficiëntie en een betere en slimmere energie-infrastructuur zijn opties voor de omvorming van het energiesysteem van de EU waar niemand spijt van hoeft te hebben ("no regrets"-opties).

· Höhere Anteile der erneuerbaren Energien, Verbesserungen bei der Energieeffizienz sowie eine bessere und intelligentere Energieinfrastruktur sind „No-regrets“-Optionen für den Umbau des Energiesystems in der EU.


De inspanningen van de afgelopen jaren ten spijt is de interne energiemarkt nog steeds niet voltooid.

Trotz der in den letzten Jahren geleisteten Arbeit ist der Energiebinnenmarkt nach wie vor nicht verwirklicht.


Enige vooruitgang ten spijt blijft de arbeidsparticipatie van de 55+’ers – 40,2 % in 2003, oftewel 20,5 miljoen werkenden – echter ver achter bij de Europese doelstelling van 50 %.

Sollten allerdings bestimmte Fortschritte ausbleiben, bleibt die Beschäftigungsquote der über 55-Jährigen (40,2 % im Jahre 2003, oder 20,5 Millionen Beschäftigte) weit hinter dem europäischen Ziel einer Beschäftigungsquote von 50 % zurück.


Connie Hedegaard, Europees commissaris voor Klimaatactie: "Iedereen die het tegendeel meende ten spijt heeft de Commissie vandaag iets heel ambitieus uit de doeken gedaan.

Die für Klimapolitik zuständige EU-Kommissarin Connie Hedegaard erklärte: „Trotz aller Unkenrufe, der Kommission gelänge heute kein großer Wurf, sind wir deutlich weiter gekommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle pogingen van de Commissie om tot een akkoord te komen ten spijt – tot herhaaldelijk dreigen met maatregelen toe – bleven de Faeröer weigeren hun onduurzame visserij op het bestand te beëindigen.

Trotz aller Bemühungen der Kommission um eine einvernehmliche Lösung und der wiederholten Androhung von Maßnahmen weigerten sich die Färöer, die nicht nachhaltige Befischung des Bestands zu beenden.


Het is bijvoorbeeld mogelijk dat kinderen niet begrijpen welke gevaren verbonden zijn aan het vrijgeven van hun persoonsgegevens, en daar spijt van hebben wanneer zij volwassen worden.

Beispielsweise verstehen Kinder und Jugendliche nicht unbedingt, warum sie bestimmte persönliche Informationen besser nicht ins Netz stellen sollten; wenn sie älter sind, bedauern sie es vielleicht.


Tot mijn spijt moet ik echter constateren dat zelfregulering tot nu toe niet tot het gewenste resultaat heeft gehad", aldus Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie en Commissaris voor Justitie.

Ich bedauere aber, dass die Selbstverpflichtung bisher trotzdem keine zufriedenstellenden Ergebnisse gezeitigt hat, “ erklärte Viviane Reding, die Vizepräsidentin der Kommission und EU-Justizkommissarin.


stelt met spijt vast dat het vijfde verslag over het Unieburgerschap geen concrete voorstellen bevat over hoe burgers hun rechten kunnen uitoefenen en hoe de lidstaten hun plicht kunnen vervullen om deze rechten in de praktijk te waarborgen; vraagt dat het zesde verslag in dat opzicht proactiever zal zijn.

stellt mit Bedauern fest, dass der Fünfte Bericht über die Unionsbürgerschaft keine konkreten Vorschläge bezüglich der Ausübung der Rechte der Bürger und der Verpflichtung der Mitgliedstaaten, diese Rechte in der Praxis zu schützen, enthält; ersucht in dieser Hinsicht im Rahmen des Sechsten Berichts um einen stärker vorausschauenden Ansatz.


verwelkomt het voorlichtingsinitiatief van de Commissie omtrent de nieuwe regels in de richtlijn inzake vrij verkeer, waaronder de publicatie van de „Leidraad voor een optimaal gebruik van Richtlijn 2004/38/EG”, maar constateert met spijt dat het totale aantal van 16 000 exemplaren van deze Leidraad, verkrijgbaar in 19 talen, te klein is om alle mensen die in de EU leven te bereiken; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat deze informatie op brede schaal beschikbaar wordt gesteld aan plaatselijke en regionale overheden, die voor veel burgers de eerste bron van informatie vormen en zich feitelijk op een plaatselijk niveau bevinden, wa ...[+++]

begrüßt die Initiative der Kommission, den Erwerb von Kenntnissen über die neuen Vorschriften in der Richtlinie über die Freizügigkeit zu fördern, unter anderem durch die Veröffentlichung des „Leitfadens zur Richtlinie 2004/38/EG“, bedauert jedoch, dass die 16 000 Exemplare des in 19 Sprachen veröffentlichten Leitfadens angesichts der Gesamtzahl der Einwohner der Europäischen Union viel zu wenig sind; fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass diese Informationen flächendeckend an lokale und regionale Gebietskörperschaften weitergegeben werden, weil sie für viele Bürger, die sich informieren wollen, die erste Anlaufstelle s ...[+++]


In het bijzonder wil ik dat wij allemaal maatregelen treffen waarvan we achteraf geen spijt krijgen en die ons, los van de ontwikkelingen van het klimaat, economische en milieuvoordelen brengen.

Insbesondere sollten Maßnahmen getroffen werden, die wir im Nachhinein nicht bedauern, also Maßnahmen, die unabhängig von der klimatischen Entwicklung wirtschaftliche und ökologische Vorteile bringen.




Anderen hebben gezocht naar : mes met een snijkant     me spijt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'me spijt' ->

Date index: 2022-04-20
w