Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mechanisme dat sinds 1998 bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

[13] Sinds 2006 bestaat er een specifiek toezichtsmechanisme dat op twee lidstaten van toepassing is: het mechanisme voor samenwerking en toetsing voor Roemenië en Bulgarije, (Beschikkingen 2006/928/EG en 2006/929/EG van de Commissie van 13 december 2006 (PB L 354 van 14.12.2006, blz. 56 en blz. 58).

[13] Für die beiden Mitgliedstaaten Rumänien und Bulgarien besteht seit 2006 ein besonderes Verfahren für die Zusammenarbeit und die Fortschrittsüberprüfung (Entscheidungen 2006/928/EG und 2006/929/EG der Kommission vom 13. Dezember 2006, ABl. L 354 vom 14.12.2006, S. 56 bzw. 58).


- zij bevestigen de noodzaak om, wanneer het verkeer in een lidstaat belemmerd wordt, over een doeltreffend mechanisme te beschikken om daar onmiddellijk informatie over te verstrekken aan het bedrijfsleven, de burgers, de Commissie en de andere lidstaten en over bijzondere maatregelen om dergelijke omstandigheden het hoofd te bieden, rekening houdend met het mechanisme dat sinds 1998 bestaat;

sie bestätigen, dass bei Verkehrsbehinderungen in einem Mitgliedstaat ein wirksamer Mechanismus für eine unverzügliche Unterrichtung der Unternehmen, der Öffentlichkeit, der Kommission und der anderen Mitgliedstaaten notwendig ist und dass besondere Maßnahmen ergriffen werden müssen, mit denen in solchen Situationen unter Berücksichtigung der seit 1998 bestehenden Regelung Abhilfe geschaffen werden kann;


1. herinnert eraan dat sinds 1998 tussen Tunesië en de Europese Unie een associatieovereenkomst bestaat, waarvan artikel 2 een mensenrechtenclausule bevat die een hoeksteen van de overeenkomst vormt,

1. erinnert daran, dass Tunesien und die Europäische Union seit 1998 durch ein Assoziationsabkommen verbunden sind, das als wesentlichen Bestandteil in Artikel 2 eine Menschenrechtsklausel enthält;


1. herinnert eraan dat sinds 1998 tussen Tunesië en de Europese Unie een Euromediterrane associatieovereenkomst bestaat, waarvan artikel 2 een mensenrechtenclausule bevat die een hoeksteen van de overeenkomst vormt,

1. erinnert daran, dass Tunesien und die Europäische Union seit 1998 durch ein Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen verbunden sind, das als wesentlichen Bestandteil in Artikel 2 eine Menschenrechtsklausel enthält;


Het Europees justitieel netwerk, dat sinds 1998 bestaat, draagt inmiddels op substantiële wijze bij tot de vereenvoudiging van rechtshulpverzoeken en is uitstekend toegerust om deze functie in het kader van de wederzijdse erkenning van geldelijke sancties te vervullen.

Das Europäische Justitielle Netz, das seit 1998 existiert, trägt mittlerweile maßgeblich zur Vereinfachung von Rechtshilfegesuchen bei und ist hervorragend geeignet, diese Funktion im Rahmen der gegenseitigen Anerkennung von Geldstrafen un Geldbußen zu übernehmen.


De EU-wetgeving voor brandstofkwaliteit bestaat al sinds 1998.

Die Gemeinschaftsvorschriften über die Qualität von Kraftstoffen sind seit 1998 in Kraft.


Doordat de decreetgever in het in het geding zijnde decreet de percentages overneemt die in het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 zijn vastgesteld, heeft hij een maatregel genomen die in verband staat met de sinds het decreet van 5 juni 1997 nagestreefde doelstelling, in het kader van het beleid betreffende de zorgverstrekking en van het bejaardenbeleid, die bestaat in een rationalisatie van het aanbod van beschikb ...[+++]

Indem der Dekretgeber in dem fraglichen Dekret die durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. Dezember 1998 festgesetzten Prozentsätze übernommen hat, hat er eine Massnahme ergriffen, die im Verhältnis zu der Zielsetzung steht, die im Rahmen der Politik der Pflegeleistungen und der Seniorenpolitik seit dem Dekret vom 5. Juni 1997 verfolgt wird und die in einer Rationalisierung des Angebots verfügbarer Betten besteht, um eine tatsächliche Wahl hinsichtlich der Beschaffenheit und der Standorte der Pflegeleistungen für die ältere ...[+++]


Het tweede verschil in behandeling dat door de verwijzende rechter wordt toegeschreven aan artikel 49, derde lid, bestaat erin dat volgens dat artikel de erin bedoelde procedureregeling in verband met de minderjarigen en de burgerlijke partij minder gunstig zou zijn dan de procedureregeling bedoeld in de artikelen 127 en 131 van het Wetboek van Strafvordering, sinds die zijn gewijzigd bij de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van ...[+++]

Der zweite Behandlungsunterschied, den der verweisende Richter auf Artikel 49 Absatz 3 zurückführt, besteht darin, dass gemäss diesem Artikel die darin vorgesehene Verfahrensregelung bezüglich der Minderjährigen und der Zivilpartei weniger günstig sei als die in den Artikeln 127 und 131 des Strafprozessgesetzbuches vorgesehene Verfahrensregelung, seitdem sie durch das Gesetz vom 12. März 1998 zur Verbesserung des Strafverfahrens im Stadium der Voruntersuchung und der gerichtlichen Untersuchung abgeändert worden seien.


De eerste strategie bestaat in de voortzetting van de sinds 1998 genomen maatregelen en legt de nadruk op de toegang tot werkgelegenheid en de toegang tot rechten.

Im Rahmen der ersten Strategie werden die seit 1998 eingeführten Maßnahmen fortgeführt, die Schwerpunktsetzung liegt hierbei auf dem Beschäftigungszugang und dem Rechtszugang.


Sinds 28 september 1992 wordt het Frans-Duitse kanaal Arte (Europees economisch samenwerkingsverband) van 19.00 uur tot 1.00 uur 's ochtends via het vijfde Franse ethernetwerk uitgezonden. In overeenstemming met zijn rol van Europees cultuurkanaal bestaat zijn programma-aanbod hoofdzakelijk uit Europese producties (2114 uur, ofwel 82, 1%, in 1997 en 2147 uur, ofwel 83,2%, in 1998) die voor de helft uit het Duitse voor de andere helft uit het Franse taal- en cultuurgebied a ...[+++]

Seit dem 28. September 1992 wird der deutsch-französische Sender Arte (Europäische wirtschaftliche Interessenvereinigung) über die 5. terrestrische Station Frankreichs von 19.00 Uhr bis 1.00 Uhr nachts ausgestrahlt. Gemäß seinem Auftrag als europäischer Kultursender setzt Arte sein Programm im wesentlichen aus europäischen Werken zusammen (2114 Stunden, d. h. 82,1 %, im Jahr 1997; 2147 Stunden, d. h. 83,2 %, im Jahr 1998), die zur Hälfte aus dem deutschsprachigen und zur Hälfte aus dem französischsprachigen Raum stammen. Einige Film ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mechanisme dat sinds 1998 bestaat' ->

Date index: 2021-06-15
w