Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compenserend mechanisme
Mechanisme
Mechanisme gericht op fiscale fraude
Niet in een verdrag opgenomen mechanisme
Niet op een verdrag gebaseerd mechanisme
Samenstel van bewegende delen
Schuldeiser die de vervolging instelt
Standby-mechanisme
Straalomkeer-mechanisme

Vertaling van "mechanisme instelt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
degene die de rechtsvordering wegens storing van bezit instelt

jd.,der eine Besitzstörungsklage erhebt


schuldeiser die de vervolging instelt

betreibender Gläubiger


vorderingen en schulden die voortvloeien uit het mechanisme voor financiering op zeer korte termijn en het mechanisme voor monetaire bijstand op korte termijn

Forderungen und Verbindlichkeiten aufgrund des Systems der sehr kurzfristigen Finanzierung und des Systems des kurzfristigen Währungsbeistands


niet in een verdrag opgenomen mechanisme | niet op een verdrag gebaseerd mechanisme

ausservertraglicher Mechanismus


Communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming

Gemeinschaftsverfahren zur Förderung einer verstärkten Zusammenarbeit bei Katastrophenschutzeinsätzen






mechanisme gericht op fiscale fraude

Steuerhinterziehungsmechanismus




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in zoverre aan de schuldeiser die in zijn overeenkomst zelf een beding heeft ingevoegd dat een mechanisme instelt dat kan worden gelijkgesteld met een pand en/of een voorrecht, zoals een beding van (bestaande en toekomstige) algemene inpandgeving van de schuldvorderingen van zijn schuldenaar te zijnen gunste of een beding van eigendomsvoorbehoud, in een gerechtelijk reorganisatieplan bij collectief akkoord gestemd met dubbele meerderheid van de schuldeisers zoals bepaald in artikel 54 van de wet van 31 januari 2009, geen enkele schuldvermindering, noch een aanzuiveringsplan van meer dan 24 maanden kan worden opgelegd,

indem dem Gläubiger, der dafür gesorgt hat, dass in seine Vereinbarung eine Klausel aufgenommen worden ist, die einen Mechanismus einführt, der einem Pfand und/oder einem Vorzugsrecht gleichzusetzen ist, wie eine Klausel zur (bestehenden und zukünftigen) generellen Verpfändung der Schuldforderungen seines Schuldners zu seinen Gunsten oder eine Eigentumsvorbehaltsklausel, im Rahmen eines Plans der gerichtlichen Reorganisation durch kollektive Einigung, der mit der doppelten Mehrheit der Gläubiger im Sinne von Artikel 54 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 gebilligt wurde, weder eine Herabsetzung seiner Schuldforderung noch ein Bereinigungsp ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 21 januari 2015 in zake de cvba « GT Holding », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 februari 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van Koophandel te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : « 1) Schenden de artikelen 2, d), en 50 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en voeren zij een discriminatie in, in voorkomend geval wegens de niet-naleving van het evenredigheidsbeginsel : in zoverre aan de schuldeiser die in zijn overeenkomst zelf een beding heeft ingevoegd dat een mechanisme instelt ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 21. Januar 2015 in Sachen der « GT Holding » Gen.mbH, dessen Ausfertigung am 4. Februar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Handelsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « 1) Verstoßen die Artikel 2 Buchstabe d) und 50 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und führen sie zu einer Diskriminierung, gegebenenfalls durch Nichtbeachtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit, indem dem Glä ...[+++]


6. vraagt dat Oekraïne een mechanisme instelt om te zorgen voor de uitvoering van de aanbevelingen van de OVSE/ODIHR;

6. fordert die Ukraine zur Schaffung eines Instruments auf, das die Umsetzung der Empfehlungen des BDIMR der OSZE gewährleistet;


De Commissie juridische zaken bepleit dat elke parlementaire commissie goede praktijken uitwisselt en deze regelmatig aanpast en een geschikt mechanisme instelt om tot een zo consistent mogelijke handelwijze van het Parlement in het kader van artikel 290 VWEU te komen, met inachtneming van het specifieke karakter van elk beleidsterrein.

Der Rechtsausschuss hält es für zweckmäßig, dass jeder Ausschuss bewährte Verfahren austauscht und regelmäßig aktualisiert und einen geeigneten Mechanismus einführt, um eine möglichst große Kohärenz der Verfahrensweisen des Parlaments gemäß Artikel 290 AEUV zu gewährleisten, wobei die spezifischen Gegebenheiten der verschiedenen behandelten Bereiche zu berücksichtigen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat met Besluit van de Raad 2004/197/CFSP van 3 februari 2004 een mechanisme is ingesteld voor het beheer van de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied, genaamd ATHENA, en dat dit besluit, samen met het Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 april 2004 betreffende de voorrechten en immuniteiten die aan ATHENA worden verleend, een mechanisme instelt voor het beheer van de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolge ...[+++]

E. in der Erwägung, dass mit dem Beschluss 2004/197/GASP des Rates vom 23. Februar 2004 ein Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen mit der Bezeichnung ATHENA eingerichtet wurde und dass mit diesem Beschluss zusammen mit dem Beschluss der im Rat der Europäischen Union vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 28. April 2004 betreffend die Vorrechte und Immunitäten von ATHENA ein Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militäris ...[+++]


47. vraagt dat de Commissie de beginselen van de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat als integrerende onderdelen beschouwt van de toekomstige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met de Russische Federatie, en een duidelijk mechanisme instelt voor de toepassing van de opschortingsclausule;

47. fordert die Kommission auf, Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit zu einem wesentlichen Bestandteil des künftigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens mit der Russischen Föderation zu machen, mit einem klaren Mechanismus für die Umsetzung der Aussetzungsklausel;


Zonder dat het noodzakelijk is in deze zaak te onderzoeken of de wet van 5 juli 1998 in alle opzichten verenigbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, dient te worden opgemerkt dat ze een mechanisme instelt dat, zonder dat het identiek is met het bij artikel 82 van de wet van 8 augustus 1997 ingevoerde stelsel van verschoonbaarheid, eveneens, in een zekere mate, tot een kwijtschelding van schulden kan leiden.

Ohne in der vorliegenden Rechtssache untersuchen zu müssen, ob das Gesetz vom 5. Juli 1998 in jeder Hinsicht mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist, muss darauf hingewiesen werden, dass es einen Mechanismus einführt, der - ohne mit dem durch Artikel 82 des Gesetzes vom 8. August 1997 eingeführten System der Entschuldbarkeit identisch zu sein - ebenfalls in gewissem Masse zu einem Schuldenerlass führen kann.


Denkt de Commissie niet dat een dergelijke richtlijn in naam van de fraudebestrijding een speciale "categorie van specialisten-informanten" in het leven zal roepen en dat zij in alle lidstaten de deur wagenwijd openzet voor lastercampagnes tegen bepaalde personen, aangezien zij een mechanisme instelt waarmee iedereen onder bescherming van deze immuniteit eender wie zonder bewijzen kan beschuldigen?

Ist die Kommission nicht der Ansicht, daß eine solche Richtlinie, deren Ziel die Bekämpfung der Betrügereien ist, eine „besondere Kategorie von Experten-Denunzianten“ schafft und in allen Mitgliedstaaten der Verunglimpfung von Personen Tür und Tor öffnet, da ein Mechanismus eingeführt wird, der es jedem unter dem Schutz der Immunität ermöglicht, ohne Beweise jeden beliebigen anzuzeigen?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mechanisme instelt' ->

Date index: 2022-08-05
w