Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezien op middellange termijn
Bezien van het maatschappelijk kapitaal
Op gezette tijden opnieuw bezien

Traduction de «mechanismen te bezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


op gezette tijden opnieuw bezien

regelmäßig überprüfen


bezien van het maatschappelijk kapitaal

Überprüfung des Stammkapitals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. is van mening dat de op uitnodiging van president Obama gehouden eerste ontmoeting op 23 september 2009 tussen de Israëlische premier Benjamin Netanyahu en de Palestijnse leider Mahmoud Abbas de verwachtingen niet heeft waargemaakt; bevestigt nogmaals dat het welslagen van het vredesproces in het Midden-Oosten voor de EU en de VS een van de belangrijkste prioriteiten is en verzoekt de EU en de VS gezamenlijk een actief optreden van het Kwartet te bevorderen op zoek naar een gemeenschappelijke basis voor een vreedzame oplossing, met als doel een tweestatenstructuur met een onafhankelijke, levensvatbare Palestijnse staat; verzoekt de Top mogelijke mechanismen te bezien om een ge ...[+++]

15. ist der Ansicht, dass bei dem von Präsident Obama am 23. September 2009 organisierten ersten Treffen zwischen dem israelischen Ministerpräsidenten Benjamin Netanyahu und dem Palästinenserführer Mahmoud Abbas die ehrgeizigen Ziele nicht erreicht wurden; bekräftigt erneut, dass der Erfolg des Nahost-Friedensprozesses eine der wichtigsten Prioritäten der Europäischen Union und der USA darstellt, und ersucht die Europäische Union und die USA, gemeinsam aktive Bemühungen des Quartetts zu fördern, um eine gemeinsame Grundlage für eine friedliche Beilegung des Konflikts mit dem Ziel einer Zweistaatenlösung zu finden, in deren Rahmen ein unabhäng ...[+++]


15. is van mening dat de op uitnodiging van president Obama gehouden eerste ontmoeting op 23 september 2009 tussen de Israëlische premier Benjamin Netanyahu en de Palestijnse leider Mahmoud Abbas de verwachtingen niet heeft waargemaakt; bevestigt nogmaals dat het welslagen van het vredesproces in het Midden-Oosten voor de EU en de VS een van de belangrijkste prioriteiten is en verzoekt de EU en de VS gezamenlijk een actief optreden van het Kwartet te bevorderen op zoek naar een gemeenschappelijke basis voor een vreedzame oplossing, met als doel een tweestatenstructuur met een onafhankelijke, levensvatbare Palestijnse staat; verzoekt de Top mogelijke mechanismen te bezien om een ge ...[+++]

15. ist der Ansicht, dass bei dem von Präsident Obama am 23. September 2009 organisierten ersten Treffen zwischen dem israelischen Ministerpräsidenten Benjamin Netanyahu und dem Palästinenserführer Mahmoud Abbas die ehrgeizigen Ziele nicht erreicht wurden; bekräftigt erneut, dass der Erfolg des Nahost-Friedensprozesses eine der wichtigsten Prioritäten der Europäischen Union und der USA darstellt, und ersucht die Europäische Union und die USA, gemeinsam aktive Bemühungen des Quartetts zu fördern, um eine gemeinsame Grundlage für eine friedliche Beilegung des Konflikts mit dem Ziel einer Zweistaatenlösung zu finden, in deren Rahmen ein unabhäng ...[+++]


14. is van mening dat de op uitnodiging van president Obama gehouden eerste ontmoeting op 23 september 2009 tussen de Israëlische premier Benjamin Netanyahu en de Palestijnse leider Mahmoud Abbas de verwachtingen niet heeft waargemaakt; bevestigt nogmaals dat het welslagen van het vredesproces in het Midden-Oosten voor de EU en de VS een van de belangrijkste prioriteiten is en verzoekt de EU en de VS gezamenlijk een actief optreden van het Kwartet te bevorderen op zoek naar een gemeenschappelijke basis voor een vreedzame oplossing, met als doel een tweestatenstructuur met een onafhankelijke, levensvatbare Palestijnse staat; verzoekt de Top mogelijke mechanismen te bezien om een ge ...[+++]

14. ist der Ansicht, dass bei dem von Präsident Obama am 23. September 2009 organisierten ersten Treffen zwischen dem israelischen Ministerpräsidenten Benjamin Netanyahu und dem Palästinenserführer Mahmoud Abbas die ehrgeizigen Ziele nicht erreicht wurden; bekräftigt erneut, dass der Erfolg des Nahost-Friedensprozesses eine der wichtigsten Prioritäten der EU und der USA darstellt, und ersucht EU und USA, gemeinsam aktive Bemühungen des Quartetts zu fördern, um eine gemeinsame Grundlage für eine friedliche Beilegung des Konflikts mit dem Ziel einer Zweistaatenlösung zu finden, in deren Rahmen ein unabhängiger, lebensfähiger palästinensi ...[+++]


4. spreekt zijn waardering uit voor de handhaving van het UNHCR-systeem van onafhankelijke "bijzondere procedures" die een belangrijke vooruitgang vormen voor de bepaling van normen en de schepping van mechanismen voor de bescherming van de mensenrechten; stelt vast dat deze bijzondere procedures ieder jaar opnieuw worden bezien en verzoekt de EU waakzaam te blijven om ervoor te zorgen dat zij worden gehandhaafd en verstevigd;

4. begrüßt die Beibehaltung des UNCHR-Systems der unabhängigen Sonderverfahren, das ein großer Fortschritt bei der Setzung von Richtwerten und der Schaffung von Mechanismen zum Schutz der Menschenrechte bietet; stellt fest, dass diese Sonderverfahren innerhalb eines Jahres überprüft werden sollen, und fordert die EU auf, wachsam darauf zu achten, dass sie erhalten und gestärkt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7.7. Het secretariaat van de overeenkomst zal regelmatig opnieuw bezien, van welke mechanismen mogelijk gebruik– gemaakt zou kunnen worden om aanvullende middelen (fondsen en technische ondersteuning) voor de implementatie van dit actieplan beschikbaar te krijgen en daarvan verslag doen aan elke gewone zitting van de vergadering van de partijen.

7.7. Das Sekretariat des Abkommens führt regelmäßig eine Überprüfung der Beschaffungsmöglichkeiten für zusätzliche Mittel (Finanzmittel und fachliche Unterstützung) für die Umsetzung dieses Aktionsplans durch und legt der Versammlung der Vertragsparteien zu jeder ordentlichen Tagung einen Bericht darüber vor.


6. Hij VERZOEKT de Commissie kansen voor synergie die door bestaande mechanismen als COST en EUREKA worden geboden, te vergroten; hij VERZOEKT de Commissie om het beheer en de financiering van COST te bezien, teneinde in te spelen op de groeiende behoeften en activiteiten van deze organisatie.

ER ERSUCHT die Kommission, die von den bestehenden Mechanismen wie COST und EUREKA gebotene Synergie und multilaterale Zusammenarbeit auszubauen, und BITTET die Kommission, die Verwaltung und Finanzierung von COST zu überprüfen, um den sich weiter entwickelnden Bedürfnissen und Tätigkeiten dieser Organisation gerecht zu werden.


In verband met de staatsgreep van 30 april zal de Europese Unie haar ontwikkelings-samenwerking met de Islamitische Republiek der Comoren opnieuw bezien met inachtneming van de mechanismen van de herziene Vierde Overeenkomst van Lomé.

Aufgrund des Putsches vom 30. April wird die Europäische Union ihre Entwicklungszusammenarbeit mit der Islamischen Bundesrepublik Komoren gemäß den in der revidierten Fassung des Vierten Lomé-Abkommens festgelegten Verfahren überprüfen.


Deze gewelddaad betekent dat bij de democratische ontwikkeling van het land een grote stap achteruit is gezet, waardoor de Europese Unie zich genoodzaakt ziet de samenwerking met de Republiek Niger opnieuw te bezien, met inachtneming van de mechanismen van de herziene vierde Overeenkomst van Lomé.

Angesichts dieses Gewaltakts, der einen großen Rückschritt in der demokratischen Entwicklung des Landes bedeutet, sieht sich die Europäische Union gezwungen, die Zusammenarbeit mit der Republik Niger unter Beachtung der im revidierten vierten Abkommenvon Lomé vorgesehenen Mechanismen zu überprüfen.


De Raad memoreerde dat, mocht de regering van de FRJ zich echt bereid tonen tot samenwerking met de internationale Gemeenschap en tot een zinvolle dialoog, de Europese Unie anderzijds bereid zou zijn de deelneming van de FRJ aan de mechanismen van Europese samenwerking positief te bezien.

Der Rat wies darauf hin, daß die Europäische Union für den Fall, daß die Regierung der Bundesrepublik Jugoslawien echte Bereitschaft zeigen sollte, mit der Völkergemeinschaft zusammenzuarbeiten und sich an einem sinnvollen Dialog zu beteiligen, bereit wäre, die Teilnahme der Bundesrepublik Jugoslawien an den Mechanismen der europäischen Zusammenarbeit wohlwollend zu prüfen.


2) de bestaande mechanismen voor coördinatie tussen de lidstaten en de Europese Commissie, in nauwe samenwerking met het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding, zodanig te versterken dat de lidstaten informatie over voorgenomen maatregelen kunnen uitwisselen en kunnen bezien hoe verwarrende mededelingen aan het grote publiek kunnen worden voorkomen; en

2) die bestehenden Mechanismen für eine Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten in einer Weise zu verbessern, die es den Mitgliedstaaten erlaubt, Informationen über vorgeschlagene Reaktionen auszutauschen und zu prüfen, wie vermieden werden kann, dass die breite Öffentlichkeit verwirrende Informationen erhält, und




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mechanismen te bezien' ->

Date index: 2023-05-06
w