Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van een geplande aanbesteding
Aankondiging van geplande aanbestedingen
BEI
DFI
Definitieve mededeling
Machtiging tot mededeling
Mededeling
Mededeling aan het publiek
Mededeling van de definitieve bevindingen
Niet mededeling
Publieke mededeling
Vloot volgens geplande operaties beheren

Traduction de «mededeling is gepland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aankondiging van een geplande aanbesteding | aankondiging van geplande aanbestedingen

Ausschreibungsbekanntmachung | Bekanntmachung der vorgesehenen Ausschreibung


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

je nach Tauchtiefe geplante Zeiten einhalten


mededeling aan het publiek | publieke mededeling

öffentliche Wiedergabe


definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

endgültige Unterrichtung


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

[ DFI ]








signalering ter fine van mededeling van de verblijfplaats

Ausschreibung zur Aufenthaltsermittlung


vloot volgens geplande operaties beheren

Flotte beadrfs- und aufgabengerecht verwalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze mededeling is gepland voor oktober.

Diese Mitteilung ist für Oktober geplant.


In deze mededeling, die gepland is voor eind 2010, zullen verschillende opties voor de toekomst van de Europese landbouw en het gemeenschappelijk landbouwbeleid worden voorgesteld.

In dieser Mitteilung, die voraussichtlich Ende 2010 vorliegen wird, werden verschiedene Optionen für die Zukunft der europäischen Landwirtschaft und ihre Gemeinsame Agrarpolitik vorgeschlagen.


Van de kant van de Commissie zijn we ons bewust van het vertrouwelijke karakter van de mededeling van geplande projecten.

Seitens der Kommission sind wir uns des vertraulichen Charakters der Angaben über geplante Vorhaben bewusst.


Van de kant van de Commissie zijn we ons bewust van het vertrouwelijke karakter van de mededeling van geplande projecten.

Seitens der Kommission sind wir uns des vertraulichen Charakters der Angaben über geplante Vorhaben bewusst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze nieuwe mededeling stond gepland in het Actieplan Staatssteun (zie IP/05/680 en MEMO/05/195) als onderdeel van de inspanningen van de Commissie om de staatssteunregels duidelijker en eenvoudiger te maken.

Vorgesehen war die Überprüfung der Mitteilung im Aktionsplan Staatliche Beihilfen (siehe IP/05/680 und MEMO/05/195) als Teil der Bemühungen der Kommission um klarere, vereinfachte Vorschriften über staatliche Beihilfen.


21. is van mening dat inclusieve groei alleen tot stand kan worden gebracht op basis van gelijke behandeling van alle werknemers op de werkplek en een gelijk speelveld voor alle bedrijven; betreurt dat het werkprogramma niet een herziening bevat van de richtlijn inzake de detachering van werknemers om deze beginselen te waarborgen; en dringt erop aan dat in het wetgevingsvoorstel inzake de tenuitvoerlegging, als gepland in de mededeling inzake de Single Market Act, duidelijkheid moet worden verschaft over de uitoefening van fundamentele sociale rechten; betreurt dat het werkprogramma niet een herziening bevat van de richtlijn inzake d ...[+++]

21. ist der Ansicht, dass ein integratives Wachstum nur auf der Gleichbehandlung aller Arbeitnehmer am Arbeitsplatz und gleichen Wettbewerbsbedingungen für alle Unternehmen aufbauen kann; bedauert, dass das Arbeitsprogramm keine Überprüfung der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern umfasst, damit diese Grundsätze gewahrt werden, und fordert mit Nachdruck, dass im Legislativvorschlag zur Umsetzung, wie in der Mitteilung zum Binnenmarkt vorgesehen, die Ausübung der sozialen Grundrechte geklärt wird;


Voorts kunnen de lidstaten mededeling doen van projecten waarvoor het begin van de bouwwerk­zaamheden binnen vijf jaar is gepland of waarvoor de buitenbedrijfstellingswerkzaamheden binnen drie jaar zijn gepland. Met betrekking tot alle bestaande operationele energie-infrastructuur moet enkel het totale volume van de geïnstalleerde productie-, transmissie- en opslagcapaciteit worden meegedeeld.

Was die bestehende Energieinfrastruktur anbelangt, so ist lediglich das Gesamtvolumen der instal­lierten Erzeugungs-, Übertragungs- und Lagerungs-Speicherungskapazitäten anzugeben.


6. dringt er bij de Commissie op aan de geplande mededeling over pluriformiteit van de media onverwijld te publiceren, is verbaasd dat deze mededeling door de Commissie niet tijdens het plenaire debat is genoemd, en bekrachtigd zijn bereidheid om in actie te komen door middel van een initiatiefverslag over pluriformiteit en concentratie zodra het deze mededeling heeft ontvangen;

6. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die geplante Mitteilung über Medienpluralismus unverzüglich vorzulegen, ist verwundert darüber, dass diese Mitteilung von der Kommission während der Debatte im Plenum nicht erwähnt wurde, und bekräftigt seine Bereitschaft, durch einen Initiativbericht über Pluralismus und Konzentration tätig zu werden, sobald es diese Mitteilung erhält;


Een technische briefing over de mededeling is gepland op maandag 9 juli 2001 om 12.15 uur, aansluitend op de persconferentie (perscentrum van de Commissie, Breydelgebouw).

Am Montag, dem 9. Juli, findet um 12.15 Uhr im Anschluss an die Mittagsbesprechung ein technisches Briefing über die Mitteilung statt (Pressesaal der Kommission Breydel).


De mededeling geeft ook een overzicht van de voor 1999 geplande maatregelen.

Daneben gibt sie einen Überblick über die für 1999 geplanten Maßnahmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling is gepland' ->

Date index: 2024-12-15
w