Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mededeling stelt tien concrete » (Néerlandais → Allemand) :

De mededeling schetst de strategie van de Europese Commissie voor de bevordering van meertaligheid in de Europese Unie (EU) en stelt een aantal concrete acties voor.

Die Mitteilung legt die Strategie der Europäischen Kommission für die Förderung von Mehrsprachigkeit in der Europäischen Union (EU) dar und empfiehlt eine Reihe konkreter Maßnahmen.


In haar mededeling getiteld "Ontwikkeling van de Europese dimensie van de sport" van 18 januari 2011 zet de Commissie haar ideeën uiteen voor acties op Unieniveau op het gebied van sport na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en stelt zij een lijst van concrete maatregelen van de Commissie en de lidstaten voor om de Europese identiteit van de sport te versterken, onderverdeeld in drie globale hoofdstukken: de maatschappelijke rol van sport ...[+++]

In ihrer Mitteilung mit dem Titel "Entwicklung der europäischen Dimension des Sports" vom 18. Januar 2011 erläutert die Kommission ihre Vorstellungen für Maßnahmen auf Unionsebene im Bereich des Sports nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und schlägt eine Reihe konkreter, von der Kommission und den Mitgliedstaaten umzusetzender Maßnahmen zur Stärkung der europäischen Identität des Sports in drei großen thematischen Bereichen vor: gesellschaftliche Rolle des Sports, wirtschaftliche Dimension des Sports und Organisation des Sports.


Deze mededeling stelt tien concrete aanbevelingen voor ter verbetering van de dialoog tussen de EU en haar mediterrane partners alsmede van de financiële samenwerking van de EU op het gebied van mensenrechtenkwesties.

Sie macht 10 konkrete Empfehlungen zur Verbesserung des Dialogs zwischen der EU und ihren Mittelmeer-Partnern und schlägt finanzielle Zusammenarbeit durch die EU bei Menschenrechtsfragen vor.


Deze mededeling stelt tien concrete aanbevelingen voor ter verbetering van de dialoog tussen de EU en haar mediterrane partners alsmede van de financiële samenwerking van de EU op het gebied van mensenrechtenkwesties.

Sie macht 10 konkrete Empfehlungen zur Verbesserung des Dialogs zwischen der EU und ihren Mittelmeer-Partnern und schlägt finanzielle Zusammenarbeit durch die EU bei Menschenrechtsfragen vor.


VERZOEKT Eurostat alle leden van het ESS uitvoerig te raadplegen en najaar 2011 verslag uit te brengen over concrete ontwikkelingen met betrekking tot de mededeling van de Commissie inzake haar visie voor de komende tien jaar, onder meer over de vorderingen met lastenmeting en prioritering.

ERSUCHT Eurostat, alle ESS-Teilnehmer ausführlich zu Rate zu ziehen und spätestens im Herbst 2011 über konkrete Entwicklungen bezüglich der Mitteilung der Kommission über eine Vision für das nächste Jahrzehnt, einschließlich weiterer Fortschritte bei der Aufwandsermittlung, und bezüg­lich der Prioritätensetzung Bericht zu erstatten.


De mededeling van vandaag gaat uit van de ervaring in de afgelopen tien jaar en bevat een reeks concrete beleidsaanbevelingen om onze betrekkingen met Latijns-Amerika in het kader van het strategisch partnerschap EU-LAC te versterken.

Die heutige Mitteilung beruht auf der Erfahrung der letzten zehn Jahre und enthält eine Reihe konkreter strategischer Empfehlungen zur Stärkung der Beziehungen zwischen der EU und Lateinamerika im Rahmen der Strategischen Partnerschaft EU-Lateinamerika/Karibik.


De Commissie stelt voor dat het voorzitterschap van de EU een bijzondere sociale top organiseert om concrete maatregelen vast te stellen om vooruitgang te boeken op alle in deze mededeling genoemde terreinen en met name wat betreft de mondialisering en de vergrijzing.

Die Kommission schlägt der EU-Ratspräsidentschaft vor, einen außerordentlichen Sozialgipfel abzuhalten, der konkrete Schritte ausarbeiten soll, wie bei allen in dieser Mitteilung vorgeschlagenen Aktionen Fortschritte erzielt werden können, und der sich vor allem mit den Auswirkungen der Globalisierung und der demografischen Entwicklung auf mehr und bessere Jobs befasst.


In het licht van de voornaamste, hierboven in kaart gebrachte uitdagingen en de in de mededeling van oktober 2000 voorgestelde tien uitgangspunten, stelt de Commissie de volgende reeks doelstellingen voor ter ondersteuning van geïntegreerde nationale strategieën om de toekomst van de pensioenstelsels te garanderen.

Unter Berücksichtigung der wichtigsten hier genannten Herausforderungen sowie der in der Mitteilung vom Oktober 2000 vorgeschlagenen Grundsätze schlägt die Kommission die folgenden gemeinsamen Ziele für die Unterstützung integrierter nationaler Strategien für die zukunftssichere Gestaltung von Rentensystemen vor.


Ook in dit verband stelt het programma een mededeling in het vooruitzicht over de ontwikkeling en versterking van de sociale dialoog op Europees niveau, samen met concrete plannen voor een in 1996 te houden Europees forum over het sociaal beleid.

In diesem Zusammenhang wird im Aktionsprogramm zudem eine Mitteilung angekündigt zum Thema Ausweitung und Stärkung des sozialen Dialogs auf europäischer Ebene sowie konkrete Pläne für ein für 1996 geplantes Europäisches Forum für Sozialpolitik.


In de mededeling die de Commissie vandaag aan de Raad voorlegt stelt zij een aantal concrete maatregelen voor waardoor Europa zijn politieke banden met Japan kan ontwikkelen en Japan kan helpen bij het bepalen van zijn rol in internationale aangelegenheden.

In ihrer heutigen Mitteilung an den Rat schlägt die Kommission eine Reihe konkreter Schritte vor, damit Europa seine politischen Verbindungen zu Japan vertieft und dazu beiträgt, Japans Rolle in internationalen Angelegenheiten zu definieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling stelt tien concrete' ->

Date index: 2022-02-04
w