Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mededinging is verklaart zich bereid passende " (Nederlands → Duits) :

De Commissie verklaart zich bereid de lidstaten hierbij te helpen.

Die Kommission sagt den Mitgliedstaaten ihre Bereitschaft zu, sie bei dieser Aufgabe zu unterstützen.


De Commissie verklaart zich in de mededeling bereid de lidstaten te helpen met de uitwerking van richtsnoeren om discriminatie, dubbele heffing, onbedoelde niet-heffing, misbruik en uitholling van de heffingsgrondslag te voorkomen.

Die Kommission erklärt sich in der Mitteilung bereit, den Mitgliedstaaten bei der Erstellung von Leitlinien zu helfen, die darauf abzielen, Diskriminierung und Doppelbesteuerung auszuschließen und zugleich unbeabsichtigte Nichtbesteuerung, Missbrauch und einer Aushöhlung der Steuerbemessungsgrundlage vorzubeugen.


30. is van mening dat markttoegang, een evenwichtiger regionale aanpak en bevordering van de belangrijkste IAO-arbeidsnormen en van de wereldwijde toepassing van de "Decent Work Strategy" van de IAO van vitaal belang zijn voor de versterking van het externe concurrentievermogen van de Europese Unie, en dat het vermijden van milieudumping een sleutelelement van eerlijke mededinging is; verklaart zich bereid passende handelsmaatregelen te overwegen tegen "free rider"-landen die hun deel van de lasten voor de bestrijding van de wereldwi ...[+++]

30. ist der Ansicht, dass der Marktzugang, ein ausgewogenerer regionaler Ansatz und die Förderung der grundlegenden arbeitsrechtlichen Normen der IAO sowie menschenwürdiger Arbeit auf globaler Ebene für die Stärkung der externen Wettbewerbsfähigkeit der EU wesentlich sind; ist der Ansicht, dass die Vermeidung von Umweltdumping ein wesentliches Element des fairen Wettbewerbs darstellt; bekräftigt seine Bereitschaft, unter Berücksichtigung der verschiedenen Stadien der sozio-ökonomischen Entwicklung unserer Handelpartner angemessene handelspolitische Maßnahmen gegen „Trittbrettfahrerländer“ in Betracht zu ...[+++]


65. verklaart zich bereid de internationale samenwerking op het gebied van cyberveiligheid te verbeteren; verzoekt de VS verdere wetgeving aan te nemen die kan leiden tot de totstandbrenging van een reeks internationale overeenkomsten en samenwerking op het gebied van wetshandhaving ten einde cyberaanvallen te stoppen en cybermisdaad te voorkomen; is gereed voor de ontwikkeling van internationale instrumenten en passende waarborgen voor de bescherming van de privacy, de vrijheid van meningsuiting en commerciële transacties;

65. äußert seine Bereitschaft, die internationale Zusammenarbeit im Bereich der Sicherheit im Internet auszubauen; fordert die USA auf, weitere Rechtsvorschriften zu verabschieden, die zur Schaffung eines Pakets internationaler Übereinkommen und zur Zusammenarbeit bei der Rechtsdurchsetzung führen würden, um Internet-Attacken zu stoppen und Internet-Kriminalität zu verhindern; ist dazu bereit, internationale Instrumente und geeignete Sicherungsmechanismen für den Schutz der Privatsphäre, der freien Meinungsäußerung und gewerblicher Transaktionen zu entwickeln;


In aanvulling op het bepaalde in bijlage I, punt 8.1, nemen lidstaten, indien zij beslissen om de verlening van specifieke luchtverkeersdiensten in een omgeving met vrije mededinging te organiseren, alle passende maatregelen om te voorkomen dat verleners van deze specifieke luchtverkeersdiensten zich schuldig maken aan gedragingen die de voorkoming, beperking of vervalsing van de mededinging tot doel of tot gevolg hebben, of aan gedragingen die misbruik van een machtsposit ...[+++]

Zusätzlich zu den Bestimmungen von Anhang I Nummer 8.1 und für den Fall, dass ein Mitgliedstaat entscheidet, die Erbringung von spezifischen Flugverkehrsdiensten in einem wettbewerblichen Umfeld zu organisieren, darf dieser Mitgliedstaat alle geeigneten Maßnahmen ergreifen um sicherzustellen, dass die Erbringer dieser spezifischen Flugverkehrsdienste durch ihr Verhalten weder eine Verhinderung, Beschränkung oder Verfälschung des Wettbewerbs bezwecken oder bewirken noch nach geltendem nationalen Recht und Unionsrecht eine marktbeherrschende Stellung missbrauchen.


3. verklaart zich bereid zich middels een spoedprocedure bezig te houden met een internationale overeenkomst die aan bovengenoemde beginselen voldoet; is van oordeel dat, indien een dergelijke overeenkomst wordt aangenomen, de Commissie terecht zou kunnen verklaren dat de gegevens op passende wijze in de VS zouden worden beschermd;

3. erklärt sich bereit, sich im Rahmen eines Dringlichkeitsverfahrens mit einem internationalen Übereinkommen zu befassen, das den vorstehend genannten Grundsätzen genügt; ist der Ansicht, dass die Kommission, wenn ein solches Übereinkommen angenommen wird, mit Fug und Recht erklären könnte, dass in den USA für den ausreichenden Schutz der Daten von Fluggästen gesorgt ist;


Het commissariaat verklaart zich bereid actief mee te werken aan de ontwikkeling van statistische en analytische instrumenten, bijvoorbeeld via de oprichting van een gespecialiseerd Europees centrum, convergentietechnieken voor het gemeenschappelijk asielbeleid en jurisprudentie op basis van de toepassing van het gemeenschapsrecht.

Er sei bereit, sich aktiv an der Weiterentwicklung der einschlägigen Statistik- und Analyseinstrumente zu beteiligen, unter anderem durch Einrichtung eines speziellen europäischen Zentrums, durch Festlegung von Konvergenzverfahren für die gemeinsame Asylpolitik und durch Einführung einer Rechtsprechung auf der Grundlage der Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften.


2. betreurt het dat de Raad niet bereid was met het Parlement te overleggen over het voorstel van de Commissie; verklaart zich bereid voor de tweede lezing te onderhandelen met de Raad binnen het kader van alle mogelijkheden die het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 biedt, met inbegrip van een herziening van de financiële vooruitzichten en het flexibiliteitsinstrument, teneinde de nieuwe behoeften die zijn ontstaan te financieren;

2. bedauert, dass der Rat nicht bereit war, mit ihm über den Kommissionsvorschlag zu verhandeln; erklärt seine Bereitschaft, vor seiner zweiten Lesung mit dem Rat im Rahmen aller Möglichkeiten zu verhandeln, die die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 6. Mai 1999 bietet, einschließlich Änderung der Finanziellen Vorausschau und Flexibilitätsinstrument, um den neu entstandenen Bedarf zu decken;


11. verklaart als algemeen beginsel van begrotingsdiscipline en correct financieel beheer dat verplichtingen zo nauw mogelijk moeten aansluiten bij de werkelijke, duidelijk bepaalde behoeften en bij de mogelijkheid van de potentiële begunstigden om de middelen werkelijk binnen de vooropgestelde termijn voor de betrokken actie te kunnen opnemen; waarschuwt voor de toenemende kloof tussen aangegane verplichtingen en de feitelijke uitbetaling; verklaart zich bereid ...[+++]t samenwerking met de andere instellingen om nieuwe manieren te vinden om de uitvoering te verbeteren;

11. bekräftigt als generellen Grundsatz der Haushaltsdisziplin und der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung, daß die Mittelbindungen so weit wie möglich dem tatsächlichen, eindeutig bestimmten Bedarf und der Fähigkeit der potentiellen Empfänger, die Ausgaben tatsächlich innerhalb des für die betreffende Maßnahme vorgesehenen Zeitplans zu tätigen, entsprechen sollten; warnt vor der wachsenden Diskrepanz zwischen gebundenen Mitteln und tatsächlichen Zahlungen; erklärt seine Bereitschaft, mit den anderen Organen zusammenzuarbeiten, ...[+++]


In aanvulling op bijlage I, deel 8.1, nemen lidstaten, indien zij besluiten om de verlening van specifieke luchtverkeersdiensten in een omgeving met vrije mededinging te organiseren, alle passende maatregelen ter voorkoming dat de verleners van specifieke luchtverkeersdiensten zich aan gedragingen schuldig maken die de voorkoming, beperking of vervalsing van de mededinging tot doel of tot gevolg hebben, of aan gedragingen die als misbruik van een machtspositie in de zin va ...[+++]

Zusätzlich zu den Bestimmungen von Anhang I, Nummer 8.1 und für den Fall, dass ein Mitgliedstaat entscheidet, die Erbringung von spezifischen Flugverkehrsdiensten in einem wettbewerblichen Umfeld zu organisieren, darf er alle geeigneten Maßnahmen ergreifen um sicherzustellen, dass Erbringer dieser spezifischen Flugverkehrsdienste durch ihr Verhalten weder eine Verhinderung, Beschränkung oder Verfälschung des Wettbewerbs bezwecken oder bewirken noch eine beherrschende Stellung am Markt missbrauchen in Übereinstimmung mit anwendbarem nationalem und Gemeinschaftsrecht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededinging is verklaart zich bereid passende' ->

Date index: 2022-06-01
w