Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mededingingsbezwaren zijn gerezen » (Néerlandais → Allemand) :

In augustus 2008 was de Commissie een grondig onderzoek begonnen (zie IP/08/1249) omdat er mededingingsbezwaren waren gerezen.

Im August 2008 leitete die Kommission aufgrund von wettbewerbsrechtlichen Bedenken eine eingehende Untersuchung ein (siehe IP/08/1249).


Deze transactie houdt verband met de transactie waarbij E.ON van Electrabel activa voor stroomproductie en trekkingsrechten op stroomcapaciteit in België en Nederland heeft overgenomen. Die transactie was een uitloper van de verbintenissen van E.ON om activa voor stroomproductie en trekkingsrechten voor stroom af te stoten - en zo mededingingsbezwaren weg te nemen die in Duitsland waren gerezen (zie IP/08/1774 ).

Das Vorhaben ist auf die von E.ON eingegangene Verpflichtung zurückzuführen, Stromerzeugungskapazitäten und Strombezüge zu veräußern, um die Wettbewerbssituation in Deutschland zu verbessern ( IP/08/1774 ). Es steht mit einem anderen Rechtsgeschäft in Zusammenhang, bei dem E.ON von Electrabel Kraftwerke und Strombezüge aus Stromerzeugungskapazitäten in Belgien und den Niederlanden erwerben will.


Tot slot zouden er ook mededingingsbezwaren zijn gerezen op de Franse markt voor stadsverwarming. Door de fusie zou de grootste speler (Suez) samengaan met de op één na grootste speler (GdF), waardoor op deze markt de concentratie nog zou toenemen.

Außerdem hätten sich Wettbewerbsprobleme auf dem französischen Fernwärmemarkt ergeben, weil der Konzentrationsgrad durch die Verbindung des größten (Suez) mit dem drittgrößten Anbieter (GDF) weiter zugenommen hätte.


De enige corrigerende maatregelen waarmee rechtstreeks de op deze markt gerezen mededingingsbezwaren worden aangepakt, zijn de toezeggingen om geen dubbel aanbod (gas/stroom) te doen vooraleer de liberalisering van de markt voor levering aan lokale distributieonderneming heeft plaatsgevonden en om grote industriële afnemers de mogelijkheid te bieden hun gascontract jaarlijks te verlengen.

Die einzigen Abhilfemaßnahmen, die unmittelbar auf die im Zusammenhang mit diesem Markt geäußerten Bedenken abstellen, sind die Verpflichtung zum Verzicht auf duale Angebote (Gas/Strom) bis zur Liberalisierung des Marktes für industrielle Großabnehmer und die dieser Kundengruppe angebotene Möglichkeit, ihre Gaslieferverträge um jeweils ein Jahr zu verlängern.


In de loop van het onderzoek werd ook een aantal mededingingsbezwaren onderzocht die op bepaalde telecommarkten waren gerezen (bv. vooral breedband internettoegang) als gevolg van het belang van Telecom Italia in de nieuwe onderneming.

Während der Untersuchung wurde einer Reihe von Bedenken hinsichtlich der Telekommärkte (z.B. Breitband-Internetzugang) aufgrund der Beteiligung von Telecom Italia an dem Aktienbesitz der neuen Einheit nachgegangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededingingsbezwaren zijn gerezen' ->

Date index: 2021-11-18
w