Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convergente reeks
Convergerende reeks
Cyclus
De werkstroom organiseren
Doorlopende reeks
Een gestandaardiseerde reeks handelingen ontwikkelen
Een persmap samenstellen
Een persmap voor de media ontwikkelen
Een persmap voor de media samenstellen
Een standaard werkstroom voorbereiden
Fourier-reeks
Informatie voor de media verzamelen
Minimum reeks van gegevens
Reeks
Reeks ontstekers
Reeks slagpijpjes
Regelmatige reeks
Sport in de media ondersteunen
Sport via de media ondersteunen
Sport via de media promoten
Trigonometrische reeks
Werkprocedures ontwikkelen

Vertaling van "media een reeks " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
convergente reeks | convergerende reeks

konvergente Reihe




fourier-reeks | trigonometrische reeks

Fourier-Reihe | trigonometrische Reihe










sport via de media promoten | sport in de media ondersteunen | sport via de media ondersteunen

sich für den Sport in den Medien einsetzen


een persmap voor de media samenstellen | informatie voor de media verzamelen | een persmap samenstellen | een persmap voor de media ontwikkelen

Pressedossier für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien erstellen | Pressemappe für die Medien vorbereiten


een gestandaardiseerde reeks handelingen ontwikkelen | een standaard werkstroom voorbereiden | de werkstroom organiseren | werkprocedures ontwikkelen

Arbeitsabläufe erstellen | Arbeitsabläufe entwickeln | Arbeitsabläufe organisieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[14] Het MEDIA-programma is in januari 2001 in werking getreden en heeft ten doel de concurrentiepositie van de Europese audiovisuele sector te versterken door een reeks maatregelen met betrekking tot de opleiding van vaklieden, de ontwikkeling van productieprojecten en -maatschappijen en de distributie en promotie van cinematografische werken en audiovisuele programma's.

[14] Das MEDIA-Programm trat im Januar 2001 in Kraft und zielt darauf ab, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen audiovisuellen Industrie durch eine Reihe von Maßnahmen zu stärken, die die Ausbildung von Fachleuten, die Entwicklung von Produktionsprojekten und Unternehmen sowie den Vertrieb und die Verbreitung von Filmwerken und audiovisuellen Programmen betreffen.


Om het vijfentwintigjarige bestaan van MEDIA te vieren, wordt met een reeks video's eer betoond aan Europese audiovisuele werken die onze verbeelding laten werken onder het motto "wij houden allemaal van verhalen".

Anlässlich des 25jährigen Jubiläums von MEDIA werden europäische audiovisuelle Werke durch eine Reihe von Videos gewürdigt, die unsere Vorstellungskraft unter dem Motto „Wir alle lieben Geschichten“ anregen.


35. dringt er bij de Commissie op aan om in deze evaluatie en herziening van de richtlijn audiovisuele mediadiensten tevens bepalingen op te nemen met betrekking tot transparantie inzake media-eigendom, mediaconcentratie, regels inzake belangenconflicten teneinde ongeoorloofde invloed op de media van politieke of economische krachten te voorkomen, en de onafhankelijkheid van toezichthoudende instanties voor de media; verzoekt de Commissie een mededeling op te stellen voor de tenuitvoerlegging van het instrument voor toezicht op de pl ...[+++]

35. fordert die Kommission auf, bei der Bewertung und Überarbeitung der AVM-Richtlinie auch Bestimmungen über transparenter Eigentumsverhältnisse im Medienbereich, Medienkonzentration, Regeln, die bei Interessenskonflikten zur Anwendung gelangen, um eine unangemessenen Einflussnahme politischer und wirtschaftlicher Kräfte auf die Medien zu verhindern, sowie Bestimmungen über die Unabhängigkeit von Aufsichtsgremien im Mediensektor aufzunehmen; fordert die Kommission auf, die Mitteilung zur Umsetzung der Indikatoren für Medienpluralismus im Rahmen des Instruments zur Beobachtu ...[+++]


6. betreurt de reeks negatieve ontwikkelingen met betrekking tot de media en individuele journalisten in Azerbeidzjan, die vermeld worden in het achtergrondverslag over de eerbiediging van de persvrijheid dat was opgesteld voor de Commissie cultuur, wetenschap en onderwijs van de parlementaire vergadering van de Raad van Europa; neemt nota van het onlangs verschenen periodiek verslag aan de OVSE-Raad van de OVSE-vertegenwoordiger voor vrijheid van de media, alsook van de ernstige bezorgdheid die is geuit door internationale NGO's als ...[+++]

6. bedauert die Reihe von negativen Entwicklungen in Verbindung mit den Medien und einzelnen Journalisten in Aserbaidschan, die im Hintergrundbericht über die Achtung der Medienfreiheit aufgelistet werden, welcher vor kurzem für den Ausschuss für Kultur, Wissenschaft und Bildung der Parlamentarischen Versammlung des Europarates vorbereitet wurde; nimmt den neuesten regelmäßigen Bericht zur Kenntnis, den der OSZE-Beauftragte für Medienfreiheit dem OSZE-Rat vorgelegt hat, sowie die ernsten Befürchtungen, die von internationalen nichtstaatlichen Organisationen wie dem Ausschuss ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. betreurt de reeks negatieve ontwikkelingen met betrekking tot de media en individuele journalisten in Azerbeidzjan, die vermeld worden in het achtergrondverslag over de eerbiediging van de persvrijheid dat was opgesteld voor de Commissie cultuur, wetenschap en onderwijs van de parlementaire vergadering van de Raad van Europa; neemt nota van het onlangs verschenen periodiek verslag aan de OVSE-Raad van de OVSE-vertegenwoordiger voor vrijheid van de media, alsook van de ernstige bezorgdheid die is geuit door internationale NGO’s als ...[+++]

6. bedauert die Reihe von negativen Entwicklungen in Verbindung mit den Medien und einzelnen Journalisten in Aserbaidschan, die im Hintergrundbericht über die Achtung der Medienfreiheit aufgelistet werden, welcher vor kurzem für den Ausschuss für Kultur, Wissenschaft und Bildung der Parlamentarischen Versammlung des Europarates vorbereitet wurde; nimmt den neuesten regelmäßigen Bericht zur Kenntnis, den der OSZE-Beauftragte für Medienfreiheit dem OSZE-Rat vorgelegt hat, sowie die ernsten Befürchtungen, die von internationalen regierungsunabhängigen Organisationen wie dem Aus ...[+++]


De aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 betreffende de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid en het recht op weerwoord in verband met de concurrentiepositie van de Europese industrie van audiovisuele en online-informatiediensten bevat reeds een reeks mogelijke maatregelen ter bevordering van de mediageletterdheid, zoals bijvoorbeeld permanente bijscholing van leerkrachten en opvoeders, specifiek internetonderricht voor kinderen vanaf zeer ...[+++]

Die Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 2006 über den Schutz Minderjähriger und den Schutz der Menschenwürde und über das Recht auf Gegendarstellung im Zusammenhang mit der Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Industriezweiges der audiovisuellen Dienste und Online-Informationsdienste enthält bereits eine Reihe möglicher Maßnahmen zur Förderung der Medienkompetenz, wie z. B. eine ständige Fortbildung von Lehrern und Ausbildern, spezifische Internetschulungen schon für sehr kleine Kinder, auch unter Einbeziehung der Eltern, oder die Organisation nationaler, an die Bürger gerichteter Informationskampagnen ...[+++]


In de hele wereld hebben media en communicatietechnologieën het leven van de mens, van organisaties en zelfs gehele naties veranderd en tot een grote transformatie van lokale gemeenschappen geleid: een hele reeks beste praktijken toont de positieve invloed aan die de media op het denken, de cultuur en het sociaal-economische leven hebben.

Weltweit haben Medien und Kommunikationstechnologien das Leben von Individuen, Organisationen und sogar ganzen Nationen verändert und zu gewaltigen gesellschaftlichen Umwälzungen auf lokaler Ebene geführt: Viele bewährte Verfahren belegen den positiven Einfluss, den Medien auf die Mentalität, die Kultur und den soziopolitischen Apparat haben können.


Het programma vormt een aanvulling op een reeks initiatieven binnen en buiten de EU alsmede op nationale initiatieven in de meeste lidstaten , met name ten aanzien van het bestrijden van illegale inhoud, het bevorderen van media-educatie en het opkomen voor de rechten van kinderen.

Das Programm ergänzt mehrere Initiativen innerhalb wie auch außerhalb der EU sowie nationale Initiativen der meisten Mitgliedstaaten , vor allem bei der Bekämpfung illegaler Inhalte, der Förderung der Medienkompetenz und der Durchsetzung der Rechte von Kindern.


Een van de steunmaatregelen die door de Commissie is genomen, is het MEDIA-programma (2001-2005) [51], dat bedoeld is voor verbetering van de concurrentiepositie van de Europese audiovisuele industrie door middel van een reeks stimuleringsmaatregelen en financiële ondersteuning voor de scholing van beroepsbeoefenaren, de ontwikkeling van productieprojecten, distributie en promotie van filmproducties en audiovisuele programma's.

Unter den von der Kommission umgesetzten Stützungsmaßnahmen ist das Programm MEDIA Plus (2001 - 2005) [51] zu nennen, das darauf abzielt, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen audiovisuellen Industrie durch eine Reihe von unterstützenden Maßnahmen bezüglich der Fortbildung der Fachkreise, der Entwicklung von Produktionsvorhaben sowie des Vertriebs und der Öffentlichkeitsarbeit hinsichtlich von Kinofilmen und audiovisuellen Programmen zu stärken.


De Commissie heeft eveneens een reeks maatregelen genomen en gefinancierd met het oog op de huidige situatie, waar ik nu echter niet in detail op wil ingaan. Daarbij ging het erom onafhankelijke media de mogelijkheid te bieden om, in het geval van de pers, te blijven verschijnen of, in het geval van audiovisuele media, te blijven uitzenden. Soms ging het ook om de terbeschikkingstelling aan de media van alternatieve kanalen.

Auch in der jetzigen Situation hat die Kommission eine ganze Reihe von Maßnahmen ergriffen und finanziert, die ich jetzt nicht im einzelnen darstellen möchte, bei denen es immer darum ging, unabhängigen Medien die Möglichkeit zu geben, entweder weiter zu erscheinen, soweit es sich um Printmedien handelt, oder auszustrahlen, soweit es sich um audiovisuelle Medien handelt, oder eben auch alternative Kanäle für die Medien bereitzustellen.


w