Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meerderheid bereikt akkoord » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien de vereiste meerderheid van stemmen niet werd bereikt

wird die erforderliche Mehrheit nicht erreicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. is ernstig bezorgd over de ontwikkelingen in het noorden van Kosovo in de tweede helft van 2011, en in het bijzonder over het geweld als gevolg van de incidenten van juli en de daarop volgende aanvallen op de internationale troepenmacht van KFOR; veroordeelt dergelijke acties, herinnert de Servische regering aan haar plicht om alles in het werk te stellen om ze te voorkomen en herhaalt dat alleen via niet aflatende politieke inspanningen die te goeder trouw worden geleverd, en pragmatische, duurzame oplossingen die in het kader van de dialoog tussen Belgrado en Pristina met de EU in een bemiddelende rol worden bereikt, permanent een eind ...[+++]

6. ist angesichts der Entwicklungen im Norden des Kosovo in der zweiten Hälfte des Jahres 2011 und insbesondere angesichts der Gewaltakte im Anschluss an die Ereignisse vom Juli sowie der anschließenden Angriffe auf die internationalen KFOR-Truppen ernsthaft besorgt; verurteilt diese Aktionen; erinnert die serbische Regierung an ihre Pflicht, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um sie zu verhindern; bekräftigt, dass nur andauernde politische Anstrengungen in gutem Glauben und in Verhandlungen erzielte pragmatische und nachhaltige Lösungen im Rahmen eines Dialogs zwischen Belgrad und Priština unter Vermittlung der EU dauerhaft zu einem völligen Abbau der Spannungen in der Region führen können, und erinnert daran, wie außerordent ...[+++]


6. is ernstig bezorgd over de ontwikkelingen in het noorden van Kosovo in de tweede helft van 2011, en in het bijzonder over het geweld als gevolg van de incidenten van juli en de daarop volgende aanvallen op de internationale troepenmacht van KFOR; veroordeelt dergelijke acties, herinnert de Servische regering aan haar plicht om alles in het werk te stellen om ze te voorkomen en herhaalt dat alleen via niet aflatende politieke inspanningen die te goeder trouw worden geleverd, en pragmatische, duurzame oplossingen die in het kader van de dialoog tussen Belgrado en Pristina met de EU in een bemiddelende rol worden bereikt, permanent een eind ...[+++]

6. ist angesichts der Entwicklungen im Norden des Kosovo in der zweiten Hälfte des Jahres 2011 und insbesondere angesichts der Gewaltakte im Anschluss an die Ereignisse vom Juli sowie der anschließenden Angriffe auf die internationalen KFOR-Truppen ernsthaft besorgt; verurteilt diese Aktionen; erinnert die serbische Regierung an ihre Pflicht, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um sie zu verhindern; bekräftigt, dass nur andauernde politische Anstrengungen in gutem Glauben und in Verhandlungen erzielte pragmatische und nachhaltige Lösungen im Rahmen eines Dialogs zwischen Belgrad und Priština unter Vermittlung der EU dauerhaft zu einem völligen Abbau der Spannungen in der Region führen können, und erinnert daran, wie außerordent ...[+++]


5. is ernstig bezorgd over de ontwikkelingen in het noorden van Kosovo in de tweede helft van 2011, en in het bijzonder over het geweld als gevolg van de incidenten van juli en de daarop volgende aanvallen op de internationale troepenmacht van KFOR; veroordeelt dergelijke acties, herinnert de Servische regering aan haar plicht om alles in het werk te stellen om ze te voorkomen en herhaalt dat alleen via niet aflatende politieke inspanningen die te goeder trouw worden geleverd, en pragmatische, duurzame oplossingen die in het kader van de dialoog tussen Belgrado en Pristina met de EU in een bemiddelende rol worden bereikt, permanent een eind ...[+++]

5. ist angesichts der Entwicklungen im Norden des Kosovo in der zweiten Hälfte des Jahres 2011 und insbesondere angesichts der Gewaltakte im Anschluss an die Ereignisse vom Juli sowie der anschließenden Angriffe auf die internationalen KFOR-Truppen ernsthaft besorgt; verurteilt diese Aktionen; erinnert die serbische Regierung an ihre Pflicht, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um sie zu verhindern; bekräftigt, dass nur andauernde politische Anstrengungen in gutem Glauben und in Verhandlungen erzielte pragmatische und nachhaltige Lösungen im Rahmen eines Dialogs zwischen Belgrad und Priština unter Vermittlung der EU dauerhaft zu einem völligen Abbau der Spannungen in der Region führen können, und erinnert daran, wie außerordent ...[+++]


Ondertussen heeft een meerderheid van de in de EMPL-commissie vertegenwoordigde fracties bevestigd achter het in mei met de Raad bereikte akkoord te staan.

Mittlerweile hat eine Mehrheit der Fraktionen in EMPL bestätigt, zu dem im Mai mit dem Rat vereinbarten Text zu stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft een in het Coreper met gekwalificeerde meerderheid bereikt akkoord bevestigd en het ontwerp van aanvullende en gewijzigde begroting (OGAB) 1/2001 vastgesteld met het oog op de financiering van een pakket van met BSE verband houdende maatregelen waarover de Raad Landbouw in januari overeenstemming had bereikt.

Der Rat bestätigte das im AStV mit qualifizierter Mehrheit erzielte Einvernehmen und erstellte einen Entwurf eines Berichtigungs- und Nachtragshaushalts (EBNH) 1/2001 zur Finanzierung eines Maßnahmenpakets im Zusammenhang mit BSE, auf das sich der Rat (Landwirtschaft) auf seiner Tagung im Januar geeinigt hatte.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, de overgrote meerderheid van de Commissie regionale ontwikkeling is verheugd over de overeenstemming die is bereikt ten aanzien van de financiële vooruitzichten, ondanks het feit dat er ten opzichte van het voorstel van het Parlement 40 miljard euro minder beschikbaar is voor regionaal en cohesiebeleid, en ondanks het feit dat er nog steeds geen akkoord met de Raad is gevonden over ...[+++]

– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die übergroße Mehrheit des Regionalausschusses begrüßt, dass eine Einigung zur Finanziellen Vorausschau erzielt wurde, und das, obwohl der Regionalpolitik, der Kohäsionspolitik – verglichen mit dem Vorschlag des Parlaments – 40 Milliarden Euro fehlen und obwohl es bislang nicht möglich war, mit dem Rat eine Übereinkunft darüber zu erzielen, dass man nicht verbrauchte Mittel im Rahmen der Kohäsionspolitik wiederverwenden kann.


De Raad benadrukte het belang van de verordening voor de interne markt en voor de bescherming van de consument, en bevestigde met gekwalificeerde meerderheid het akkoord dat eind april met het Europees Parlement was bereikt. Hij nam er nota van dat de nodige procedures zijn gestart om ervoor te zorgen dat beide instellingen de tekst zo spoedig mogelijk kunnen aannemen.

Der Rat unterstrich die Bedeutung dieser Verordnung für den Binnenmarkt und den Verbraucherschutz und bestätigte mit qualifizierter Mehrheit die mit dem Europäischen Parlament Ende April erzielte Einigung; er stellte fest, dass die erforderlichen Verfahren im Gange sind, damit beide Institutionen den Text so bald wie möglich annehmen können.


Het succes van het Sloveense voorzitterschap is gebaseerd op het werk van de zes voorgaande voorzitterschappen en maakt deel uit van een totaalpakket met daarin begrepen het dossier inzake uitzendkrachten waarover de Raad eveneens met gekwalificeerde meerderheid een akkoord heeft bereikt.

Der erfolgreiche Abschluss des Dossiers durch den slowenischen Vorsitz baut auf der Arbeit sechs vorangegangener Vorsitze auf und ist Teil eines Gesamtpakets, zu dem auch das Dossier "Leiharbeitnehmer" gehört, über das der Rat ebenfalls mit qualifizierter Mehrheit Einvernehmen erzielt hat.


De Raad heeft, op basis van een compromistekst van het voorzitterschap (14907/04), dat tijdens de zitting werd gewijzigd, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een politiek akkoord bereikt over een verordening betreffende de vangstmogelijkheden voor diepzeesoorten voor de in 2004 toegetreden lidstaten.

Der Rat erzielte auf der Grundlage eines Kompromissvorschlags des Vorsitzes (Dok. 14907/04), der während der Tagung geändert wurde, mit qualifizierter Mehrheit eine politische Einigung über eine Verordnung hinsichtlich der Fangmöglichkeiten für Tiefseearten für die im Jahr 2004 beigetretenen Mitgliedstaaten.


De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een politiek akkoord bereikt over een verordening inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer (doc. 14305/04), die tijdens de zitting werd gewijzigd op basis van een compromistekst van het voorzitterschap, waarbij de Commissie zich kon aansluiten.

Der Rat erzielte mit qualifizierter Mehrheit eine politische Einigung über eine Verordnung über den Schutz von Tieren beim Transport in der Fassung des Dokuments 14305/04, die während der Tagung auf der Grundlage eines Kompromissvorschlags des Vorsitzes, dem die Kommission zustimmen konnte, geändert worden war.




D'autres ont cherché : meerderheid bereikt akkoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid bereikt akkoord' ->

Date index: 2023-01-23
w