Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkelijke meerderheid
Eenvoudige meerderheid
Enkelvoudige meerderheid
Gekwalificeerde meerderheid
Gewone meerderheid
Gewone meerderheid van stemmen
Meerderheid van de stemmen
Meerderheid van stemmen
Meerderheid van twee derden
Relatieve meerderheid
Vereiste meerderheid
Versterkte meerderheid

Traduction de «meerderheid vereist » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


indien de vereiste meerderheid van stemmen niet werd bereikt

wird die erforderliche Mehrheit nicht erreicht


gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]

einfache Mehrheit [ relative Mehrheit ]




betrekkelijke meerderheid | gewone meerderheid | relatieve meerderheid

einfache Mehrheit | relative Mehrheit


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

qualifizierte Mehrheit [ Dreiviertelmehrheit | Zweidrittelmehrheit ]


eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid

einfache Mehrheit | relative Mehrheit


gewone meerderheid van stemmen | gewone meerderheid

einfache Mehrheit der Stimmen | einfache Stimmenmehrheit




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bedoeling wordt veronachtzaamd, als een negatieve stemming met een gewone meerderheid in bepaalde omstandigheden hetzelfde effect heeft als een stemming waarvoor een gekwalificeerde meerderheid vereist is.

Diesem Zweck wird nicht Genüge getan, wenn eine negative Abstimmung durch eine einfache Mehrheit unter bestimmten Umständen die gleiche Wirkung hätte wie eine Abstimmung, für die eine qualifizierte Mehrheit notwendig ist.


Hoewel in de definitieve overeenkomst is bepaald dat antidumpingmaatregelen gedurende een overgangsfase van achttien maanden kunnen worden aangenomen met een gewone meerderheid van stemmen, is na die periode een gekwalificeerde meerderheid vereist.

Obwohl die endgültige Einigung die Anwendung eines Abstimmungssystems mit einfacher Mehrheit für die Annahme von Antidumping-Maßnahmen während einer Übergangsperiode von 18 Monaten gestatten wird, werden die Maßnahmen danach mit qualifizierter Mehrheit angenommen.


Dat komt doordat het Frans-Duitse voorstel van Deauville uitgaat van het behouden van het ouderwetse stemmen met gekwalificeerde meerderheid in de Raad, wat inhoudt dat er geen meerderheid moet worden gevonden om automatische sancties van de Commissie tegen te houden, maar dat zo'n meerderheid vereist is voordat de door de Commissie voorgestelde sancties in gang kunnen worden gezet.

Das liegt daran, dass der französisch-deutsche Vorschlag von Deauville einfach auf einer Aufrechterhaltung des gemeinsamen Standpunkts (QMV) der alten Garde im Rat beruht. Anstatt also eine Mehrheit für eine Blockade der automatischen Sanktionen der Kommission finden zu müssen, wird laut deren Vorschläge eine solche Mehrheit vielmehr für die Umsetzung der von der Kommission vorgeschlagenen Sanktionen gefordert.


Rechtsgrondslag: Artikel 114 (betreffende de interne markt) van het Verdrag betreffende de werking van de EU; gekwalificeerde meerderheid vereist voor een besluit van de Raad; normale wetgevingsprocedure, waarbij het advies in eerste lezing van het Europees Parlement op 15 juni 2010 wordt verwacht.

Rechtsgrundlage: Artikel 114 (Binnenmarkt) des Vertrags über die Arbeitsweise der EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rechtsgrondslag : Artikel 79, lid 2, onder b) (betreffende het immigratiebeleid) en artikel 218, lid 9 (betreffende de standpunten die worden ingenomen in een krachtens een overeenkomst opgericht lichaam), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; gekwalificeerde meerderheid vereist voor een besluit van de Raad (in plaats van eenparigheid van stemmen uit hoofde van het Verdrag van Nice); het Europees Parlement moet worden geïnformeerd.

Rechtsgrundlage : Artikel 79 Absatz 2 Buchstabe b (Einwanderungspolitik) und Artikel 218 Absatz 9 (Festlegung der Standpunkte, die in einem durch eine Übereinkunft eingesetzten Gremium zu vertreten sind) AEUV; (statt des im Vertrag von Nizza noch vorgeschriebenen einstimmigen Votums) ist für einen Ratsbeschluss lediglich die qualifizierte Mehrheit erforderlich, wobei das Europäische Parlament zu unterrichten ist.


Daarvoor is echter een absolute meerderheid vereist, met andere woorden, een meerderheid van het aantal verkozen leden van het Europees Parlement.

Allerdings bedarf dies einer absoluten Mehrheit, anders gesagt, einer Mehrheit der Zahl der gewählten Abgeordneten.


Voorgestelde rechtsgrondslag: artikel 137, lid 2 (gezondheid en veiligheid van werknemers) en artikel 141, lid 3 (gelijke behandeling van mannen en vrouwen) van het Verdrag; gekwalificeerde meerderheid vereist voor een besluit van de Raad; gekwalificeerde meerderheid vereist voor een besluit van de Raad; het advies van het Parlement in eerste lezing wordt in het najaar van 2009 verwacht.

Vorgeschlagene Rechtsgrundlage sind Artikel 137 Absatz 2 (Gesundheit und Sicherheit der Arbeit­nehmer) und Artikel 141 Absatz 3 (Gleichbehandlung von Frauen und Männern) des Vertrags. Die Beschlussfassung im Rat muss mit qualifizierter Mehrheit erfolgen. Vorgeschrieben ist außerdem das Verfahren der Mitentscheidung mit dem Europäischen Parlament, dessen Stellungnahme in erster Lesung für den Herbst 2009 erwartet wird.


Voorgestelde rechtsgrondslag: artikel 95 van het Verdrag (interne markt), gekwalificeerde meerderheid vereist voor een besluit van de Raad; gekwalificeerde meerderheid vereist voor een besluit van de Raad; het advies van het Parlement in eerste lezing is op 23 april 2009 uitgebracht ( 8903/09 ).

Vorgeschlagene Rechtsgrundlage: Artikel 95 des Vertrags (Binnenmarkt); die Beschlussfassung im Rat muss mit qualifizierter Mehrheit erfolgen. Im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens hat das Europäische Parlament seine Stellungnahme in erster Lesung am 23. April 2009 abgegeben (Dok. 8903/09 ).


De Raad heeft zijn goedkeuring gegeven aan de richtlijn over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven (unanimiteit vereist) en aan het voorstel tot wijziging van de richtlijn betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd (gekwalificeerde meerderheid vereist).

Der Rat hat beschlossen, die Richtlinie über gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger anzunehmen (bei der Beschlussfassung ist Einstimmigkeit erforderlich). Außerdem hat er die Annahme des Vorschlags zur Änderung der Richtlinie über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitorganisation beschlossen (in diesem Falle ist ein Beschluss mit qualifizierter Mehrheit erforderlich).


Voorgestelde rechtsgrondslag voor de vier verordeningen: artikel 95 van het Verdrag - gekwalificeerde meerderheid vereist voor een besluit van de Raad; medebeslissingsprocedure met het Europees Parlement van toepassing.

Für die vier Verordnungen vorgeschlagene Rechtsgrundlage: Artikel 95 des Vertrags – qualifizierte Mehrheit im Rat; Verfahren der Mitentscheidung mit dem Europäischen Parlament.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid vereist' ->

Date index: 2022-03-14
w