Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest kwetsbaren moet gaan » (Néerlandais → Allemand) :

Voorzitter Barroso licht toe: "Wij vinden het vanzelfsprekend dat het geld van de Nobelprijs voor de vrede naar de meest kwetsbaren moet gaan, die vaak het hardst worden getroffen door oorlogen, namelijk de kinderen.

Präsident Barroso erklärte: „Es war uns klar, dass das mit dem Friedensnobelpreis verbundene Preisgeld den schwächsten Mitgliedern der Gesellschaft zugutekommen sollte, die auch häufig am meisten unter Konflikten und Kriegen leiden: den Kindern dieser Welt.


15. is van mening dat gokreclame vaak vertekenend en misleidend is en kan leiden tot ongezond en schadelijk gedrag; meent derhalve dat gokreclame meer verantwoord en gereglementeerd moet worden teneinde de meest schadelijke effecten ervan, die voornamelijk de meest kwetsbaren treffen, te beperken;

15. ist der Auffassung, dass Glücksspielwerbung häufig verzerrend und irreführend ist und dass sie ungesunde und schädliche Verhaltensweisen auslösen kann; ist daher der Ansicht, dass sie verantwortungsvoller gestaltet werden und reguliert werden sollte, um ihre gravierendsten Auswirkungen, die vor allem besonders gefährdete Personen treffen, einzugrenzen;


Het meeste geld moet gaan naar de preventie van branden en overstromingen in Zuid-Europa.

Der größte Anteil der Finanzierung sollte in die Vermeidung von Bränden und Überschwemmungen in Südeuropa fließen.


63. constateert met bezorgdheid dat volgens het rapport van de Aziatische Ontwikkelingsbank en de Wereldbank, waaraan de Commissie heeft meegewerkt, het totale verlies aan werkgelegenheid en middelen van bestaan als gevolg van de aardbeving 29% bedraagt en dat dit directe gevolgen heeft voor zo'n 1,64 miljoen mensen, waarvan naar schatting meer dan de helft jonger dan 15 jaar is; is ingenomen met de steun van 50 miljoen euro van de Commissie voor het project voor het snelle herstel van de schade ten gevolge van de aardbeving in Pakistan; benadrukt dat dit project vooral op korte termijn de meest ...[+++]

63. stellt mit Besorgnis fest, dass in dem von der Asiatischen Entwicklungsbank und der Weltbank erstellten vorläufigen Bericht über die Schäden und Bedürfnisse, zu dem die Kommission beigetragen hat, der Verlust von Arbeitsplätzen bzw. des Lebensunterhalts infolge des Erdbebens auf insgesamt 29 % und die Zahl der betroffenen Menschen auf etwa 1,64 Millionen beziffert wird, mehr als die Hälfte von ihnen – laut Schätzungen – Jugendliche und Kinder unter 15 Jahren; begrüßt das Projekt der Kommission "Unterstützung Pakistans bei der frühen Beseitigung der Folgen des Erdbebens und dem Wiederaufbau", das über eine Mittelausstattung in Höhe v ...[+++]


52. constateert met bezorgdheid dat volgens het rapport van de Aziatische Ontwikkelingsbank en de Wereldbank, waaraan de Commissie heeft meegewerkt, het totale verlies aan werkgelegenheid en middelen van bestaan door toedoen van de aardbeving 29% bedraagt en dat dit directe gevolgen heeft voor zo'n 1,64 miljoen mensen, waarvan naar schatting meer dan de helft jonger dan 15 jaar is; is ingenomen met de steun van 50 miljoen euro van de Commissie voor het project voor het snelle herstel van de schade ten gevolge van de aardbeving in Pakistan; benadrukt dat dit project vooral op korte termijn de meest ...[+++]

52. stellt mit Besorgnis fest, dass in dem von der Asiatischen Entwicklungsbank und der Weltbank erstellten vorläufigen Bericht über die aktuelle Lage (Preliminary Damage and Needs Assessment), zu dem die Kommission beigetragen hat, der Verlust von Arbeitsplätzen bzw. des Lebensunterhalts infolge des Erdbebens auf insgesamt 29% und die Zahl der betroffenen Menschen auf etwa 1,64 Millionen beziffert wird, mehr als die Hälfte von ihnen – laut Schätzungen – Jugendliche und Kinder unter 15 Jahren; begrüßt das Vorhaben der Kommission „Earthquake Early Recovery and Reconstruction Support to Pakistan”, das über eine Mittelausstattung in Höhe v ...[+++]


63. constateert met bezorgdheid dat volgens het rapport van de Aziatische Ontwikkelingsbank en de Wereldbank, waaraan de Commissie heeft meegewerkt, het totale verlies aan werkgelegenheid en middelen van bestaan als gevolg van de aardbeving 29% bedraagt en dat dit directe gevolgen heeft voor zo'n 1,64 miljoen mensen, waarvan naar schatting meer dan de helft jonger dan 15 jaar is; is ingenomen met de steun van 50 miljoen euro van de Commissie voor het project voor het snelle herstel van de schade ten gevolge van de aardbeving in Pakistan; benadrukt dat dit project vooral op korte termijn de meest ...[+++]

63. stellt mit Besorgnis fest, dass in dem von der Asiatischen Entwicklungsbank und der Weltbank erstellten vorläufigen Bericht über die Schäden und Bedürfnisse, zu dem die Kommission beigetragen hat, der Verlust von Arbeitsplätzen bzw. des Lebensunterhalts infolge des Erdbebens auf insgesamt 29 % und die Zahl der betroffenen Menschen auf etwa 1,64 Millionen beziffert wird, mehr als die Hälfte von ihnen – laut Schätzungen – Jugendliche und Kinder unter 15 Jahren; begrüßt das Projekt der Kommission "Unterstützung Pakistans bei der frühen Beseitigung der Folgen des Erdbebens und dem Wiederaufbau", das über eine Mittelausstattung in Höhe v ...[+++]


kennis, evaluatie en monitoring, en ONDERSTREEPT dat de meeste aandacht uit moet gaan naar de eerste prioriteiten voor biologische diversiteit van bossen en het bepalen van actoren, tijdschema's, doelstellingen en voortgangsindicatoren, zodat er een concreet, actiegericht werkprogramma tot stand komt met een samenhangende reeks maatregelen;

Wissen, Bewertung und Überwachung, und BETONT die Notwendigkeit, sich auf die grundlegenden Prioritäten für die biologische Vielfalt der Wälder sowie die Ermittlung von Akteuren, Zeitvorgaben, Zielen und Fortschrittsindikatoren zu konzentrieren und auf diese Weise dafür zu sorgen, dass ein praxis- und aktionsorientiertes Arbeitsprogramm mit einer kohärenten Palette von Maßnahmen zur Verfügung steht;


De meeste ministers vestigden er de aandacht op dat het lang duurt voor de aanbevelingen van de SLIM-teams tastbare resultaten opleveren en onderstreepte dat dit sneller moet gaan.

Die überwiegende Mehrheit der Minister wies darauf hin, daß sich bei der Umsetzung der Empfehlungen der SLIM-Teams die greifbaren Ergebnisse verzögerten, und betonte, daß die betreffenden Arbeiten zügiger durchgeführt werden müßten.


Om te voorkomen dat de economische crisis tot een sociale crisis leidt, pleitten de delegaties voor maatregelen ten gunste van de werkzekerheid, waarbij de sociale bescherming, met name van de meest kwetsbaren, voldoende aandacht moet krijgen.

Um zu vermeiden, dass aus der Wirtschaftskrise eine soziale Krise wird, sprachen sich die Delegationen für Maßnahmen zur Sicherung der Arbeitsplätze aus, wobei sie darauf hinwiesen, dass der Sozialschutz nicht vernachlässigt werden dürfe und insbesondere die schwächsten Mitglieder der Gesellschaft zu schützen seien.


- de EU moet dichter bij de burger worden gebracht en zich richten op de kwesties die de Europese burgers het meest ter harte gaan, waaronder een grotere democratische legitimiteit en een reële subsidiariteit.

- Es ist erforderlich, die EU den Menschen näher zu bringen und sie auf die Fragen zu konzentrieren, die den Bürgern Europas am wichtigsten sind, wie die Stärkung der demokratischen Legitimität und die Verwirklichung des Subsidiaritätsprinzips in der Praxis.




D'autres ont cherché : meest kwetsbaren moet gaan     teneinde de meest     meest kwetsbaren     gereglementeerd     gokreclame vaak     meeste     meeste geld     geld moet gaan     termijn de meest     waarvan     aandacht uit     uit moet gaan     slim-teams tastbare     dit sneller     sneller moet gaan     meest     voldoende aandacht     burgers het meest     kwesties     moet     ter harte gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest kwetsbaren moet gaan' ->

Date index: 2020-12-15
w