Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest zijn blootgesteld aan de door de crisis veroorzaakte risico " (Nederlands → Duits) :

– (RO) Tegen de achtergrond van de crisis is de Europese Investeringsbank erin geslaagd om zijn prioriteiten wat betreft het verstrekken van leningen snel te wijzigen, en zo steun te verlenen aan kleine en middelgrote ondernemingen, die het meest zijn blootgesteld aan de door de crisis veroorzaakte risico's en de hogere kosten van geld lenen.

– (RO) Vor dem Hintergrund der Krise ist es der Europäischen Investitionsbank gelungen, ihre Prioritäten in Bezug auf die Darlehensvergabe unverzüglich anzupassen, um Klein- und Mittelbetrieben Unterstützung zu gewähren, die besonders anfällig auf die durch die Krise hervorgerufenen Risiken und gestiegenen Kosten in Verbindung mit der Kreditaufnahme reagieren.


Volgens commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, Marianne Thyssen, "is langdurige werkloosheid een van de moeilijkste en meest acute problemen die door de economische crisis zijn veroorzaakt.

Die für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität zuständige EU‑Kommissarin Marianne Thyssen kommentierte: „Mit mehr als 12 Millionen Betroffenen in Europa zählt Langzeitarbeitslosigkeit zu den schwierigsten und drängendsten Problemen der Wirtschaftskrise.


Gezien het onvoorspelbare karakter van vele risico's moet voorrang worden verleend aan doeltreffende risicobeperkende maatregelen in de landen en gebieden die het meest aan die risico's zijn blootgesteld.

Aufgrund der Unvorhersehbarkeit vieler Gefahren ist wirksamen Katastrophenvorsorgemaßnahmen in den durch diese Risiken am stärksten gefährdeten Ländern und Regionen der Vorrang einzuräumen.


maatregelen om te beoordelen hoe gevoelig de abi-portefeuille is voor de meest relevante risico’s waaraan de abi is of kan zijn blootgesteld.

mit welchen Maßnahmen die Sensitivität des AIF-Portfolios gegenüber den Hauptrisiken, denen der AIF ausgesetzt ist oder sein könnte, bewertet wird.


13. verplicht zich ertoe om nauw met de Raad en de Commissie samen te werken om een doeltreffend en werkbaar akkoord over het beleidspakket klimaatverandering en energie te bereiken; moedigt de Raad en de Commissie niettemin aan om ernstig rekening te houden met de risico's van het "CO2-weglekeffect", om de Europese industriële sectoren, de werknemers en de consumenten te beschermen, met name in een periode van crisis op de financiële markt, en herinnert eraan dat het v ...[+++]

13. verpflichtet sich, eng mit dem Rat und der Kommission zusammenzuarbeiten, um eine wirksame und praktikable Vereinbarung über das Paket „Energie und Klimawandel“ zu erzielen; ermutigt dessen ungeachtet, im Bemühen, die europäischen Branchen sowie die Beschäftigten und Verbraucher, insbesondere in Zeiten einer Finanzmarktkrise, zu schützen, den Rat und die Kommission, die Risiken der Verlagerung von CO2-Emissionen („carbon leakage“) ernsthaft zu berücksichtigen, und weist erneut darauf hin, dass es für die EU-Industrie von entschei ...[+++]


Alles minder dan een regelrecht verbod zou betekenen dat we de mensen die het kwetsbaarst zijn en het meest worden blootgesteld aan ernstige risico’s, onvoldoende beschermen, en daarom heeft dit Parlement de plicht om de gezondheid van onze burgers te bevorderen en te beschermen.

Die einzige Lösung ist hier ein striktes Verbot, denn mit halbherzigen Maßnahmen könnte man diejenigen nicht schützen, die diesen gravierenden Risiken am stärksten ausgesetzt sind, und dieses Parlament hat die Pflicht, die Gesundheit seiner Bürgerinnen und Bürger zu fördern und zu schützen.


Ook is gewezen op de gemeenschappelijke uitdaging van de diverse beleidsterreinen en regeringen om ervoor te zorgen dat de belangrijkste mechanismen voor de herverdeling van kansen en middelen - de arbeidsmarkt, het fiscale systeem, de systemen van sociale bescherming, onderwijs, huisvesting, volksgezondheid en andere diensten - voldoende universeel worden in het kader van de structurele veranderingen, teneinde het hoofd te bieden aan de behoeften van personen, of het nu om mannen, vrouwen, jongeren of kinderen gaat, die het meest zijn ...[+++]tgesteld aan de risico's van armoede en sociale uitsluiting, zodat zij hun fundamentele rechten kunnen uitoefenen.

Ferner wurde die gemeinsame Herausforderung betont, denen sich die Politikstrategien der Gemeinschaft und der einzelnen Regierungen gegenübersehen, um zu gewährleisten, dass die wichtigsten Mechanismen zur Umverteilung von Chancen und Ressourcen – Arbeitsmarkt, Steuersystem, Systeme für Sozialversicherung, Bildung, Wohnen, Gesundheit und andere Dienste – im Kontext des Strukturwandels universell genug werden, um die Bedürfnisse der Menschen – seien es Männer, Frauen, Jugendliche und Kinder – zu erfüllen, die am stärksten von Armutsrisiken und sozialer Ausgrenzung bedroht sind, damit sie ihre Grundrechte wahrnehmen können.


(5) De steeds snellere technologische ontwikkeling, de toenemende maatschappelijke complexiteit in de ontwikkelde landen en de steeds grotere bevolkingsdichtheid hebben geleid tot een stijging van het aantal risico's waaraan de bevolking wordt blootgesteld, zoals industriële risico's, waaronder gevaren i.v.m. de bewerking en opslag van gevaarlijke stoffen, alsmede gevaren i.v.m. het toegenomen verkeer, inclusief het vervoer van gevaarlijke stoffen; deze ontwikkeling ...[+++]

(5) Die stetig voranschreitende technologische Entwicklung, die wachsende Komplexität der Gesellschaft in den entwickelten Ländern und die steigende Bevölkerungsdichte sind mit zunehmenden Risiken für die Bevölkerung verbunden, wie beispielsweise industriellen Risiken, einschließlich der Risiken im Zusammenhang mit der Verarbeitung und Lagerung von gefährlichen Stoffen, und Risiken infolge des zunehmenden Verkehrsaufkommens, wozu auch die Beförderung gefährlicher Stoffe gehört; Folge dieser Entwicklung sind auch ein Anstieg der alltäglichen Unfälle sowie Beeinträchtigungen der Umwelt.


49. is het eens met het standpunt van de Commissie inzake risicomelding en het erkennen van de consument als een volwaardige belanghebbende maar benadrukt dat die consument op het ogenblik van een voedselveiligheidscrisis op een zeer toegankelijke, objectieve en duidelijke manier geïnformeerd moet worden over de omvang, de risic ...[+++]

49. teilt den Standpunkt der Kommission in Bezug auf Risikomeldung und die Anerkennung des Verbrauchers als eines vollwertigen Beteiligten; betont jedoch, dass der Verbraucher bei einer Krise im Bereich der Lebensmittelsicherheit durch leicht zugängliche Information objektiv und klar über Ausmaß, Risiken und etwaige Folgen des Problems der Lebensmittelsicherheit, das die Krise verursacht hat, unterrichtet werden muss;


12. De kennis van de toxicologische en ecotoxicologische eigenschappen en van het gedrag in het milieu waarover wij nu beschikken is zelfs ontoereikend voor een juiste beoordeling van het risico van de meeste stoffen die in grote hoeveelheden worden geproduceerd of ingevoerd (meer dan 1000 ton per jaar) en waaraan mens en milieu in aanzienlijke mate blootgesteld zijn.

Die derzeitigen Kenntnisse über die toxikologischen und ökotoxikologischen Eigenschaften und das Verhalten in der Umwelt sind selbst bei einer Vielzahl der hochvolumigen Stoffe (mehr als 1000 t/Jahr) mit hoher Exposition des Menschen und der Umwelt für eine adäquate Risikobewertung unzureichend.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest zijn blootgesteld aan de door de crisis veroorzaakte risico' ->

Date index: 2021-05-23
w