8. is van oordeel dat het mogelijk is land- en bosbouw als een geïntegreerd geheel te laten functioneren, waarbij weliswaar de met prod
uctie samenhangende aspecten van essentieel belang zijn, zolang ze tenminste niet in strijd zijn met het belang van het behoud van de bossen en de andere positieve effecten van de bossen, en dat er een juiste balans m
oet worden gevonden tussen de beide sectoren en er moet worden gezorgd voor een juiste interactie tussen hen, bij voorbeeld door een doelmatiger allocatie van de beschikbare financiële mid
...[+++]delen; wijst erop dat de bescherming van de bossen een groot aantal beleidsdoelstellingen ten goede komt; merkt op dat de meeste Europese maatregelen ten aanzien van de bosbouw gefinancierd worden in het kader van de tweede peiler van het GLB en dat daarom de financiële bijdrage van de EU aan de landbouw tenminste op hetzelfde peil moet blijven, terwijl er ook moet worden gezocht naar andere instrumenten voor de financiering van deze activiteiten; 8. vertritt die Ansicht, dass Landwirtschaft und Forstwirtschaft gemäß einem integrierten Ansatz funktionieren können und dass die Produktionsaspekte zwar von wesentlicher Bedeutung sind, jedoch nicht unvereinbar sind mit dem Sc
hutz der Wälder und anderen Vorteilen, die diese
bieten, und dass ein angemessenes Gleichgewicht zwischen diesen beiden Sektoren gewahrt werden muss und eine Synergie zwischen ihnen notwendig ist, indem beispielsweise die verfügbaren Mittel effizienter zugewiesen werden; weist darauf hin, dass der Schutz
der Wälder mehreren ...[+++]politischen Zielen zugleich dient; stellt fest, dass die meisten europäischen Maßnahmen im Forstsektor derzeit im Rahmen des zweiten Pfeilers der GAP finanziert werden und dass deshalb die EU-Finanzierung zugunsten der Landwirtschaft zumindest auf gleichem finanziellem Niveau fortgesetzt werden sollte und daneben andere Instrumente in diesem Bereich ausfindig gemacht werden sollten;