Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste lidstaten vrij stabiel gebleven » (Néerlandais → Allemand) :

Over het algemeen zijn de socialezekerheidsbijdragen van de werkgevers in de meeste lidstaten min of meer stabiel gebleven. Er waren op dit punt slechts een paar uitzonderingen: er was een relatief sterke stijging in Polen en Slowakije en tegelijkertijd een forse daling in Frankrijk.

Insgesamt ist die Höhe der von den Arbeitgebern zu entrichtenden Sozialabgaben in den meisten Mitgliedstaaten mit wenigen Ausnahmen mehr oder weniger stabil geblieben; in Polen und der Slowakei sind sie relativ stark gestiegen, während sie in Frankreich gleichzeitig deutlich gesenkt wurden.


1. verzoekt de lidstaten de geest en letter van artikel 18 van het EG-Verdrag en artikel 45 van het Handvest van de Grondrechten, die de burgers van de Unie het grondrecht van vrij verkeer verlenen, te respecteren door Richtlijn 2004/38/EG met spoed en onverkort uit te voeren en onverwijld de wetgeving en administratieve praktijken die in strijd zijn met de EG-wetgeving te herzien, in het bijzonder op basis van het verslag van de Commissie en de jurisprudentie van het EHvJ; merkt op dat verschillende wettelijke bepaling ...[+++]

1. fordert die Mitgliedstaaten auf, Geist und Buchstaben von Artikel 18 des EG-Vertrags und Artikel 45 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union zu achten, die den Unionsbürgern das Grundrecht auf Freizügigkeit gewähren, indem sie die Richtlinie 2004/38/EG vollständig und sobald als möglich umsetzen und Rechtsvorschriften und Verwaltungspraktiken, die gegen EG-Recht verstoßen, schnellstmöglich überarbeiten und ändern, insbesondere auf der Grundlage des Berichts der Kommission und der Rechtsprechung des EuGH; stellt fest, dass ...[+++]


In diezelfde periode is het bosareaal in andere regio’s toegenomen, onder meer in de EU, Japan en China, terwijl het vrij stabiel is gebleven in India.

In anderen Regionen, darunter die EU, Japan und China, hat die Waldfläche in demselben Zeitraum zugenommen, während sie sich in Indien praktisch nicht verändert hat.


Zowel de prijzen als de zuiverheid zijn in de meeste lidstaten vrij stabiel gebleven.

Preis und Reinheitsgrad waren in den meisten Mitgliedstaaten weitgehend stabil.


Het activeringsbeleid is in de meeste lidstaten vrij geslaagd, en in de mededeling van de Commissie wordt terecht de betekenis benadrukt van geïndividualiseerde activeringsmaatregelen.

Die Aktivierungsmaßnahmen waren in den meisten Mitgliedstaaten recht erfolgreich, und in der Mitteilung der Kommission wird die Bedeutung personalisierter Aktivierungsmaßnahmen zu Recht betont.


De overheidsuitgaven voor de basisfuncties van de staat en andere maatregelen ter verbetering van de middelenallocatie (defensie, justitie, onderwijs, gezondheidszorg, OO, economische diensten) zijn in de laatste 30 jaar opmerkelijk stabiel gebleven en zijn vrij gelijk (14 tot 16% van het BBP) in de EU-landen.

Die öffentlichen Ausgaben für die grundlegenden Aufgaben des Staates und andere Maßnahmen zur Verbesserung der Ressourcenallokation (Verteidigung, Justiz, Bildung, Gesundheitswesen, FE, Wirtschaftsförderung) sind in den vergangenen 30 Jahren bemerkenswert stabil geblieben und haben in den einzelnen EU-Ländern einen ähnlichen Umfang (zwischen 14% und 16% des BIP).


- de indirecte belastingen blijven met een stijging van 13% tot 13,9% van het BBP vrij stabiel; in deze periode steeg vooral de BTW van 5,1% tot 7%, terwijl de accijnzen gelijk zijn gebleven op 3,5%;

- die indirekten Steuern bleiben recht stabil und entwickeln sich von 13 % des BIP auf 13,9 %; innerhalb dieser Steuern steigt in demselben Zeitraum der Anteil der Mehrwertsteuer von 5,1 % auf 7 %, wogegen der Anteil der Verbrauchssteuern mit rund 3,5 % stabil bleibt,


Het niveau van het inkomen per hoofd is, bijvoorbeeld, in de Oostenrijkse grensregio's tussen 1991 en 1996 aanzienlijk toegenomen, terwijl in Beieren het gemiddelde inkomen per hoofd in dezelfde periode vrij stabiel is gebleven.

So sind beispielsweise die Prokopfeinkommen in den österreichischen Grenzregionen im Zeitraum 1991 bis 1996 spürbar gestiegen, während die Prokopfeinkommen in Bayern während des gesamten Zeitraums weitgehend konstant geblieben sind.


Het gebruik van cannabis, die de meest gebruikte illegale drug in de EU is, is stabiel gebleven terwijl het gebruik van amfetamine en het misbruik van geneesmiddelen toenemen.

So ist eine Stagnation beim Gebrauch von Cannabis, der am weitesten verbreiteten Droge in der EU, festzustellen, während die Einnahme von Amphetaminen und der Medikamentenmissbrauch zunehmen.


Hoewel in de meeste lidstaten het aantal afgegeven vergunningen vrij stabiel blijft, waarbij moet worden aangetekend dat er in de betrokken periode sprake is van een geringe toename, ziet men in andere landen, en vooral in Frankrijk, Italië en Nederland, een voortdurende omvangrijke stijging met soms zelfs een verdrievoudiging van het aantal vergunningen.

Während die Zahl der erteilten Genehmigungen in den meisten Ländern relativ konstant bleibt, obwohl während des Beobachtungszeitraums eine leichte Steigerung zu verzeichnen war, ist in anderen Ländern, insbesondere in Frankreich, Italien und den Niederlanden, ein konstanter und deutlicher Zuwachs zu verzeichnen, der bis zu einer Verdreifachung der Zahl der Genehmigungen führte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste lidstaten vrij stabiel gebleven' ->

Date index: 2021-01-15
w