Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste oceanen reeds sprake » (Néerlandais → Allemand) :

O. overwegende dat met name christenen in grote aantallen uit Irak en Syrië wegvluchten en dat christelijke gemeenschappen in die landen zowel absoluut als relatief enorm veel kleiner zijn geworden; overwegende dat deze exodus uit Irak reeds in 2003 een aanvang nam, ruim voor de opkomst van ISIS/Da'esh; overwegende dat er ook in de meeste andere landen in het Midden-Oosten sprake is van een gestage stroom wegvluchtende christenen die voor zichzelf in het Midden-Oosten ni ...[+++]

O. in der Erwägung, dass insbesondere viele Christen aus dem Irak und Syrien geflohen sind und ihre Gemeinschaften sowohl in absoluten als auch in relativen Zahlen kleiner geworden sind; in der Erwägung, dass insbesondere im Fall des Irak diese Abwanderung bereits 2003, lange vor dem Aufkommen des IS, begann; in der Erwägung, dass es einen stetigen Strom von Christen gibt, die die meisten anderen Länder im Nahen Osten verlassen, ...[+++]


Gelet op de behoeften van de ontwikkelingslanden en het feit dat momenteel in de meeste oceanen reeds sprake is van een maximaal toelaatbare exploitatie van de visbestanden en dat momenteel sprake is van een aanzienlijke uitbreiding van de tonijnvloot van Aziatische landen, is het voortbestaan van de communautaire tonijnvloot, die de meeste ervaring heeft op het gebied van visserijbeheer onder auspiciën van RVO's, afhankelijk van een adequaat beheer van de tonijnbestanden op mondiaal niveau.

Angesichts der Bedürfnisse der Entwicklungsländer, des Umstands, dass die Bestände auf Weltebene in den meisten Meeren die Grenzen ihrer Befischbarkeit erreicht haben und dass derzeit eine bedeutende Zunahme der Thunfischflotten asiatischer Länder zu verzeichnen ist, ist das Überleben der Thunfischflotte der Gemeinschaft, die bei der Bestandsbewirtschaftung im Rahmen von RFO am meisten Erfahrung hat, abhängig von einer angemessenen Bewirtschaftung der Thunfischbestände in der ganzen Welt.


Hoewel specialisten in de genetica en de betrokken beroepsorganisaties reeds talrijke initiatieven hebben genomen om de kwaliteitscontrole te bevorderen, is er qua aanbod van diensten in samenhang met genetische tests in de verschillende landen, ook in de EU, sprake van de meest verschillende voorwaarden en regelgevingssystemen.

Obwohl Genspezialisten und Berufsverbände viel unternommen haben, um eine Qualitätsbewertung zu fördern, werden Gentests in den verschiedenen Ländern - auch in der EU - nach wie vor unter sehr unterschiedlichen Bedingungen und ordnungspolitischen Rahmenkonditionen angeboten.


15. merkt op dat de aanbestedende diensten bij de vaststelling van de kwalificaties van de leveranciers/dienstverrichters of bij de vaststelling van de specificaties, er reeds op kunnen letten of er sprake is van overeenstemming met de wetgeving op sociaal gebied en op de gebieden milieu, kwaliteit, duurzaamheid en gezondheid, en vestigt de aandacht op het feit dat de laagste prijs slechts één van de alternatieve criteria is voor het toewijzen van een contract, tegelijk met dat van de in financieel opzicht meest voordelig ...[+++]

15. stellt fest, daß die Auftraggeber bereits bei der Festlegung der Qualifikationen der Bieter oder bei der Ausarbeitung der Ausschreibungsbedingungen die Einhaltung von Rechtsvorschriften auf dem Gebiet Soziales, Umwelt, Qualität, dauerhafte Umweltverträglichkeit und Gesundheit berücksichtigen können, und weist darauf hin, daß der niedrigste Preis nur ein Kriterium für die Auftragsvergabe neben dem des finanziell günstigsten Angebots ist;




D'autres ont cherché : meeste     uit irak reeds     midden-oosten sprake     meeste oceanen reeds sprake     meest     betrokken beroepsorganisaties reeds     sprake     financieel opzicht meest     reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste oceanen reeds sprake' ->

Date index: 2024-07-08
w