Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amerikaanse intergouvernementele organisatie
Amerikaanse organisatie
Amerikaanse regionale organisatie
Arabische intergouvernementele organisatie
Arabische organisatie
Arabische regionale organisatie
Bestuur regionale organisatie
Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie
Latijns-Amerikaanse organisatie
Latijns-Amerikaanse regionale organisatie
Organisatie van Centraal-Amerika
Organisatie van Latijns-Amerika
ROVB
RVO
Regionaal bestuur
Regionale organisatie
Regionale organisatie voor visserijbeheer
Regionale visserijorganisatie

Vertaling van "meeste regionale organisaties " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Latijns-Amerikaanse organisatie [ Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Latijns-Amerikaanse regionale organisatie | organisatie van Centraal-Amerika | organisatie van Latijns-Amerika ]

lateinamerikanische Organisation [ Organisation Lateinamerikas | Organisation Zentralamerikas | regionale lateinamerikanische Organisation | zwischenstaatliche lateinamerikanische Organisation ]


Arabische organisatie [ Arabische intergouvernementele organisatie | Arabische regionale organisatie ]

arabische Organisation [ regionale arabische Organisation | zwischenstaatliche arabische Organisation ]


Amerikaanse organisatie [ Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Amerikaanse regionale organisatie ]

amerikanische Organisation [ regionale amerikanische Organisation | zwischenstaatliche amerikanische Organisation ]


regionale organisatie voor visserijbeheer | regionale visserijorganisatie | ROVB [Abbr.] | RVO [Abbr.]

regionale Fischereiorganisation | RFO [Abbr.]




Bestuur regionale organisatie | regionaal bestuur

Regionalvorstand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. constateert met voldoening dat Montenegro zich sterk inzet voor regionale samenwerking en een opbouwende regionale partner is; prijst Montenegro voor zijn goede betrekkingen met de buurlanden en zijn stabiliserende rol in de regio; constateert dat het land actief lid is van de meeste regionale organisaties en een aantal overeenkomsten op justitieel en politioneel gebied heeft gesloten met de buurlanden; verwelkomt de recentelijk geratificeerde terugnameovereenkomsten met Kroatië en Servië, alsook de onlangs gesloten uitleveringsovereenkomst met Servië en Kroatië; verzoekt het land zijn grensconflict met Kroatië zo spoedig mogelij ...[+++]

33. stellt mit Zufriedenheit fest, dass Montenegro sich der regionalen Zusammenarbeit ernsthaft verpflichtet fühlt und ein konstruktiver regionaler Partner ist; lobt Montenegro für seine guten Beziehungen zu seinen Nachbarländern und seine allgemein stabilisierende Rolle in der Region; stellt fest, dass das Land aktives Mitglied der meisten regionalen Organisationen ist und eine Reihe justizieller und polizeilicher Vereinbarungen mit seinen Nachbarn geschlossen hat; begrüßt die kürzlich mit Kroatien und Serbien geschlossenen Rücküb ...[+++]


33. constateert met voldoening dat Montenegro zich sterk inzet voor regionale samenwerking en een opbouwende regionale partner is; prijst Montenegro voor zijn goede betrekkingen met de buurlanden en zijn stabiliserende rol in de regio; constateert dat het land actief lid is van de meeste regionale organisaties en een aantal overeenkomsten op justitieel en politioneel gebied heeft gesloten met de buurlanden; verwelkomt de recentelijk geratificeerde terugnameovereenkomsten met Kroatië en Servië, alsook de onlangs gesloten uitleveringsovereenkomst met Servië en Kroatië; verzoekt het land zijn grensconflict met Kroatië zo spoedig mogelij ...[+++]

33. stellt mit Zufriedenheit fest, dass Montenegro sich der regionalen Zusammenarbeit ernsthaft verpflichtet fühlt und ein konstruktiver regionaler Partner ist; lobt Montenegro für seine guten Beziehungen zu seinen Nachbarländern und seine allgemein stabilisierende Rolle in der Region; stellt fest, dass das Land aktives Mitglied der meisten regionalen Organisationen ist und eine Reihe justizieller und polizeilicher Vereinbarungen mit seinen Nachbarn geschlossen hat; begrüßt die kürzlich mit Kroatien und Serbien geschlossenen Rücküb ...[+++]


33. constateert met voldoening dat Montenegro zich sterk inzet voor regionale samenwerking en een opbouwende regionale partner is; prijst Montenegro voor zijn goede betrekkingen met de buurlanden en zijn stabiliserende rol in de regio; constateert dat het land actief lid is van de meeste regionale organisaties en een aantal overeenkomsten op justitieel en politioneel gebied heeft gesloten met de buurlanden; verwelkomt de recentelijk geratificeerde terugnameovereenkomsten met Kroatië en Servië, alsook de onlangs gesloten uitleveringsovereenkomst met Servië en Kroatië; verzoekt het land zijn grensconflict met Kroatië zo spoedig mogelij ...[+++]

33. stellt mit Zufriedenheit fest, dass Montenegro sich der regionalen Zusammenarbeit ernsthaft verpflichtet fühlt und ein konstruktiver regionaler Partner ist; lobt Montenegro für seine guten Beziehungen zu seinen Nachbarländern und seine allgemein stabilisierende Rolle in der Region; stellt fest, dass das Land aktives Mitglied der meisten regionalen Organisationen ist und eine Reihe justizieller und polizeilicher Vereinbarungen mit seinen Nachbarn geschlossen hat; begrüßt die kürzlich mit Kroatien und Serbien geschlossenen Rücküb ...[+++]


15. is ingenomen met de inspanningen van de Commissie om werkgroepen voor visserijbeheer met Turkije en de Russische Federatie te organiseren zodat het debat over samenwerking kan worden voortgezet; verzoekt de Commissie haar inspanningen en dialoog met alle landen aan de Zwarte Zee te intensiveren; verzoekt de Commissie ten volle de bestaande organisaties en relevante instrumenten te benutten om vooruitgang te boeken in de richting van betere beleidscoördinatie; is vooralsnog van oordeel dat een aparte regionale organisatie voor he ...[+++]

15. äußert sich zufrieden mit den Bemühungen der Kommission, Arbeitsgruppen im Bereich Fischereimanagement mit der Türkei und der Russischen Föderation einzurichten, die die Grundlage für weitere Debatten über die Zusammenarbeit bilden; fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen und den Dialog mit allen Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres zu erweitern; fordert die Kommission auf, die gegenwärtig bestehenden Organisationen und einschlägigen Instrumente umfassend zu nutzen, um Fortschritte im Hinblick auf eine bessere politische Koordinierung zu erzielen; ist indessen der Auffassung, dass eine gesonderte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. IS VAN MENING DAT een multilaterale milieuovereenkomst het meest geschikte instrument is, want die zou onder meer het brede ownership van de algemene doelstelling voor het voetlicht brengen en ruimte bieden voor de politieke verbintenissen en acties op lange termijn die een veelzijdige aanpak vergen, met inbreng van regeringen, regionale organisaties voor economische integratie, intergouvernementele en niet-gouvernementele organisaties en andere stakehold ...[+++]

6. IST DER ANSICHT, dass ein multilaterales Umweltübereinkommen das geeignetste Instrument ist, das unter anderem unter Beweis stellen würde, dass ein breites Verant­wortungsgefühl für das Gesamtziel besteht, und das langfristige politische Zusagen und Maßnahmen beinhalten würde, die auf vielfältige Weise anzugehen sind, um eine erfolg­reiche Umsetzung sicherzustellen, an der Regierungen, Organisationen für regionale Wirtschaftsintegration, zwischenstaatliche Organisationen ...[+++]


9. verzoekt de Commissie om, in het kader van de uitbreiding van haar taken en verantwoordelijkheden binnen de regionale visserijorganisaties, gelet op het grote aantal organisaties belast met de uitvoering van ordeningsmaatregelen betreffende migrerende soorten, gezien het feit dat de meeste nieuw op te richten regionale organisaties de regulering van de visserij op deze soorten zo niet als enige, dan toch als voornaamste doelstel ...[+++]

9. fordert die Kommission auf, mit Blick auf die Stärkung ihrer Funktionen und ihrer Verantwortung im Rahmen der regionalen Fischereiorganisationen und unter Berücksichtigung der großen Zahl von Organisationen, die Regelungsmaßnahmen für wandernde Arten durchführen, und der Tatsache, dass die meisten der neuen regionalen Organisationen, deren Schaffung gefordert wird, zum Hauptziel, wenn nicht zum einzigen Ziel, die Regelung des Fa ...[+++]


De Commissie stelt voor de meeste van de huidige GVB- en GMB-instrumenten in één fonds te integreren, met uitzondering van de partnerschapovereenkomsten op visserijgebied en de verplichte bijdrage aan de regionale organisaties voor visserijbeheer (ROVB's).

Die Kommission schlägt vor, die meisten der derzeitigen GFP- und IMP-Instru­mente – mit Ausnahme der partnerschaftlichen Fischereiabkommen und der Pflichtbeiträge zu regionalen Fischereiorganisationen (RFO) – zu einem einzigen Fonds zusammenzulegen.


De Commissie stelt voor de meeste van de huidige GVB- en GMB-instrumenten in één fonds onder te brengen, met uitzondering van de partnerschapovereenkomsten op visserijgebied en de verplichte bijdrage aan de regionale organisaties voor visserijbeheer (ROVB's).

Die Kommission schlägt vor, die meisten der derzeitigen GFP- und IMP-Instrumente – mit Ausnahme der partnerschaftlichen Fischereiabkommen und der Pflichtbeiträge zu regionalen Fischereiorganisationen (RFO) – zu einem einzigen Fonds zusammenzulegen.


Hoewel de balans ruimschoots positief uitvalt voor de MERCOSUR (46 miljard dollar tijdens de periode 1985-1992) is de uitvoer van de Europese Unie naar de MERCOSUR sedert 1990 aanzienlijk gestegen (meer dan 40 % tussen 1992 en 1993 bijvoorbeeld); deze regionale organisatie is voor de Europese exporteurs de meest dynamische markt.

Obgleich der MERCOSUR weiterhin einen hohen Handelsbilanzüberschuß aufweist (im Zeitraum 1985-1992 46 Mrd. USD), haben die Ausfuhren der Europäischen Union in den MERCOSUR seit 1990 stark zugenommen (von 1992 bis 1993 beispielsweise um mehr als 40 %). Dieser ist damit erwiesenermaßen der dynamischste Markt für die europäischen Exporteure.


Deze samenwerking, waartoe op pragmatische wijze de aanzet is gegeven, zal de meeste kans op succes hebben wanneer wordt begonnen in de particuliere sector, via de beroepsorganisaties, de Kamers van Koophandel, de instellingen voor regionale ontwikkeling of meer in het algemeen, de vertegenwoordigende organisaties van het bedrijfsleven.

Diese pragmatisch angelegte Zusammenarbeit hat dann die größten Erfolgschancen, wenn sie vom privaten Sektor ausgehend Fachverbände, Handelskammern, regionale Entwicklungsagenturen und überhaupt die Repräsentativorgane der Unternehmen einbezieht.


w