Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2011 heeft verklaard chodorkovski en lebedev " (Nederlands → Duits) :

6. betreurt het dat de rechtbank van Moskou op 24 mei 2011 in beroep de veroordeling in de tweede strafzaak tegen Michael Chodorkovski en Platon Lebedev van 27 december 2010 in stand heeft gehouden; is ingenomen met het feit dat Amnesty International op 24 mei 2011 heeft verklaard Chodorkovski en Lebedev voortaan als gewetensgevangenen te beschouwen; neemt kennis van de door het Amerikaanse Congres aangenomen wet "Sergei Magnitsky Rule of Law Accountability Act of 2011", krachtens welke aan bepaalde Russische functionarissen die verantwoordelijk zijn voor ernstige mensenrechtenschendingen, waaronder de functionarissen die verantwoordel ...[+++]

6. bedauert, dass das Moskauer Stadtgericht das Urteil vom 27. Dezember 2010 gegen Michail Chodorkowski und Platon Lebedew am 24. Mai 2011 im zweiten gegen sie geführten Strafverfahren bestätigt hat; begrüßt die Erklärung von Amnesty International vom 24. Mai 2011, der zufolge Chodorkowski und Lebedew nun als gewaltlose politische Gefangene gelten; nimmt den in den US-Kongress eingebrachten Entwurf des „Sergei Magnitsky Rule of Law Accountability Act 2011“ zur Kenntnis, bei dem es sich um ...[+++]


F. overwegende dat zowel de BNP als de Awami Liga door de jaren heen tegenstrijdige en veranderende ideeën hebben gehad over de verdienste van een overgangsregering, terwijl het hooggerechtshof in mei 2011 heeft verklaard dat de vijftien jaar oude grondwettelijke bepaling dat een gekozen regering aan het einde van haar termijn de macht moet overdragen aan een aangewezen politiek neutraal o ...[+++]

F. in der Erwägung, dass im Laufe der Jahre sowohl die BNP als auch die Awami-Liga widersprüchliche und wechselnde Ansichten hinsichtlich der Vorzüge einer Übergangsregierung vertreten haben, während der oberste Gerichtshof im Mai 2011 eine 15 Jahre alte Bestimmung in der Verfassung für rechtswidrig erklärt hat, der zufolge eine gewählte Regierung die Macht zum Ende der Wahlperiode an eine unparteiische Übergangsregierung übergebe ...[+++]


F. overwegende dat zowel de BNP als de Awami Liga door de jaren heen tegenstrijdige en veranderende ideeën hebben gehad over de verdienste van een overgangsregering, terwijl het hooggerechtshof in mei 2011 heeft verklaard dat de vijftien jaar oude grondwettelijke bepaling dat een gekozen regering aan het einde van haar termijn de macht moet overdragen aan een aangewezen politiek neutraal ov ...[+++]

F. in der Erwägung, dass im Laufe der Jahre sowohl die BNP als auch die Awami-Liga widersprüchliche und wechselnde Ansichten hinsichtlich der Vorzüge einer Übergangsregierung vertreten haben, während der oberste Gerichtshof im Mai 2011 eine 15 Jahre alte Bestimmung in der Verfassung für rechtswidrig erklärt hat, der zufolge eine gewählte Regierung die Macht zum Ende der Wahlperiode an eine unparteiische Übergangsregierung übergeben ...[+++]


H. overwegende dat in een van de uitspraken naar aanleiding van door Michael Chodorkovski bij het Europees Hof voor de rechten van de mens ingestelde beroepen het Hof op 31 mei 2011 heeft verklaard dat de arrestatie en gevangenhouding van Chodorkovski op vele punten in strijd was met het Europees Verdrag voor de rechten van de mens,

H. in der Erwägung, dass in dem Urteil vom 31. Mai 2011 in einem der zahlreichen anstehenden von Michail Chodorkowski beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte angestrengten Berufungsverfahren festgestellt wurde, dass die Festnahme und der Freiheitsentzug Chodorkowskis in zahlreichen Punkten einen Verstoß gegen die Europäische Menschenrechtskonvention darstellen,


– gezien de verklaring die Catherine Ashton, de hoge vertegenwoordiger van de EU, op 24 mei 2011 heeft afgelegd over de rechtszaak tegen Michail Chodorkovski en Platon Lebedev,

– unter Hinweis auf die Erklärung der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, Catherine Ashton, zum Fall Michail Chodorkowski und Platon Lebedew vom 24. Mai 2011,


Het Hof van Justitie van de EU heeft reeds in mei 2011 verklaard dat een dergelijk nationaliteitsvereiste in strijd is met het beginsel van vrijheid van vestiging en dat de activiteiten van notarissen geen werkzaamheden ter uitoefening van het openbaar gezag zijn en dus niet vallen onder de uitzonderingsregeling van artikel 51 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

Bereits im Mai 2011 hatte der Gerichtshof der Europäischen Union entschieden, dass ein solches Staatsangehörigkeitserfordernis gegen den Grundsatz der Niederlassungsfreiheit verstößt und dass die Ausnahmeregelung des Artikels 51 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union für Tätigkeiten, die mit der Ausübung öffentlicher Gewalt verbunden sind, nicht für den Notarberuf gilt.


De Raad voert één enkel middel aan ter onderbouwing van zijn hogere voorziening tegen het arrest van het Gerecht van 30 april 2013 in zaak T-304/11, waarbij het Gerecht uitvoeringsverordening (EU) nr. 464/2011 van de Raad van 11 mei 2011 tot instelling van een definitief antidumpingrecht en tot definitieve inning van het voorlopige recht op zeoliet A-poeder van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina (1), nietig heeft verklaard.

Der Rat stützt sein Rechtsmittel gegen das Urteil des Gerichts vom 30. April 2013 in der Rechtssache T-304/11, mit dem die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 464/2011 des Rates vom 11. Mai 2011 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls und zur endgültigen Vereinnahmung des vorläufigen Zolls auf die Einfuhren von Zeolith-A-Pulver mit Ursprung in Bosnien und Herzegowina (1) für nichtig erklärt wurde, auf einen ei ...[+++]


In het arrest van 6 mei 2014 in zaak C-43/12 (6) heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie Richtlijn 2011/82/EU nietig verklaard met als argument dat deze richtlijn niet rechtsgeldig op basis van artikel 87, lid 2, VWEU kan worden vastgesteld.

Im Urteil des Gerichtshofs vom 6. Mai 2014, C-43/12 (6), wurde die Richtlinie 2011/82/EU für nichtig erklärt, da eine wirksame Verabschiedung auf der Grundlage des Artikels 87 Absatz 2 AEUV nicht möglich war.




Anderen hebben gezocht naar : mei 2011 heeft verklaard chodorkovski en lebedev     macht     mei     mei 2011 heeft     heeft verklaard     jaren heen     mens     door michael chodorkovski     gezien de verklaring     tegen michail chodorkovski     platon lebedev     heeft     mei 2011 verklaard     notarissen     nr 464 2011     nietig heeft     nietig heeft verklaard     unie richtlijn     c-43 12 heeft     82 eu nietig verklaard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2011 heeft verklaard chodorkovski en lebedev' ->

Date index: 2024-06-22
w