Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «mei en zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 25 mei 2018 zullen de nieuwe, voor de gehele EU geldende regels inzake gegevensbescherming van toepassing worden, twee jaar na de aanneming en inwerkingtreding ervan.

Die neuen EU-weiten Datenschutzbestimmungen sind ab 25. Mai 2018, zwei Jahre nach der Verabschiedung und dem Inkrafttreten der Verordnung anwendbar.


Vanaf het moment dat het in werking treedt, in mei 2016, zullen ze de EU-douaneprocedures enorm vereenvoudigen en stroomlijnen.

Wenn er im Mai 2016 in Kraft tritt, wird er die Zollverfahren in der EU erheblich vereinfachen und straffen.


Na 1 mei 2004 zullen de contributies van de tien toetredende landen in de subsidie van de Gemeenschap worden geïntegreerd.

Nach dem 1. Mai 2004 werden die Mitgliedsbeiträge der zehn beitretenden Länder in den Beitrag der Gemeinschaft integriert.


Op 17 mei 2017 zullen vertegenwoordigers van de Verenigde Staten en de EU in Brussel bijeenkomen om gezamenlijk de potentiële risico's te beoordelen en te werken aan een gemeenschappelijke aanpak van eventuele nieuwe dreigingen.

Am 17. Mai 2017 findet in Brüssel ein Treffen zwischen Vertretern der USA und der EU statt, bei dem die potenziellen Risiken gemeinsam bewertet und ein gemeinsames Konzept für die Eindämmung möglicher Bedrohungen entwickelt werden sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het bosreservaat "Das Hohnbachtal" te Hergenrath (Kelmis) en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6 gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het bijzonder beheersplan van het bosreservaat "Das Hohnbachtal" te Hergenrath (Kelmis), opgemaakt door de Minister van Natuur; Gelet op het advies ...[+++]

12. MAI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Das Hohnbachtal" in Hergenrath (Kelmis) und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. Dezember 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der For ...[+++]


Zo zullen, met inachtneming van de voorwaarden vastgesteld in de Interneringswet 2014, de ministerieel geïnterneerden, met toepassing van artikel 77 van de wet, een uitgaansvergunning, verlof, beperkte detentie, elektronisch toezicht en invrijheidstelling op proef kunnen genieten overeenkomstig de tijdsvoorwaarden bepaald in de artikelen 4, 7, 23, § 1, 25 of 26 van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten.

So werden, unter Einhaltung der im Internierungsgesetz 2014 festgelegten Bedingungen, die ministeriell internierten Personen in Anwendung von Artikel 77 des Gesetzes eine Ausgangserlaubnis, Hafturlaub, Haftlockerung, elektronische Überwachung und probeweise Freilassung genießen können gemäß den Zeitbedingungen, die in den Artikeln 4, 7, 23 § 1, 25 oder 26 des Gesetzes vom 17. Mai 2006 über die externe Rechtsstellung der zu einer Freiheitsstrafe verurteilten Personen und die dem Opfer im Rahmen der Strafvollstreckungsmodalitäten zuerkannten Rechte festgelegt sind.


I. overwegende dat een correct verloop, in overeenstemming met internationale en Europese normen, van de aanstaande parlementsverkiezingen die op 6 mei 2012 zullen plaatsvinden, van zeer groot belang is voor de verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Armenië, en overwegende dat de verkiezingen overeenkomstig de nieuwe Armeense kieswet zullen worden gehouden;

I. in der Erwägung, dass die ordnungsgemäße Durchführung der für den 6. Mai 2012 anberaumten Parlamentswahlen in Übereinstimmung mit internationalen und europäischen Normen von größter Bedeutung für die Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Armenien ist und dass die Wahlen in Übereinstimmung mit der neuen Wahlordnung Armeniens abgehalten werden sollen;


Het eerste initiatief van dit type – de digitale agenda – willen we nog tijdens het Spaans voorzitterschap realiseren. Dit onderwerp zou tijdens de in mei te houden Top moeten worden besproken, in aansluiting op een mededeling die de Commissie beloofd heeft op 18 mei te zullen publiceren.

Die erste soll während des spanischen Ratsvorsitzes umgesetzt werden: die Digitale Agenda, die im Mai vom Rat Verkehr, Telekommunikation und Energie bearbeitet wird, nach einer Mitteilung, zu deren Veröffentlichung am 18. Mai sich die Kommission verpflichtet hat.


Tot besluit wil ik nog een zeer ernstig probleem noemen dat betrekking heeft op onze eigen instelling, het Parlement. In de hervormingen waarover wij binnenkort zullen debatteren en waar we in mei over zullen stemmen is namelijk een forse beperking voorzien van de bevoegdheden van de Commissie verzoekschriften en dat is een uitermate ernstige vergissing.

Schließlich sind wir im Parlament mit einem sehr ernsten Problem konfrontiert, da die Reformen, die wir in Kürze debattieren werden, und über die im Mai abgestimmt wird, Vorschläge über eine wesentliche Reduzierung der Befugnisse des Petitionssauschusses beinhalten.


(4) Op 16 april 2003 hebben tien nieuwe leden, overeenkomstig het door de staatshoofden en regeringsleiders in december 2002 tijdens de Europese Raad van Kopenhagen genomen besluit, een verdrag betreffende de toetreding tot de Europese Unie ondertekend; verwacht wordt dat zij op 1 mei 2004 zullen toetreden.

(4) Im Anschluss an den Beschluss, der von den Staats- und Regierungschefs im Dezember 2002 auf der Tagung des Europäischen Rates in Kopenhagen angenommen wurde, haben am 16. April 2003 zehn neue Mitgliedstaaten einen Vertrag über ihren Beitritt zur Europäischen Union unterzeichnet und werden der Union voraussichtlich am 1. Mai 2004 beitreten.




D'autres ont cherché : mei en zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei en zullen' ->

Date index: 2022-09-11
w