Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Landbouwquota
Melkquota
Werkgroep Controle melkquota
Werkgroep controle melkquota

Traduction de «melkquota heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Werkgroep Controle melkquota | Werkgroep controle melkquota

Arbeitsgruppe Milchquotenkontrolle


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


landbouwquota [ melkquota ]

landwirtschaftliche Quotenregelung [ Agrarquote | Milchquote ]


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Roemeense melksector heeft tussen de laatste onderhandelingen over de melkquota (in 2004) en toetreding een enorme ontwikkeling doorgemaakt. Er is in moderne technologie geïnvesteerd, de productiecapaciteit is toegenomen en er zijn nieuwe banen geschapen. Als we de melkquota op het huidige niveau houden, zou dat leiden tot een faillissement van de investeerders en werkloosheid in die plattelandsgebieden die gespecialiseerd zijn in de productie en verwerking van melk. De invoer zou toenemen en de consument zou voor de melk een hoger ...[+++]

Die Beibehaltung einer Milchquote auf dem jetzigen Niveau würde Konkurse von Investoren, wachsende Arbeitslosigkeit in auf die Milchproduktion und -verarbeitung spezialisierten ländlichen Gebieten, eine Steigerung der Importe und einen Anstieg der Verbraucherpreise nach sich ziehen.


Op grond van de gunstige marktomstandigheden heeft de Europese Commissie in haar verslag of analyse een verhoging met twee procent voorgesteld van de nationale melkquota vanaf volgend quotajaar, dat wil zeggen vanaf 1 april 2008.

Ausgehend von den günstigen Marktbedingungen hat die Europäische Kommission in ihrem Bericht bzw. ihrer Analyse eine Anhebung der nationalen Milchquoten um 2 % ab dem nächsten Quotenjahr, also ab 1. April 2008, vorgeschlagen.


De Europese Commissie heeft vandaag voorgesteld de melkquota met ingang van 1 april 2008 met 2 procent te verhogen om aan de toenemende vraag in de Europese unie en op de wereldmarkt te voldoen.

Die Europäische Kommission hat heute vorgeschlagen, die Milchquoten wegen der wachsenden Nachfrage in der Europäischen Union und auf den Weltmärkten ab 1. April 2008 um 2 % aufzustocken.


"De hervorming van het GLB heeft de boeren de mogelijkheid gegeven hun productie af te stemmen op de markt en beperkingen in de vorm van melkquota staan haaks op dat streven". Aldus Mariann Fischer Boel, lid van de Commissie, bevoegd voor Landbouw en plattelandsontwikkeling".

„Die GAP-Reform gibt den Landwirten die Freiheit, für den Markt zu produzieren, und restriktive Milchquoten sind damit nicht zu vereinbaren“, kommentierte Kommissionsmitglied Mariann Fischer Boel, zuständig für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. neemt er nota van dat de invoering van melkquota heeft bijgedragen tot een aanmerkelijke vermindering van de begrotingsuitgaven in de zuivelsector. Het aandeel van de uitgaven van deze sector in de begroting van het EOGFL-Garantie is teruggelopen van 27% in 1983 tot 6,5% in 1999;

2. vermerkt, dass die Einführung der Milchquoten zu einer erheblichen Verringerung der Haushaltsangaben im Milchsektor beigetragen hat. Der Anteil der Ausgaben in diesem Sektor an den Haushaltsmitteln des EAGFL/Garantie ist von 27 % im Jahre 1983 auf 6,5 % im Jahre 1999 zurückgegangen;


64. verzoekt de Commissie ten aanzien van de melkquotaregeling om een geharmoniseerde 4oepassing van de voorschriften voor boetes voor melkproducenten die zich niet houden aan de melkquota's die, 17 jaar na invoering, nog steeds in alle lidstaten verkeerd worden toegepast (zie par. 2.193 - Jaarverslag van de Rekenkamer); betreurt dat Italië de superheffing op het niet naleven van de melkquota voor zijn boeren heeft betaald en daarmee de concurrentie in de gehele Unie heeft verstoord;

64. fordert zur Milchquotenregelung eine harmonisierte Anwendung der Regelung für Sanktionen gegen die Milcherzeuger, die die Quoten nicht einhalten, die 17 Jahre nach ihrer Einführung immer noch nicht in allen Mitgliedstaaten korrekt angewandt werden (vgl. Ziffer 2.193 – Jahresbericht des Rechnungshofes); bedauert, dass Italien die Superabgabe für den Verstoß gegen die Milchquoten für seine Landwirte gezahlt und damit den Wettbewerb innerhalb der Union verzerrt hat;


64. verzoekt de Commissie ten aanzien van de melkquotaregeling om een geharmoniseerde 4oepassing van de voorschriften voor boetes voor melkproducenten die zich niet houden aan de melkquota's die, 17 jaar na invoering, nog steeds in alle lidstaten verkeerd worden toegepast (zie par. 2.193 - Jaarverslag van de Rekenkamer); betreurt dat Italië de superheffing op het niet naleven van de melkquota voor zijn boeren heeft betaald en daarmee de concurrentie in de gehele Unie heeft verstoord;

64. fordert zur Milchquotenregelung eine harmonisierte Anwendung der Regelung für Sanktionen gegen die Milcherzeuger, die die Quoten nicht einhalten, die 17 Jahre nach ihrer Einführung immer noch nicht in allen Mitgliedstaaten korrekt angewandt werden (vgl. Ziffer 2.193 – Jahresbericht des Rechnungshofes); bedauert, dass Italien die Superabgabe für den Verstoß gegen die Milchquoten für seine Landwirte gezahlt und damit den Wettbewerb innerhalb der Union verzerrt hat;


60. verzoekt de Commissie ten aanzien van de melkquotaregeling om een geharmoniseerde toepassing van de voorschriften voor boetes voor melkproducenten die zich niet houden aan de melkquota's die, 17 jaar na invoering, nog steeds in alle lidstaten verkeerd worden toegepast (zie par. 2.193 - Jaarverslag van de Rekenkamer); betreurt dat Italië de superheffing op het niet naleven van de melkquota voor zijn boeren heeft betaald en daarmee de concurrentie in de gehele Unie heeft verstoord;

60. fordert zur Milchquotenregelung eine harmonisierte Anwendung der Regelung für Sanktionen gegen die Milcherzeuger, die die Quoten nicht einhalten, die 17 Jahre nach ihrer Einführung immer noch nicht in allen Mitgliedstaaten korrekt angewandt werden (vgl. Ziffer 2.193 – Jahresbericht des Rechnungshofes); bedauert, dass Italien die Superabgabe für den Verstoß gegen die Milchquoten für seine Landwirte gezahlt und damit den Wettbewerb innerhalb der Union verzerrt hat;


Voor de melkquota heeft de Raad op basis van een voorstel van de Commissie naar aanleiding van de hervorming van het GLB een verordening vastgesteld met het met ingang van 1 april 1993 toe te passen systeem, maar moet hij nu nog een besluit nemen over het laatste element van het voorstel van de Commissie, dat wil zeggen de hoogte van de vanaf die datum in de verschillende Lid-Staten aan te houden quota.

In bezug auf die Milchquoten hat der Rat auf der Grundlage eines von der Kommission im Kontext der Reform eingebrachten Vorschlags eine Verordnung über die Anschlußregelung genehmigt, die ab 1. April 1993 gelten soll.


STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/ITALIE (Friuli-Venezia Giulia) Steunmaatregel nr. N 159/95 De Commissie heeft besloten om de procedure van artikel 93, lid 2, van het Verdrag in te leiden tegen een regionale steunmaatregel in de vorm van goedkope leningen voor de aankoop van referentiehoeveelheden (melkquota).

STAATLICHE BEIHILFEN/ ITALIEN (Friaul - Julisch Venetien) Beihilfe Nr. N 159/95 Die Kommission hat beschlossen, das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 des Vertrags gegen eine regionale Beihilfemaßnahme in Form von zinsverbilligten Darlehen für den Kauf von Referenzmengen (Milchquoten) einzuleiten.




D'autres ont cherché : werkgroep controle melkquota     landbouwquota     melkquota     melkquota heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'melkquota heeft' ->

Date index: 2021-10-05
w