Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening
Persoon die de klacht heeft ingediend
Verslagen ingediend door passagiers analyseren

Vertaling van "memorie ingediend door " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist


verslagen ingediend door passagiers analyseren

von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren


persoon die de klacht heeft ingediend

Beschwerdehrer


aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend

Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verzoekende partij in de zaak nr. 6146 vraagt het Hof om de aanvullende memorie die werd ingediend door de Ministerraad uit de debatten te weren, nu ze niet tijdig een kopie van die memorie heeft ontvangen.

Die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 6146 ersucht den Gerichtshof, den vom Ministerrat eingereichten Ergänzungsschriftsatz aus der Verhandlung auszuschließen, da sie nicht rechtzeitig eine Kopie dieses Schriftsatzes erhalten habe.


Die interpretatie van de verwijzende rechter wordt door de Ministerraad - die als enige partij een memorie voor het Hof heeft ingediend - niet betwist.

Der Ministerrat - der als einzige Partei einen Schriftsatz bei dem Gerichtshof eingereicht hat - bestreitet diese Auslegung des vorlegenden Rechtsprechungsorgans nicht.


11. is ingenomen met het besluit van het Hooggerechtshof van 28 januari 2015 om de door het Ministerie van Justitie ingediende klacht met het verzoek tot ontbinding van de Russische organisatie Memorial vanwege een vermeend onwettige organisatorische structuur, af te wijzen, en verzoekt de andere ngo's van de lijst van "buitenlandse agenten" te verwijderen;

11. begrüßt, dass das Oberste Gericht mit Urteil vom 28. Januar 2015 die Klage des Justizministeriums zurückwies, in der dieses die Schließung der russischen Gesellschaft „Memorial“ beantragt und geltend gemacht hatte, sie verstoße mit ihrer Organisationsstruktur gegen das Recht; fordert, die übrigen als „ausländische Agenten“ eingestuften nichtstaatlichen Organisationen von der entsprechenden Liste zu streichen;


8. is ingenomen met het besluit van het Hooggerechtshof van 28 januari 2015 om de door het Ministerie van Justitie ingediende klacht met het verzoek tot ontbinding van de Russische organisatie Memorial vanwege een vermeend onwettige organisatorische structuur, af te wijzen, en verzoekt de andere ngo's van de lijst van "buitenlandse agenten" te verwijderen;

8. begrüßt, dass das Oberste Gericht mit Urteil vom 28. Januar 2015 die Klage des Justizministeriums zurückwies, in der dieses die Schließung der russischen Gesellschaft „Memorial“ beantragt und geltend gemacht hatte, sie verstoße mit ihrer Organisationsstruktur gegen das Recht; fordert, die übrigen als „ausländische Agenten“ eingestuften nichtstaatlichen Organisationen von der entsprechenden Liste zu streichen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. is ingenomen met het besluit van het Hooggerechtshof van 28 januari 2015 om de door het Ministerie van Justitie ingediende klacht met het verzoek tot ontbinding van de Russische organisatie Memorial vanwege een vermeend onwettige organisatorische structuur, af te wijzen, en verzoekt de andere ngo's van de lijst van „buitenlandse agenten” te verwijderen;

11. begrüßt, dass das Oberste Gericht mit Urteil vom 28. Januar 2015 die Klage des Justizministeriums zurückwies, in der dieses die Schließung der russischen Gesellschaft „Memorial“ beantragt und geltend gemacht hatte, sie verstoße mit ihrer Organisationsstruktur gegen das Recht; fordert, die übrigen als „ausländische Agenten“ eingestuften nichtstaatlichen Organisationen von der entsprechenden Liste zu streichen;


De Vlaamse Regering betwist de ontvankelijkheid van de memorie ingediend door « de Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering » op grond van het feit dat enkel de Franse Gemeenschapsregering en niet de Franse Gemeenschap memories kan indienen.

Die Flämische Regierung stellt die Zulässigkeit des von der « Französischen Gemeinschaft, vertreten durch ihre Regierung » eingereichten Schriftsatzes mit der Begründung in Abrede, dass nur die Regierung der Französischen Gemeinschaft und nicht die Französische Gemeinschaft Schriftsätze einreichen könne.


Aanvullende memories ingediend door de verzoekende partijen in de zaak nr. 2276 en door de Ministerraad

Ergänzungsschriftsätze der klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 2276 und des Ministerrates


De verzoekende partij heeft, bij aangetekende brief die ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 december 2000, laten weten dat zij van mening was dat de inhoud van de door de Ministerraad ingediende memorie van antwoord onregelmatig was, in zoverre in die memorie, ingediend met toepassing van artikel 89 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, nieuwe argumenten zouden zijn ontwikkeld tegen de middelen vervat in de verzoekschrifte ...[+++]

Die klagende Partei hat durch einen am 4. Dezember 2000 bei der Kanzlei des Hofes eingegangenen Einschreibebrief mitgeteilt, dass sie den vom Ministerrat eingereichten Erwiderungsschriftsatz als inhaltlich regelwidrig betrachte, insofern er in Anwendung von Artikel 89 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof eingereicht worden sei und darin neue Argumente gegen die in den Nichtigkeitsklageschriften enthaltenen Klagegründe vorgebracht worden seien, wobei diese Argumente nur in seinem ersten Schriftsatz hätten dargelegt werden können, nämlich demjenigen, der in Anwendung von Artikel 85 des obengenannten Sondergesetzes hint ...[+++]


Aangezien de memorie die is ingediend door de « Chambre syndicale des kinésithérapeutes » en anderen een memorie tot tussenkomst is in de zin van artikel 87, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, kan zij, niet alleen, en in tegenstelling tot de memories ingediend op basis van artikel 85 van de voormelde wet, geen nieuwe middelen formuleren, maar evenmin, a fortiori, de vordering tot vernietiging uitbreiden tot bepalingen die niet bestreden worden in het verzoekschrift.

Da der von der « Chambre syndicale des kinésithérapeutes » und anderer eingereichte Schriftsatz ein Interventionsschriftsatz im Sinne von Artikel 87 § 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof ist, können darin nicht nur - im Gegensatz zu den aufgrund von Artikel 85 des vorgenannten Gesetzes eingereichten Schriftsätzen - keine neuen Klagegründe vorgebracht werden, sondern kann darin genausowenig - erst recht - die Nichtigkeitsklage auf Bestimmungen ausgedehnt werden, die nicht in der Klageschrift angefochten worden sind.


De memorie ingediend door J.P. Bleus en anderen is onontvankelijk, omdat de enkele opmerkingen die geformuleerd worden door die tussenkomende partijen vreemd zijn aan de middelen die zijn aangevoerd in de zaken met rolnummers 1141, 1142 en 1143.

Der von J.P. Bleus und anderen eingereichte Schriftsatz sei unzulässig, weil die einzigen Bemerkungen, die diese intervenierenden Parteien zum Ausdruck bringen würden, den in den Rechtssachen mit Geschäftsverzeichnisnummern 1141, 1142 und 1143 vorgebrachten Klagegründen fremd seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'memorie ingediend door' ->

Date index: 2023-02-01
w