Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-ethiekverdrag
Conventie van de rechten van de mens
ECRM
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Handvest van de rechten van de mens
Human-computer interaction
Interactie tussen mens en computer onderzoeken
Interindividueel
Intra-individueel
Mens-computerinteractie
Mens-machine wisselwerking
Mensenrechten
Rechten van de mens
Relatie mens-techniek
Schending van de rechten van de mens
Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
Van mens tot mens verschillend
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Wisselwerking mens-werktuig
Wisselwerking werktuig-denktuig

Traduction de «men sprak » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

Menschenrechte [ Beeinträchtigung der Menschenrechte | Schutz der Menschenrechte | Verletzung der Menschenrechte | Verteidigung der Menschenrechte ]


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Bioethik-Konvention | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ]


mens-machine wisselwerking | relatie mens-techniek | wisselwerking mens-werktuig | wisselwerking werktuig-denktuig

Wechselwirkung Mensch-Maschine


Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europees Verdrag voor de rechten van de mens | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | EVRM [Abbr.]

Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Europäische Menschenrechtskonvention | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | EMRK [Abbr.]


gedrag en interactie tussen digitale apparaten en mensen onderzoeken | interactie tussen mens en computer onderzoeken | human-computer interaction | mens-computerinteractie

Mensch-Computer-Verhalten | Mensch-Maschine-Interaktion | Mensch-Computer-Interaktion | Mensch-Rechner-Interaktion


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuell | zwischen 2 Individuen auftretend


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intraindividuell | im Individuum auftretend


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het continent waar wij wonen gaat volgens mij een goede toekomst tegemoet als het de kern van deze waarden van rechtvaardigheid, democratie, vrede en vrijheid blijft zoeken en de eenheid weet te vinden die na de Tweede Wereldoorlog verloren was gegaan – men sprak van het Westen en het Oostblok, van de Oost-West-tegenstellingen, er was een Oost- en een West-Berlijn, onze wereld was in Oost en West uiteengevallen en had geen midden meer.

Der Erdteil, auf dem wir leben, wird nach meiner Überzeugung dann eine gute Zukunft haben, wenn er an diesen Werten der Gerechtigkeit, der Demokratie, des Friedens und der Freiheit die Mitte sucht und die Einheit, die nach dem Zweiten Weltkrieg verloren gegangen war – man sprach von der westlichen Allianz, vom Ostblock, man sprach vom Ost-West-Gegensatz, es gab Ost- und Westberlin, unsere Welt war in Ost und West zerfallen, aber sie hatte keine Mitte mehr.


In de twintigste eeuw sprak men over het exporteren van de revolutie, maar in de eenentwintigste eeuw kunnen we spreken over het exporteren van faillissement.

Während wir im 20. Jahrhundert davon sprachen, die Revolution zu exportieren, können wir im 21. Jahrhundert davon sprechen, den Bankrott zu exportieren.


In 2002 zijn alle betrokken partijen in Johannesburg het eens geworden over de beleidsposities die voor de vertegenwoordigers van de ondertekenende landen als routekaart moesten dienen. Dat was goed nieuws, want men sprak zich uit voor de tenuitvoerlegging van een beleid waarbij milieubehoud, solidariteit tussen de generaties en vooral een grote inzet voor de strijd tegen armoede hoog in het vaandel stonden.

Als im Jahr 2002 die verschiedenen in Johannesburg vertretenen Parteien sich darauf einigten, bestimmte politische Positionen als Routenplan für die Vertreter der Unterzeichnerstaaten zu unterstützen, konnte man damals erfreut sein über die dort vertretenen ehrgeizigen politischen Ziele Erhaltung der Umwelt, Solidarität zwischen den Generationen und vor allem starkes Engagement im Kampf gegen die Armut.


Toen u over de uitwisseling van jongeren sprak, herinnerde ik mij aan het volgende, aan iets waarop wij geloof ik trots kunnen zijn dames en heren: toen er een besluit moest worden genomen over de financiële vooruitzichten, en toen men drastisch op de uitwisseling van jongeren, op het Erasmus-programma en levenslang leren, wilde besnoeien, hebben wij gezegd: wij zullen alleen overeenstemming over de financiële vooruitzichten bereiken wanneer wij de middelen voor contacten tussen jonge mensen niet inperken, maar juist verhogen, om op die manier voor meer wederzijds begrip en g ...[+++]

Als Sie von dem Austausch gerade junger Menschen sprachen, da habe ich mich erinnert – und ich glaube, liebe Kolleginnen und Kollegen, darauf können wir stolz sein: Als die Finanzielle Vorausschau beschlossen werden sollte und man die Mittel für den Jugendaustausch, für das Programm Erasmus, lebenslanges Lernen, drastisch zusammenstreichen wollte, da haben wir unsere Stimme erhoben und gesagt: Es wird nur ein Ergebnis der Finanziellen Vorausschau geben, wenn wir die Mittel für die Begegnung gerade junger Menschen nicht reduzieren, son ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als men in deze tijd de economie een ethische dimensie wil verlenen - waarover ik zojuist sprak toen ik het had over de verantwoordelijkheden van de regeringen en de Europese Unie - moet men mijns inziens de bescherming en waarborging van het recht op werk tot hoofdprobleem uitroepen.

Ich meine, dass die ethische Dimension der Wirtschaft, auf die wir uns vorhin bezogen haben, als wir auf die auch den nationalen Regierungen und der Europäischen Union anzulastende Verantwortung hingewiesen haben, bedeutet, dass wir den Schutz und die Gewährleistung des Rechts auf Arbeit heute als ein Schlüsselproblem betrachten müssen.


De Raad sprak zijn krachtige veroordeling uit over het hardhandig politie-optreden tijdens vreedzame demonstraties, waarvan men de afgelopen weken in Belgrado herhaaldelijk getuige kon zijn.

Der Rat verurteilte nachdrücklich das im Laufe der letzten Wochen in Belgrad wiederholt konstatierte scharfe Durchgreifen der Polizei bei friedlichen Demonstrationen.


In dit verband sprak de Associatieraad zijn voldoening uit over de afschaffing van de doodstraf waartoe in december vorig jaar is besloten. Hij ziet ernaar uit dat Litouwen partij wordt bij het 6e Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens inzake de afschaffing van de doodstraf.

In diesem Zusammenhang begrüßte der Assoziationsrat die im Dezember letzten Jahres beschlossene Abschaffung der Todesstrafe und verlieh seiner Hoffnung Ausdruck, daß Litauen dem Protokoll Nr. 6 zu der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Abschaffung der Todesstrafe beitritt.


Er werd onder meer gesproken over de noodzaak tot handhaving, en in sommige gebieden tot versnelling van de economische en hervormingen (b.v. de liberalisering op landbouwgebied, de privatisering van bepaalde semi- overheidsinstellingen of de verbetering van de belastinginning); terwijl men tevens - in het bijzonder - sprak over het belang de democratische instellingen en de rechtshandhaving te versterken.

Zu den Gesprächsthemen gehörten die Notwendigkeit, die Wirtschaftsreform fortzusetzen und in einigen Bereichen zu beschleunigen (z.B. Liberalisierung der Landwirtschaft, Privatisierung bestimmter halbstaatlicher Unternehmen, Verbesserung der Einnahmeneinziehung) und - vor allem - die demokratischen Institutionen und die Rechtsordnung zu stärken.


w