Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S44

Traduction de «men zich uiteraard » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44

bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen(wenn möglich,dieses Etikett vorzeigen) | S44
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Voorzitter, één minuut spreektijd om over een begroting van 141 miljard euro te spreken, dan moet men zich uiteraard tot het essentiële beperken, namelijk dat met zogenaamd Europees geld werkelijk op alle niveaus, op communautair niveau, op nationaal niveau, op regionaal niveau, op nog lager niveau, minder efficiënt, minder omzichtig wordt omgesprongen dan met geld dat dichter van bij de belastingbetaler afkomstig is.

– (NL) Herr Präsident, wenn man eine Minute hat, um über einen Haushalt von 141 Mrd. EUR zu sprechen, muss man sich natürlich auf das Wichtigste beschränken, nämlich, dass auf allen Ebenen – der Gemeinschaft, der Staaten, der Regionen und auch darunter – das sogenannte „europäische“ Geld tatsächlich uneffizienter und sorgloser ausgegeben wird als Geld, das aus Quellen kommt, die näher am Steuerzahler dran sind.


Men kan zich uiteraard niet indenken dat de studenten kunnen worden opgeleid door te werken met materialen als jutte !

Es ist natürlich unvorstellbar, dass Studenten sich an Materialien wie Jute ausbilden!


H. overwegende dat de Europese Unie en haar partners, wanneer zij overeenkomsten met derde landen afsluiten die een bepaling over de rechten van de mens bevatten, de verantwoordelijkheid op zich nemen om de internationale normen voor de rechten van de mens te laten eerbiedigen, en dat dergelijke bepalingen uiteraard wederkerig zijn,

H. in der Erwägung, dass die Europäische Union und ihre Partner, wenn sie Vereinbarungen mit Drittstaaten unterzeichnen, die eine Menschenrechtsklausel enthalten, die Verantwortung dafür übernehmen, dafür Sorge zu tragen, dass internationale Menschenrechtsstandards beachtet werden, und dass diese Klauseln auf Gegenseitigkeit beruhen,


I. overwegende dat de Europese Unie en haar partners, als ze overeenkomsten met derde landen afsluiten die een bepaling over de rechten van de mens bevatten, de verantwoordelijkheid op zich nemen om de internationale normen voor de rechten van de mens te laten eerbiedigen, en dat dergelijke bepalingen uiteraard wederkerig zijn,

I. in der Erwägung, dass die Europäische Union und ihre Partner, wenn sie Vereinbarungen mit Drittstaaten unterzeichnen, die eine Menschenrechtsklausel enthalten, die Verantwortung dafür übernehmen, dafür Sorge zu tragen, dass internationale Menschenrechtsstandards beachtet werden, und dass diese Klauseln auf Gegenseitigkeit beruhen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de Europese Unie en haar partners, wanneer zij overeenkomsten met derde landen afsluiten die een bepaling over de rechten van de mens bevatten, de verantwoordelijkheid op zich nemen om de internationale normen voor de rechten van de mens te laten eerbiedigen, en dat dergelijke bepalingen uiteraard wederkerig zijn,

H. in der Erwägung, dass die Europäische Union und ihre Partner, wenn sie Vereinbarungen mit Drittstaaten unterzeichnen, die eine Menschenrechtsklausel enthalten, die Verantwortung dafür übernehmen, dafür Sorge zu tragen, dass internationale Menschenrechtsstandards beachtet werden, und dass diese Klauseln auf Gegenseitigkeit beruhen,


Men kan zich uiteraard vragen stellen over het terrein dat dit verslag beslaat, zowel wat de keuze van de onderwerpen als wat de politieke inhoud betreft.

Sicherlich kann man über den Umfang des Berichts geteilter Meinung sein, sowohl was die Themenwahl als auch den politischen Inhalt betrifft.


« Een dergelijke procedure beschermt alle instellingen tegen mogelijke conflicten die destijds zijn opgewekt en die de schoolgemeenschap hebben verdeeld; zij beschermt uiteraard de kinderen en vermijdt ook dat men zich vragen stelt over de mogelijke schuld van de leraar» (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 1997-1998, nr. 211/8, p. 10)

« Eine solche Vorgehensweise schützt sämtliche Unterrichtsanstalten vor möglichen Konflikten, die früher aufgetreten sind und die Schulgemeinschaft geteilt haben; sie schützt natürlich die Kinder und vermeidet somit, dass man sich Fragen über die etwaige Schuld des Lehrers stellt» (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 1997-1998, Nr. 211/8, S. 10)




D'autres ont cherché : men zich uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men zich uiteraard' ->

Date index: 2022-10-07
w