Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mening
Terecht aangerekende kosten
Terecht negatief
Terecht positief
Verschil van mening
Vrijheid van mening

Traduction de «mening terecht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om mensen beter te informeren over hun grondrechten en over waar zij voor hulp terecht kunnen wanneer zij van mening zijn dat hun rechten zijn geschonden, werkt de Commissie samen met de bevoegde nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten en met de Europese instanties.

Die Kommission arbeitet mit den zuständigen Behörden auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene sowie auf EU-Ebene zusammen, um die Menschen besser über ihre Grundrechte und die zuständigen Ansprechpartner bei möglichen Grundrechtsverletzungen aufzuklären.


- (SK) Door de resolutie over de situatie van de Roma aan te nemen, nemen het Europees Parlement en de Europese Commissie naar mijn mening terecht de verantwoordelijkheid op zich voor de situatie van de Roma in de Europese Unie.

– (SK) Durch die Annahme des Entschließungsantrags zur Lage der Roma haben das Europäische Parlament und die Europäische Kommission meines Erachtens die Verantwortung für die Lage der Roma in der Europäischen Union zu Recht anerkannt.


De Commissie werkt ook samen met de bevoegde nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten en met de Europese instanties om mensen beter te informeren over hun grondrechten en over waar zij voor hulp terecht kunnen wanneer zij van mening zijn dat hun rechten zijn geschonden.

Die Kommission arbeitet mit den zuständigen Behörden auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene sowie auf EU-Ebene zusammen, um die Menschen besser über ihre Grundrechte und die zuständigen Ansprechpartner bei möglichen Grundrechtsverletzungen aufzuklären.


De bevolking van Somaliland zou naar mijn mening terecht de vraag kunnen stellen waarom wij in de EU zo aarzelden om hun de facto bestaande land te erkennen, terwijl we er wel heel snel bij waren om de onafhankelijkheid van Kosovo te erkennen.

Die Menschen in Somaliland hätten zweifellos Recht zu fragen, warum wir hier in der EU uns so dagegen gesträubt haben, ihr De-facto-Land anzuerkennen, aber die Unabhängigkeit des Kosovos so schnell anerkannt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar staat dat de Commissie, per geval en indien de situatie na de vankrachtwording daartoe aanleiding geeft, het voorstel kan doen voor herziening van middelen die nu tot de derde pijler behoren om hen in middelen om te zetten die onder de volledige medebeslissing van het Parlement vallen en waarvoor de procedures gelden waarop dit Parlement naar mijn mening terecht hoopt.

Sie besagt, dass die Kommission fallweise, wenn die Situation nach dem Inkrafttreten des Vertrags dafür reif ist, die Überprüfung der gegenwärtig zum dritten Pfeiler gehörenden Rechtsakte vorschlagen kann, um sie in Rechtsakte umzuwandeln, die im Mitentscheidungsverfahren mit dem Parlament und nach den Verfahren, die dieses Hohe Haus meines Erachtens zu Recht anstrebt, erlassen werden.


In het verslag wordt gewezen op het belang van het subsidiariteitsbeginsel op het gebied van de belastingheffing en wordt naar mijn mening terecht gesteld dat dit beginsel moet worden toegepast wanneer diensten geen grensoverschrijdend element hebben en derhalve geen gevolgen hebben voor de werking van de interne markt..

Der Bericht hebt die Bedeutung des Subsidiaritätsprinzips in Steuerfragen hervor und weist meines Erachtens zu Recht darauf hin, dass dieser Grundsatz gelten sollte, wenn Dienstleistungen keine Auswirkung auf den Binnenmarkt haben, soweit es bei ihnen nicht um grenzüberschreitende Tätigkeiten geht.


De tweede reden om nog geen besluit te nemen was dat veel mensen ons, naar mijn mening terecht, waarschuwden voor het feit dat deze boekhoudnorm werd voorgesteld voor alle gebruikers, namelijk auditoren, investeerders en toezichthouders, zonder dat eerst een effectbeoordeling was uitgevoerd.

Außerdem hatten uns viele Beobachter – völlig zu Recht, wie ich meine – darauf hingewiesen, dass dieser Standard für alle Beteiligten – Rechnungsprüfer, Investoren, Aufsichtsgremien – gelten solle, ohne dass zuvor eine Folgenabschätzung veranlasst worden sei.


8. Indien een Partij van mening is dat een zaak met betrekking tot milieubescherming in de luchtvaartsector, inclusief voorgestelde nieuwe maatregelen, bezwaarlijk is voor de toepassing of tenuitvoerlegging van deze Overeenkomst, kan zij vragen om een bijeenkomst van het Gemengd Comité, overeenkomstig het bepaalde in artikel 18, om de kwestie te bespreken en passende antwoorden te formuleren voor terecht bevonden bezwaren”.

(8) Ist eine Vertragspartei der Auffassung, dass eine Frage mit Bezug zum Umweltschutz im Luftverkehr, einschließlich vorgeschlagener neuer Maßnahmen, Zweifel hinsichtlich der Anwendung oder Durchführung dieses Abkommens aufwirft, kann sie eine Sitzung des durch Artikel 18 eingesetzten Gemeinsamen Ausschusses verlangen, um diese Frage zu erörtern und bei berechtigten Einwänden geeignete Lösungen zu entwickeln.“


Met de voorstellen in het Witboek wordt naar mijn mening adequaat tegemoetgekomen aan deze terechte verontrusting van de consumenten en wordt ernaar gestreefd het vertrouwen in de veiligheid van ons voedsel te herstellen en in stand te houden".

Ich glaube, daß die von uns im Weißbuch gemachten Vorschläge den legitimen Befürchtungen der Verbraucher Rechnung tragen und dazu dienen werden, das Vertrauen in die Lebensmittelsicherheit wiederherzustellen und aufrechtzuerhalten".


De Commissie was van mening dat de heffing van toepassing van de regels betreffende steunmaatregelen van de Staten kon worden vrijgesteld wegens het culturele belang van de filmindustrie in Europa en omdat landen die de produktie van films en kwaliteitstelevisieprogramma's door middel van een heffing ondersteunen, de belasting terecht willen toepassen op alle vormen van distributie : film, televisie en video.

Die Kommission hatte die Auffassung vertreten, daß die Abgabenregelung von der Anwendung der Vorschriften über staatliche Beihilfen freigestellt werden konnte. Sie begründete dies mit der kulturellen Bedeutung der europäischen Filmindustrie und dem durchaus verständlichen Wunsch mancher Länder, die die Filmproduktion und hochwertige Fernsehprogramme durch eine Abgabe unterstützen, diese auf alle Formen des Vertriebs - Kino, Fernsehen und Video - auszudehnen.




D'autres ont cherché : mening     terecht aangerekende kosten     terecht negatief     terecht positief     verschil van mening     vrijheid van mening     mening terecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening terecht' ->

Date index: 2021-08-17
w