Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen bereikt terwijl » (Néerlandais → Allemand) :

De werkloosheid in de EU heeft een verontrustend niveau van 26,6 miljoen mensen bereikt, terwijl 23% van de actieve jongere bevolking zonder werk zit en de armoede en sociale uitsluiting alleen maar toenemen.

Die Arbeitslosigkeit in der EU hat ein alarmierendes Ausmaß erreicht: 26,6 Millionen Menschen insgesamt und 23 % der aktiven jungen Menschen sind ohne Beschäftigung. Armut und soziale Ausgrenzung nehmen weiterhin zu.


C. overwegende dat de jeugdwerkloosheid ongekende hoogten heeft bereikt, en voor de EU als geheel uitkomt op gemiddeld 23%, terwijl de werkloosheid onder jongeren van 16 tot 25 jaar in sommige lidstaten hoger ligt dan 50%; overwegende dat de situatie op de arbeidsmarkt met name voor jongeren bijzonder ernstig is, ongeacht hun opleidingsniveau, en dat jongeren vaak in de werkloosheid belanden of genoegen moeten nemen met onzekere dienstverbanden en onbetaalde stages, ofwel moeten emigreren; overwegende dat het economisch verlies ten ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Jugendarbeitslosigkeit mit einem Durchschnittswert von 23 % für die gesamte EU ein nie dagewesenes Niveau erreicht hat und dass in einigen Mitgliedstaaten die Arbeitslosenquote bei Jugendlichen im Alter zwischen 16 und 25 Jahren bei über 50 % liegt; in der Erwägung, dass die Arbeitsmarktlage für Jugendliche unabhängig von ihrem Bildungsgrad besonders kritisch ist und die Jugendlichen oft arbeitslos sind, prekäre Arbeitsverträgen erhalten, unbezahlte Praktika absolvieren oder auswandern; in der Erwägung, dass der wirtschaftliche Schaden aufgrund der Abkoppelung junger ...[+++]


C. overwegende dat de jeugdwerkloosheid ongekende hoogten heeft bereikt, en voor de EU als geheel uitkomt op gemiddeld 23%, terwijl de werkloosheid onder jongeren van 16 tot 25 jaar in sommige lidstaten hoger ligt dan 50%; overwegende dat de situatie op de arbeidsmarkt met name voor jongeren bijzonder ernstig is, ongeacht hun opleidingsniveau, en dat jongeren vaak in de werkloosheid belanden of genoegen moeten nemen met onzekere dienstverbanden en onbetaalde stages, ofwel moeten emigreren; overwegende dat het economisch verlies ten ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Jugendarbeitslosigkeit mit einem Durchschnittswert von 23 % für die gesamte EU ein nie dagewesenes Niveau erreicht hat und dass in einigen Mitgliedstaaten die Arbeitslosenquote bei Jugendlichen im Alter zwischen 16 und 25 Jahren bei über 50 % liegt; in der Erwägung, dass die Arbeitsmarktlage für Jugendliche unabhängig von ihrem Bildungsgrad besonders kritisch ist und die Jugendlichen oft arbeitslos sind, prekäre Arbeitsverträgen erhalten, unbezahlte Praktika absolvieren oder auswandern; in der Erwägung, dass der wirtschaftliche Schaden aufgrund der Abkoppelung junger ...[+++]


Ik denk dat met het akkoord van vandaag een goed evenwicht wordt bereikt, in die zin dat het hierdoor, hopelijk, aantrekkelijker wordt voor de mensen, terwijl de milieu-integriteit behouden blijft.

Ich glaube, dass die heute erzielte Einigung diese Balance zwischen hoffentlich größerer Attraktivität und gleichzeitiger Wahrung der ökologischen Integrität bewirkt.


In het Middellandse Zeegebied voltrekt zich een humanitaire ramp. Honderden mensen komen om bij hun pogingen om Europa te bereiken, terwijl vele duizenden, na eenmaal dat doel bereikt te hebben, in onzekere en moeilijke omstandigheden moeten leven.

Einerseits sieht sich der Mittelmeerraum einer humanitären Katastrophe gegenüber, denn Hunderte von Menschen kommen auf dem Weg nach Europa um, während Tausende zwar ihr Ziel erreichen, aber danach in unsicheren und schwierigen Verhältnissen leben.


In dit verband moet voor de berekening van de kosteneffectiviteit van handhaving of campagnes de kwantitatieve factor dekking worden beschouwd als het gedeelte van de mensen dat is bereikt, terwijl de naleving staat voor het gedeelte van deze mensen die daadwerkelijk hun gedrag hebben gewijzigd als gevolg van de actie.

In diesem Zusammenhang sollte für die Berechnung der Kostenwirksam keit von Durchsetzungsmaßnahmen oder Kampagnen die Abdeckungsrate als quantitativer Faktor mit dem Anteil der erreichten Verkehrsteilnehmer angenommen werden, während die Befolgungsrate als Anteil nur der Verkehrsteilnehmer betrachtet werden sollte, die ihr Verhalten infolge der betreffenden Maßnahmen tatsächlich geändert haben.




D'autres ont cherché : miljoen mensen     miljoen mensen bereikt     mensen bereikt terwijl     jonge mensen     hoogten heeft bereikt     gemiddeld 23 terwijl     mensen     evenwicht wordt bereikt     terwijl     ramp honderden mensen     doel bereikt     bereikt     mensen bereikt terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen bereikt terwijl' ->

Date index: 2023-06-21
w