Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen echter heel goed » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals reeds vermeld in de hierboven uiteengezette beleidscontext, beseffen de EU en de lidstaten, alsmede de geassocieerde landen heel goed [49] dat er iets moet worden gedaan aan de ondervertegenwoordiging van vrouwen in OO, wil men tot een optimale benutting komen van de mensen die op onderzoekgebied werkzaam zijn.

Im politischen Kontext dieser Mitteilung wurde bereits festgestellt, dass sich die EU, die Mitgliedstaaten [49] und auch die assoziierten Länder sehr wohl der Tatsache bewusst sind, dass die Frauen in zu geringer Anzahl in den FE-Berufen tätig sind und dass diese Unterrepräsentanz beseitigt werden muss, wenn ein optimaler Einsatz der Humanressourcen in der Forschung erzielt werden soll.


Daarnaast is Bulgarije in 2010 gestart met de voorbereiding van een nieuw strafwetboek, omdat het huidige wetboek voorbijgestreefd is en geen goed instrument is om heel wat moderne misdrijven aan te pakken, waaronder corruptie, misbruik van bevoegdheid en georganiseerde misdaad[35]. De voorbereiding van het strafwetboek verloopt echter niet altijd even snel en de oorspronkelijke doelstelling om begin 2013 een eerste ontwerp voor pu ...[+++]

Darüber hinaus kann die Staatsanwaltschaft jetzt Berufung gegen Gerichtsentscheidungen einlegen, damit weitere Ermittlungen vorgenommen werden. 2010 hat Bulgarien auch begonnen, ein neues Strafgesetzbuch zu erarbeiten, da das jetzige überholt ist und viele moderne Arten von Straftaten, darunter Korruption, Amtsmissbrauch und organisiertes Verbrechen, nicht abdeckt.[35] Die Arbeit am Strafgesetzbuch ist nicht gleichmäßig vorangekommen, und das ursprüngliche Ziel, den ersten Entwurf Anfang 2013 ...[+++]


Ondanks alle misleidende manoeuvres hebben de mensen echter heel goed begrepen dat een verdrag dat voor 95 procent overeenstemt met de verworpen EU-grondwet, niet het ei van Columbus is, ook niet als het EU-establishment het als zodanig probeert te verkopen.

Allen Täuschungsmanövern zum Trotz haben die Menschen sehr wohl verstanden, dass ein Vertrag, der zu 95 % mit der abgelehnten EU-Verfassung übereinstimmt, kein Ei des Kolumbus ist, auch wenn das EU-Establishment es als solches zu vermarkten versucht.


In 2012 was de offshoresector goed voor 10 % van de geïnstalleerde jaarlijkse windenergiecapaciteit en voor een directe en indirecte werkgelegenheid voor 58 000 mensen over heel Europa.

In diesem Offshore-Sektor wurden 2012 bereits 10 % der jährlichen installierten Windkraftkapazität erzeugt und EU-weit mittelbar oder unmittelbar 58 000 Personen beschäftigt.


Wij weten echter heel goed dat dit wegens het ontbreken van een rechtsgrond nagenoeg onmogelijk is.

Wir wissen jedoch ganz genau, dass dies einer rechtlichen Grundlage entbehrt und somit fast unmöglich ist.


We weten echter heel goed dat dit onmogelijk is, gezien de onwrikbare bezwaren van enkele lidstaten en er hoeft slechts één bezwaar te zijn om de wijziging van het Verdrag tegen te houden.

Gleichwohl wissen wir alle sehr gut, dass dies angesichts der unüberwindbaren Einwände einiger Mitgliedstaaten unmöglich ist und es genügt ein einziger solcher Einwand, damit die Vertragsänderung nicht gebilligt wird.


Het nieuwe Europass-kader zal mensen instrumenten bieden om hun vaardigheden en kwalificaties op gebruiksvriendelijke wijze te tonen en hun toegang geven tot informatie en ondersteunende diensten die hen kunnen helpen goed geïnformeerde keuzes te maken over studies en werk in heel Europa".

Mit dem neuen Europass-Rahmen erhalten die Menschen Instrumente, um ihre Kompetenzen benutzerfreundlich zu präsentieren und auf Informationen und Unterstützungsdienste zuzugreifen, sodass sie fundierte Entscheidungen für ihren Bildungs- und Berufsweg in ganz Europa treffen können.“


Wij weten echter heel goed dat het wenselijk is om maatregelen ter bevordering van mensenrechten en democratie zoveel mogelijk wereldwijd, op grote schaal en multisectoraal en transversaal ten uitvoer te leggen.

Allerdings wissen wir nur zu gut, dass zahlreiche multisektorale und horizontale Maßnahmen zur Förderung der Menschenrechte und der Demokratie möglichst weltweit ergriffen werden müssen.


U weet echter heel goed dat die brief een eenzijdige daad was en geen deel uitmaakt van de overeenkomst.

B. nur der amerikanischen, vorgesehen sei. Sie wissen doch, dass dieses Begleitschreiben ein einseitiger Akt war, der nicht Bestandteil des Abkommens ist.


De meeste mensen in heel Europa (iets meer in de EU dan erbuiten) geloven dat wetenschap neutraal is in de zin dat er geen kwaadaardige uitvindingen zijn - alleen kan de toepassing van een bepaalde wetenschappelijke vinding goed of slecht zijn.

Die meisten Menschen in Europa (in der EU etwas mehr als außerhalb) halten die Wissenschaft für werteneutral, d.h. es gibt keine schlechten Erfindungen lediglich die Anwendung bestimmter wissenschaftlicher Erkenntnisse kann gut oder schlecht sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen echter heel goed' ->

Date index: 2024-10-27
w