Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen hebben dringende » (Néerlandais → Allemand) :

G. overwegende dat Saudi-Arabië naast de luchtaanvallen Jemen ook een zeeblokkade heeft opgelegd, met dramatische gevolgen voor de burgerbevolking (22 miljoen mensen, bijna 80 % van de bevolking, hebben dringend behoefte aan voedsel, water en medische benodigdheden); overwegende dat de VN in Jemen een humanitaire noodtoestand van de hoogste categorie hebben uitgeroepen en hebben gewaarschuwd dat het land op de rand van een hongersnood staat, terwijl het Wereldvoedselprogramma erop heeft gewezen dat nu al ongeveer 12 miljoen mensen ho ...[+++]

G. in der Erwägung, dass Saudi-Arabien nicht nur Luftangriffe auf den Jemen geflogen ist, sondern auch eine Seeblockade des Jemen eingerichtet hat, die für die Zivilbevölkerung dramatische Auswirkungen hatte, da 22 Millionen Menschen – beinahe 80 % der Bevölkerung – inzwischen dringend Lebensmittel, Wasser und medizinische Hilfsgüter benötigen; in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen im Jemen den humanitären Notstand der höchsten Stufe ausgerufen und davor gewarnt haben ...[+++]


Maar uiteraard is het cruciaal om mensen in nood te beschermen, dringende humanitaire hulp te ontplooien, te zorgen dat mensen toegang hebben tot asiel en de oorzaak van de problemen aan te pakken, met name conflicten, politiek geweld, mensenrechtenschendingen en armoede.

Von entscheidender Bedeutung sind eindeutig auch der Schutz von Menschen in Not, die Entsendung humanitärer Soforthilfe, die Sicherung des Zugangs zu Asylverfahren und die Beseitigung der eigentlichen Migrationsursachen, wie Konflikte, politische Gewalt und Menschenrechtsverletzungen.


C. overwegende dat naar schatting 6,8 miljoen mensen te lijden hebben van het aanhoudende geweld, onder wie 4,25 miljoen binnenlandse ontheemden in Syrië volgens cijfers van de VN, overwegende dat het aantal mensen dat dringend humanitaire hulp nodig heeft in alle delen van het land sterk blijft toenemen, ongeacht of zij gecontroleerd worden door regeringstroepen of door oppositietroepen,

C. in der Erwägung, dass nach Erhebungen der Vereinten Nationen etwa 6,8 Millionen Menschen von der anhaltenden Gewalt betroffen sind, wobei 4,25 Millionen Binnenflüchtlinge sind; in der Erwägung, dass die Zahl der Menschen, die dringend humanitärer Hilfe bedürfen, in allen Landesteilen unabhängig davon, ob sie von der Regierung oder von der Opposition kontrolliert werden, weiter rasant ansteigt;


8. betreurt het feit dat de Syrische autoriteiten de verlening van humanitaire hulp stelselmatig tegenwerken en het aantal geautoriseerde humanitaire organisaties hebben beperkt, en dringt er bij Damascus op aan humanitaire organisaties volledige en onbelemmerde toegang te bieden zodat zij humanitaire hulp en medische zorg kunnen bieden aan de mensen die dringend hulp nodig hebben; betreurt dat humanitaire hulpverleners regelmatig worden aangevallen;

8. bedauert den Umstand, dass die syrischen Behörden die Bereitstellung humanitärer Hilfe systematisch behindern und die Zahl der zugelassenen humanitären Hilfsorganisationen weiter eingeschränkt haben, und fordert Damaskus auf, Hilfsorganisationen umgehend umfassenden und ungehinderten Zugang zu gewähren, damit sie Menschen, die dringend darauf angewiesen sind, Hilfe leisten und sie medizinisch versorgen können; bedauert, dass diejenigen, die humanitäre Hilfe leisten, immer wieder zum Ziel von Übergriffen werden;


Maar uiteraard is het cruciaal om mensen in nood te beschermen, dringende humanitaire hulp te ontplooien, te zorgen dat mensen toegang hebben tot asiel en de oorzaak van de problemen aan te pakken, met name conflicten, politiek geweld, mensenrechtenschendingen en armoede.

Von entscheidender Bedeutung sind eindeutig auch der Schutz von Menschen in Not, die Entsendung humanitärer Soforthilfe, die Sicherung des Zugangs zu Asylverfahren und die Beseitigung der eigentlichen Migrationsursachen, wie Konflikte, politische Gewalt und Menschenrechtsverletzungen.


Cholera verspreidt zich over de regio, meer dan anderhalf miljoen mensen hebben dringende medische zorg nodig en tienduizenden kinderen zijn ondervoed.

In der Region breitet sich Cholera aus, mehr als 1,5 Millionen Menschen brauchen dringend medizinische Hilfe und Zehntausende Kinder leiden an Unterernährung.


Meer dan 16 miljoen mensen hebben daarom dringend behoefte aan hulp.

Daher sind über 16 Mio. Menschen dringend auf Hilfe angewiesen.


3.1 Kwesties die volgens het EESC dringend moeten worden aangepakt - pijnpunten voor de lokale gemeenschappen die zich in de loop van de jaren alleen maar hebben verscherpt – zijn o.a.: het gebruik van de industriële infrastructuur (productiemiddelen) in landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten door bepaalde belangengroepen met contacten in de vroegere regimes die geen democratische legitimiteit hadden; de ongelijke of oneerlijke verdeling van rijkdom en welvaart; de ongebreidelde prijsstijging van basisvoedsel, dat uiteindelijk vo ...[+++]

3.1 Der EWSA ist der Auffassung, dass eine Reihe von Problemen – Missstände in den lokalen Gemeinschaften, die sich seit Jahren zugespitzt haben – dringend gelöst werden müssen. Dazu gehören die Verwendung von Produktionsinfrastruktur (Produktionsmitteln) in Ländern Nordafrikas und des Nahen Ostens durch Gruppen, die in den alten Regimes bestimmte Interessen vertraten und Kontakte pflegten, aber nicht demokratisch legitimiert waren, die ungleiche und ungerechte Verteilung von Reichtum und Wohlstand, die Explosion der Preise für Grundnahrungsmittel, die für die gewöhnlichen Menschen ...[+++]


dringt aan op een grondige herziening waarbij de Europese burgers recht hebben op vrije toegang om hun Europese vertegenwoordigers te ontmoeten, in combinatie met de dringende noodzaak de veiligheid van de mensen die bij de instellingen werken te garanderen; verzoekt de secretaris-generaal hierover voor 30 juni 2011 verslag uit te brengen;

fordert, dass im Hinblick auf das Recht des freien Zugangs der europäischen Bürger zu Treffen mit ihren Vertretern gründlich überprüft wird, wie dies wirksamer mit dem dringend erforderlichen Schutz der für die Institutionen tätigen Personen vereinbart werden kann; fordert den Generalsekretär auf, hierzu bis zum 30. Juni 2011 einen Bericht vorzulegen;


Wij hebben vandaag gehoord dat de cycloon Nargis voor twee en een half miljoen Birmanen verwoestend is geweest. Zoals de commissaris zei, is de situatie tevens verslechterd omdat het regime halsstarrig weigert buitenlandse hulp toe te laten. Hierdoor hebben slechts een kwart van de mensen, die dringend hulp nodig hebben, deze ook effectief gekregen.

Wir haben heute erfahren, dass Zyklon „Nargis“ die Lebensgrundlage von zweieinhalb Millionen Menschen in Birma zerstört hat. Wie der Kommissar sagte, hat die starrsinnige Ablehnung ausländischer Hilfe durch das Regime die Situation soweit verschlimmert, dass nur ein Viertel der Menschen, die dringender Hilfe bedürfen, diese auch erhalten haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen hebben dringende' ->

Date index: 2023-08-29
w